Az EU-Elnökségtől búcsúzó Magyarország köszönti az Európai Uniót!
Ciprus (A csatlakozás éve: 2004)
Ciprus térképe a XVI. század második feléből (Theatrum Orbis Terrarum)
Ismeretlen 15–16. századi ciprusi költő
Amidőn két szív
Fordította: Papp Árpád
Amidőn két szív egymásért lángol,
sem irigy idő, sem gonosz nyelvek,
el nem téphetik őket egymástól,
s közéjük ármány éket nem verhet;
bármi sokáig legyenek távol,
megőrzi szívük a szép szerelmet.
Éljek bár tőled messze-szakadatlan:
szívemben hozzád én hű maradtam.
2011. június 5-től 2011. július 1-jéig az Országos Széchényi Könyvtár két kincséből, a Civitates Orbis Terrarum és a Theatrum Orbis Terrarum rövid címeiken emlegetett 16–17. századi nyomtatványokból közlünk városképeket és térképrészleteket. Minden nap egy-egy városról vagy országról készített metszet idézi fel az Unió jelenlegi 27 tagállamának egyikét. A színezett rajzokhoz az adott ország lírájából válogatva – egy-két kivételtől eltekintve – 16–17. századi verseket, versrészleteket illetve népköltéseket társítottunk. Az egyes országok a csatlakozás ideje szerint, azon belül pedig betűrendben következnek egymás után, kivéve Lengyelországot, amelyet 2011. július 1-jén köszöntünk abból az alkalomból, hogy ezen a napon veszi át Magyarországtól az EU-elnökséget.