A humoros Arany János

2017. november 24. 10:55 - nemzetikonyvtar

Shakespeare Szentivánéji álom című művét magyarul vélhetően Arany János fordításában olvastuk legtöbben, hiszen ő ültette át elsőként magyarra a művet, mely 1864-ben jelent meg. Nem ő azonban az egyetlen, aki lefordította a drámát, ismerjük Emőd György és Eörsi István fordítását is, majd 1995-ben…

Tovább
komment

Éltek-e az Arany-hősök? Valós személy Toldi Miklós?

2017. november 22. 16:44 - nemzetikonyvtar

Fölvettünk három próbaadást a Magyar Nemzeti Levéltárban, az Arany János Családi napunkhoz kapcsolódva. Megpróbáltuk a tartalomra helyezni a hangsúlyt,ugyanis technikai eszközeink elavult volta miatt nem tudtunk olyan jó minőségű a filmeket készíteni, amilyeneket szerettünk volna. Kicsit halk,…

Tovább
komment

„Letészem a lantot.” Mosonyi Mihály első Arany-megzenésítése

2017. november 20. 11:50 - nemzetikonyvtar

A 215 éves Széchényi Könyvtár alapítási évfordulóján rangos plenáris előadók, s tudományos munkájukban kiemelkedő kollégáink előadását hallgathatják meg a Tudományos Ülésszakra látogatók november 23-án és 24-én. A konferencia szekcióinak programja nyilvános és ingyenes. Csütörtökön Arany János…

Tovább
komment
süti beállítások módosítása