Hazaérkezett a Pray-kódex Prágából

2015. március 26. 23:00 - nemzetikonyvtar

A legkorábbi fennmaradt magyar nyelvű összefüggő szövegemlékünk, a 32 soros Halotti beszéd és könyörgés más tekintetben is igen jelentős foglalata, a Pray-kódex vendégségben járt Prágában, a Nemzeti Galériában, a Nyisd ki a Paradicsom kapuit című nagyszabású kiállításon, amely a bencések civilizációs szerepét járta körül az „első évezred Európájában”, másként „a szerzetesek Európájában”, 800-tól 1300-ig. 

A kiállításról további képek itt találhatók. 

A kiállítás installációja egy középkori monostor csaknem élethű reprodukciója volt, hogy a régi kódexek és a kiállított tárgyak „otthon” érezzék magukat, illetve a Paradicsom képzetét is felidézte a látvány – hiszen egy középkori monostor a maga idejében ezt szimbolizálta. A kiállításban megjelenített „társaság” sem maradt el a visszautasíthatatlan helyszíntől: ott járt Szent Benedek Regulájának a 9. században lejegyzett változata a Szent Gellén Monostorból, Svájcból és a Codex Vyssegradensis is, a leghíresebb román kori, bohémiai kódex is – bár ez utóbbi csak egyetlen napig volt látható eredetiben, ugyanis lapjai igen érzékenyek a fényre. A kiállítás többi 182 napján tökéletes másolata helyettesítette a kódexet, és senki sem tudta, hogy melyik volt az egyetlen nap, amikor az eredeti volt kiállítva. A Kézirattárunkban őrzött, s csak igen ritkán kiállított Pray-kódex is ott járt Prágában, s most hazaérkezett féléves útjáról, előkelő rokonsága köreiből.

Országos Széchényi Könyvtár: Missale Boldvense (Pray kódex) - indafoto.hu

Pray-kódex 1195 körül; MNY 1 f27v–f28r, Országos Széchényi Könyvtár, Kézirattár

„A több különálló részből még a 13. század folyamán egybekötött kézirat tartalma középkori művelődéstörténetünknek valóban szinte valamennyi ágát érinti. Legterjedelmesebb része liturgikus tartalmú, a legkorábbi magyarországi használatra szerkesztett sacramentarium (azaz a miséző pap könyörgéseit tartalmazó szerkönyv). Ehhez kapcsolódnak olyan misén kívüli szertartások szövegei, mint az esketés, a templom alapkövének letétele és a temetés. A magyar nyelvű Halotti beszéd, legkorábbi összefüggő magyar nyelvű szövegemlékünk a temetési szertatás végén olvasható, egy bővebb, latin nyelvű temetési beszéd kíséretében.”

Madas Edit ismertetője a Pray-kódexről nyelvemlékhonlapunkon 

Nagy Imola

komment

A bejegyzés trackback címe:

https://nemzetikonyvtar.blog.hu/api/trackback/id/tr847306826

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása