„Költő volt” – emlékezés Madách Imrére

2024. október 04. 06:00 - nemzetikonyvtar

Emlékezés a 160 éve elhunyt Madách Imrére és színpadi alkotásaira

„szép ami tetszik, ami vágyunknak jól esik”

Madách Imre

01_opti_varia.jpgMadách Imre. Fotó: Simonyi, Pest, 1861. Jelzet: KA 4271/2 – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény

„Madách a lángelmü költő, kinek magas
Eszményvilága fennen szárnyalt mint a sas,
S ki alkotott merész tollal tragoediát,
Mely ember! végzeted árnyát borítja rád;
Itt nyugszik, itt pihen nagy fáradalmitól,
Mikről egy küzdelemben gazdag pálya szól:
S ki tegnap örömünk volt még és vigaszunk:
Ma néma hantinál zokogva gyászolunk.
[…]
De nem, nem halt meg ő! nem hal meg a nemes
Ki e dicső nevet viselni érdemes;
A szellem él s örök! csak a test porlatag,
Melynek pihenni jó a csendes föld alatt;
Ő élni fog míg él a hű emlékezet;
S nevére fényt a hír örök sugára vet.”

Csalomjai [Pajor István]: Madách Imre ravatalánál. 1864. Idézi Abafi Lajos: Pajor István viszonya Szemere Miklóshoz és Madách Imréhez. In: Figyelő, 1889. 26. kötet, 354–355. – Törzsgyűjtemény

 

„Elszállt a sas! ... villámgyors szárnyai
A végtelenben fönn hullámzanak; – –
Elszállt a sas. ... mert ah, hideg vala
Forró szívének e bús földi nap; 

E földi nap, mit pára s köd borit, ...
Föl a magasba vágyott szelleme. –
Oda, hol elmúló csillag helyett
A mindenségre árasztván hevet,
Örök világgal ég az Úr szeme!
[…]
Költő volt – akinek látnok szeme
E föld ködén túl szebb hazát keres”

Csalomjai [Pajor István]: Egy anya keserve. Idézi Abafi Lajos: Pajor István viszonya Szemere Miklóshoz és Madách Imréhez. In: Figyelő, 1889. 26. kötet, 355, 358. Törzsgyűjtemény

Madách írja Pajor Istvánnak, Alsósztregován, 1864. február 11-én kelt levelében, melyben barátja neki küldött „szellemdús verseit” méltatja – Kant után szabadon:

„aesthetikai elvem igen egyszerű s rövid, mivel egyebet nem ismerek: »szép ami tetszik, ami vágyunknak jól esik«…”

Abafi Lajos: Pajor István viszonya Szemere Miklóshoz és Madách Imréhez. In: Figyelő, 1889. 26. kötet, 353. Törzsgyűjtemény

Madách nagy műve, „mely ember! végzeted árnyát borítja rád;”, vagyis Az ember tragédiája ma is a magyar s a világirodalom egyik kiemelkedő alkotása.
A „hű emlékezet” elsősorban ennek révén tartja számon. S a felejthetetlen olvasási élményen túl 1883. szeptember 21-e óta a teátrumok is rendszeresen tűzik műsorukra színpadi változatát, újra- és újraértelmezve a mű mondanivalóját.
Paulay Ede, a Nemzeti Szinház rendezője és igazgatója vette a bátorságot, A Csongor és Tünde sikeres átdolgozásán felbuzdulva, hogy ezt az eredetileg semmiképp sem valódi színpadra íródott „drámai költeményt” színpadra alkalmazza. Bontás és újraépítkezés – vagyis az eredeti mű alapos átalakítására, egyes részek elhagyására, olykor máshova betoldására volt szükség, hogy valamiképp elő lehessen adni, s be lehessen fogadni a színházlátogató közönségnek. Ennek a hősies munkának egyik legjobb példája a londoni, vagyis a tizenegyedik szín.

A tavalyi Madách-évforduló, születése kétszázadik évfordulója alkalmából az Országos Széchényi Könyvtár kiállítással, konferenciával és külön előadással emlékezett meg Az ember tragédiájáról, külön kiemelve a színpadi megvalósulásokat, s ennek révén Paulay Ede eredeti, sajátkezűleg írt rendezőpéldányát is digitalizálták, az érdeklődők így a kiállítás alatt könnyedén belelapozhattak az eredeti szövegkönyvbe, láthatták, hogyan illesztett össze Paulay egyes részeket, hogy fel se tűnjön nagyon egy-egy hosszabb-rövidebb kihagyott, vagy áthelyezett szövegrész.

Ennek a színpadi értelmezésnek – a kezdeti fanyalgás után – oly kirobbanó sikere volt, hogy hosszú ideig érdemben nem is mertek hozzányúlni, változtatni a szövegkönyvön és az egész felfogáson. Csak a XIX. század elején, vagy inkább az első harmadában történt változás. Az első újító a Nemzeti Színház új igazgatója, Hevesi Sándor volt 1923-ban, majd 1926-ban ismét megrendezte a Tragédiát.

Eközben Sebestyén Géza, szintén 1926-ban a Városi Színházban vitte színre.

07_opti_8.jpgMadách Imre: Az ember tragédiája. Egyiptomi szín. Díszletterv: Baja Benedek. Jelzet: KD 2647 – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény

Majd következett Németh Antal korszaka, ki 1935-ben még egy rádiójátékot is készített, majd 1937-ben, 1939-ben és 1941-be is bemutatta, mindannyiszor egészen új megvilágításban.

Közben, 1934-be a Szegedi Szabadtéri Játékok keretében is bemutatták, óriási apparátussal, s először alkalmazva sikerrel vetített háttérképeket.

Máig sok vita folyik a helyes értelmezésről, a mondanivaló minél tökéletesebb közvetítéséről, s mivel ezt a monumentális színpadi alkotást talán teljesen tökéletesen sohasem sikerül bemutatni, a mindenkori rendező ennek a kihívásnak nehezen tud ellenállni, mindig újra és újra megpróbálkozik vele, így a közönség is szükségét érzi, hogy időközönként ismét megnézze, közben pedig újraolvassa.
Ez a szándék, hogy Madách gondolatai a szélesebb közönséghez is eljussanak, vezérelte Németh Antalt, a Nemzeti Színház igazgatóját is; három rendezése közben 1938-ban arra vállalkozott, hogy az egész művet lemezre felvetesse. A lemezfelvétel 30 lemezen ma is megvan, s bár azóta több változatban is megörökítették, ez év első felében egy teljesen épen megőrzött lemezalbum került elő. Ez a teljes, igen jó minőségű felvétel – Solymosi Ákos hangmérnök kollégánk jóvoltából – digitalizálva várja, hogy végre a szélesebb közönség is hallja, Farkas Ferenc kísérőzenéjével és magának Németh Antalnak a bevezetőjével, természetesen parádés szereposztással.

15_opti_6.jpgMadách Imre: Az ember tragédiája hanglemezeken. Odeon. Madách Imre drámai költeménye 14 hangképben. Rádiószínpadra alkalmazta és rendezi: Németh Antal dr. Társrendezők: Kiszely Gyula, Both Béla és Barsi Ödön. Az előadás zenéjét szerezte és vezényli: Farkas Ferenc. Közreműködik a Budapesti Hangverseny Zenekar, a Budapesti Opera- és Hangversenykórus Káldy László karigazgató vezényletével. Főszereplők: Ádám: Abonyi Géza; Éva:  N. Tasnádi Ilona; Lucifer: Uray Tivadar. Díszdoboz. Jelzet: HN 49.196/1-30. – Színháztörténeti és Zeneműtár, Zenetörténeti gyűjtemény

Madách Imre többi, valóban színpadi művének – a Mózes, A civilizátor „Komédia Arisztophanész modorában”, és a Csák végnapjai – története már nem volt ilyen sikeres.
Reményeink szerint hamarosan elkészül a Mózes kritikai kiadása. Ezzel azonban még nem jutottunk sokkal közelebb a színpadhoz. De ez a vállalkozás, a Mózes színházi bemutatója már messzire tekint vissza. Ősbemutatója 1888. február 20-án volt, Kolozsvárott, majd 1925-ben a pesti Nemzeti Színházban. Igazi sikert nem aratott. Végül a veszprémi színház megbízásából Keresztury Dezső „restaurálta” a darabot. A Turián György rendezésében Veszprémben 1966. március 4-én bemutatott Mózest Marton Endre is átvette a budapesti Nemzeti Színházban.

16_opti_5.jpgMadách Imre: Mózes. Drámai költemény 2 részben. Élő színpadra alkalmazta: Keresztury Dezső. Nemzeti Színház, 1967. október 27. Színlap. – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény, színlapgyűjtemény

A Mózes, majd Csák végnapjai – tehát e két Madách színmű „ügyes” átdolgozása is – Keresztury Dezső munkája.
Keresztury Dezső színházi, mondhatni dramaturgiai tevékenységéről, Madách Mózeséről ekképp vallott:

„Az élményt nem viszi el a szél. Számomra pedig hozott ez a munka egy nagy eredményt, azt, hogy meg tudtam csinálni a Magyar Irodalom Képeskönyvét. Énnekem ez egyik legkedvesebb könyvem. Nahát ehhez csatlakozik voltaképpen a magyar drámák körül való ... hogy is mondjam csak – ügyeskedésem, vagy ügybuzgalmam. Mert a magyar drámairodalom klasszikus repertoárja igen szegény klasszikus értékekben: jóformán marad a Csongor és Tünde, a Bánk bán és Az ember tragédiája. Evvel nem lehet egy nemzeti repertoárt fölépíteni. Ezért próbáltam meg, – akit különben is nagyon, különösképpen kedvelek – Madáchot ébreszteni, Madáchcsal egy kicsit jobban foglalkozni. Megvallom őszintén, barátaim löktek bele a színházi vállalkozásba, és csak azután kíséreltem meg komolyan; és én voltam legjobban meglepve, mikor a Mózesnek ilyen félelmetes sikere lett.”

Beszélgetés Keresztury Dezsővel. Németh G. Béla televízió-interjúja. Televízió-interjú, portréfilm. In. Jelenkor, 18. évf. 1. sz. (1975. január), 16. – Törzsgyűjtemény

17_opti_5.jpgHalász Gábor: Keresztury Dezső Madách-átdolgozásának dokumentuma. In: Madách Imre: Mózes. Madách Imre összes művei. 1 kötet. Sajtó alá rendezte, bevezette és a jegyzeteket írta Halász Gábor, Budapest, Révai, 1942. – Törzsgyűjtemény

Keresztury saját kezű bejegyzése szerint:

„Madách Imre Mózes című drámájának szövegkönyve Keresztury Dezső kézjegyével és bejegyzéseivel. Élő színpadra alkalmazta Keresztury Dezső (ez az első, csak a szöveg javításaira szorítkozó változat)”

Madách Imre: Mózes. Madách Imre összes művei. 1–2. Sajtó alá rendezte, bevezette és a jegyzeteket írta Halász Gábor, Budapest, Révai, 1942. Jelzet: MM 12.245/1/e. Fol. 9. – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény

„Ebben igen nagy része van persze a színház embereinek, ebben az esetben főleg Sinkovits Imrének, aki óriásit alkotott; igaz, hogy színészi pályájának az ormára is lépett ezzel, de valami igen nagyot hozott létre. És ami ezután esetleg ilyen vonatkozásban következik, az mind ennek a szolgálatában áll: valamilyen módon a hiányzó nemzeti drámát megteremteni!”

Beszélgetés Keresztury Dezsővel. Németh G. Béla televízió-interjúja. Televízió-interjú, portréfilm. In: Jelenkor, 18. évf. 1. sz. (1975. január), 16–17. – Törzsgyűjtemény

„Ezért nemcsak egy ember érdekel engem – én nagyon szeretem Arany Jánost, az életem olyan része, mint a mindennapjaim, de nemcsak őt szeretem – és ezért tudtam újraéleszteni Madáchot, mert a magyar reformkornak jóformán minden rezdületét ismerem. Élmény; »véremmé tanultam«, ahogy Arany mondta.”

Beszélgetés Keresztury Dezsővel. Németh G. Béla televízió-interjúja. Televízió-interjú, portréfilm. In: Jelenkor, 18. évf. 1. sz. (1975. január), 16–17. – Törzsgyűjtemény

 

Ezzel a személyes vallomásával a Mózest és a Csák végnapjait is átdolgozó poeta doctusra, az Országos Széchényi Könyvtár 75. évfordulóját ünneplő Színháztörténeti Osztály/Tár Dénes Tibort követő második osztályvezetőjére is emlékezünk, születése 120. évfordulója alkalmából.

Kis Domokos Dániel (Színháztörténeti és Zeneműtár,
színháztörténeti gyűjtemény)

Irodalom:

komment

A bejegyzés trackback címe:

https://nemzetikonyvtar.blog.hu/api/trackback/id/tr3218696122

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása