A köztársasági elnök könyvei. Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. augusztus 11. 08:33 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

16. Sólyom László: Környezetvédelem és polgári jog

Sólyom László több digitalizált könyve is felkerült a Magyar Elektronikus Könyvtárba a szerző kérésére és még továbbiak is várhatók. A többségükben terjedelmes szakmunkák a polgári és a személyiségi jogokról, valamint az alkotmánybíráskodásról szólnak.  

„Környezetvédelmi jogunkban a polgári jog csak mellékszereplő. Ezt a helyzetet nem az elmélet alapozta meg, hanem a spontán gyakorlat és a közmegegyezés, s a polgári perek szerény eredményei mintegy szentesítették. De vajon szükségszerű-e ez, vajon kihasználja-e a polgári jog minden lehetőségét a környezet védelmére? Ezekre a kérdésekre keres választ a könyv.–  Magyar Elektronikus Könyvtár

 screen-capture-589.png

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

„A dinnye húsa zöld üveg, a barack / húsában valaki vére”

2014. augusztus 01. 08:10 - nemzetikonyvtar

 Augusztus – Kisasszony hava – Nyárutó – Új kenyér hava

„Az »augustus« szó voltaképpen az »augur«-ra megy vissza, vagyis a madárjósra (»avi-ger«), akinek jóslata szerencsét jelent. Célzással a császár példátlanul szerencsés pályafutására, a szenátus »a legszerencsésebb« (augustus) jelzőt találta a legmegfelelőbbnek. Ettől fogva csakugyan ezt a nevet használta Gaius Octavianus Julius Caesar. S ugyanúgy, ahogy Caesar nevéből általában rangjelzés lett »Kaiser«, »császár« és »cár« formában, ugyanúgy lett az Augustus nevéből is rangjelzés: ettől fogva minden uralkodó a »sérthetetlen császári felség« jelzőjéül használta az »Augustus« nevet, a császárnék pedig az »Augusta« nevet kezdték viselni. A név maga mégis az »augusztus« hónapnév formájában maradt meg leginkább elevenen az emberek nyelvhasználatában.”

Supka Géza: Kalandozás a kalendáriumban és más érdekességek, részlet – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Augusztus – „Kalendarium, es az ielen valo…”, 1583 (RMNY 503) – Régi Nyomtatványok Tára Ezt az egyetlen példányban fennmaradt magyar nyelvű kalendáriumot Piotr Słowacki (1588†) krakkói matematikus és csillagász állította össze, kinek kalendáriumai népszerűek voltak idehaza, míg a fordító Pál Sebestyénről mindössze annyit tudunk, hogy a nyomtatvány megjelenésekor a bécsi egyetemen tanult. – Farkas Gábor Farkas írása a kalendáriumról

„Esik a nap!
Szakad a súlyos, sűrü zápor
zuhogva istenigazából.
Állok, s nyakamba hull a lángderűs ég!

Óh gyönyörűség!

Részeg darázs
ráng körülöttem tág körökben,
ide röppen és oda röppen:
visszatérő csapongás, lenge hűség…

Óh gyönyörűség!”

Babits Mihály: Nyár, részlet – Babits Mihály összes versei a Magyar Elektronikus Könyvtárban 

Szinyei Merse Pál Puszta gólyával című festménye a Képzőművészet Magyarországon című tematikus képzőművészeti összeállításban

„Már augusztus megint, az ég
napszúrást ontó tompa gyöngyház.
Látok kátránylap háztetőn tengni rések
közt nőtt ecetfát.
Szédül a strand fakó gyepén sütkérező,
fejére turbánt
teker törülközőből, beszívott ajkú
arcát vizsgálja zsebtükörben.

A dinnye húsa zöld üveg, a barack
húsában valaki vére.
Vattacukor hőség az utcán, minden
áttetsző, olvadékony.
Fagylalt folyik, hideg gyöngycseppek
égnek izzadt bőrön, ingek tapadnak.”

Rakovszky Zsuzsa: Napforduló (részlet). In. Uő.: Tovább egy házzal, Budapest, Magvető, 1987. – Törzsgyűjtemény 

M. J.

komment

Hallgass meg egy 16. századi csatát! Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 30. 08:19 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

15. Zimányi Vera: Lepanto, 1571 – hangoskönyv

A művet Engler József felolvasásában hallgathatod meg a pécsi Digitáliának köszönhetően. A szöveges változat is olvasható a Magyar Elektronikus Könyvtárban.  

„Lepanto a mai Görögország egyik kis kikötővárosa a Peloponnészosz félsziget ívében. Itt zajlott le több mint négy évszázada 1571 októberében a világtörténelem egyik legnagyobb tengeri csatája a Szent Ligában tömörült pápai, spanyol, velencei csapatok és a török flotta között... Fondorlatok, ármánykodások, furfang, ravaszság, tudatos munka, hősiesség - ez teszi izgalmassá Zimányi Vera írását, amely sok ismeretet nyújt hajókról, fegyverzetről, történelmi eseményekről, ugyanakkor izgalmas regényként szórakoztatja az olvasót.–  Magyar Elektronikus Könyvtár

screen-capture-587.png

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

Bicajoskönyvek – Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 29. 08:15 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

14. Dr. Nagy Sándor: Kerékpárosok könyve

Dr. Nagy Sándor okleveles vegyész, magkémiát oktató egyetemi tanár, emellett szépirodalmi, ill. ismeretterjesztő művek fordítója és megszállott biciklista. 1987 és 1997 között négy könyve jelent meg a kerékpározással kapcsolatban, melyekkel több sportirodalmi díjat is elnyert. Közülük három könyv a Magyar Elektronikus Könyvtárban is olvasható, melyeket a szerző oldaláról vettünk át.  

„Amint a komolyabb cím is sejteti, ezek a fejezetek jobbára az igényes kerékpároshoz szólnak, akit a kerékpározással kapcsolatos miértek legalább annyira izgatnak, mint a hogyanok. Remélem, hogy ez a körülmény inkább bővíteni fogja Olvasóim körét, mint szűkíteni, s ifjú versenyzőink is találnak majd a könyvben egy-két olyan érdekességet, amelyről még nem hallottak, vagy amit a gyakorlatban ugyan nálam százszor jobban tudnak, de amin még sohasem gondolkoztak el.–  Magyar Elektronikus Könyvtár


screen-capture-586.pngA könyv borítója

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

Gárdonyi álnéven – Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 28. 08:10 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

13. Mummery Róbert: A világjáró angol

Akik ismerik Gárdonyi Géza göre gáboros könyveit, azoknak nem újdonság, hogy a kiváló író mélyenszántó, katartikus regények mellett sok nyelvi leleménnyel, fordulatos történetvezetéssel időnként ponyvát is írt.
Ez a műve, melyet Mummery Róbert álnéven jelentetett meg még 1894-ben, felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt mulatságos olvasmány egy New Yorkban született, de ó-angol családból származó ficsúrról, aki a legszebb kockás nadrágokat hordja Amerikában. Miután megismerkedik a hasonló korú néger Pombóval, nekiindul felfedezni az afrikai kontinenst. Útközben krokodilusokkal, múmiákkal, emberevőkkel hadakozva végül egy fa és a nők csapdájába esik.

Az eredetileg Rozsnyai Károly által Budapesten kiadott könyvet a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Könyvtárában digitalizálták, onnan érkezett hozzánk, ahol a szöveges formátumok mellett az illusztrált eredeti könyvoldalak is megtekinthetők.

A nápolyi utcán egy nyitva felejtett csatornába pottyanó Mummery Róbert megismerkedik a már ott szomorkodó néger fiatalemberrel, Pombóval, akinek örömet akar szerezni, s ezért ott helyben elhatározott felfedezőútja kísérőjeként elviszi őt annak szülőhazájába, Afrikába. Ne csodálkozzunk, hogy útközben főhősünk  amerikai lévén  az arab hordárok segítségével 'megmászott' Kheopsz-piramist nemcsak Mummery-piramisnak nevezi el, hanem sürgönyben kéri országa elnökét, hogy az egészet szállíttassa át New York piacterére. És így folytatódik tovább  útközben váratlanabbnál váratlanabb módokon bővülő csapattal  a sziporkázó ötletparádé, egészen a Sir Archibald az emberevők között című 34. fejezetig...–  Magyar Elektronikus Könyvtár

screen-capture-585.pngA könyv egyik illusztrációja

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

Földön kívüli értelem keresése – Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 27. 08:10 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

12.  Almár Iván: A SETI szépsége

A könyv digitális változata még 2000-ben jelent meg a magyar SETI Honlap-on. A szerző engedélyével 2012-ben a Magyar Elektronikus Könyvtárba is bekerült archivált változatként.

„Több sikeres könyv jelent már meg magyarul is a Földön kívüli értelem kereséséről, de ez lenne az első, amely a ténylegesen működő SETI-kutatások stratégiájának és technikájának oldaláról vizsgálja ezt az izgalmas problémát. A könyv szerzője a nemzetközi SETI-szimpóziumokon szerzett sokéves tapasztalataira támaszkodva objektíven és szakszerűen, de közérthetően ismerteti a különféle rádiócsillagászati, optikai és egyéb SETI-kutatási programokat.–  Magyar Elektronikus Könyvtár

screen-capture-584.png

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

„Krisztus öreganyja, / Boldogságos Szűznek anyja / Szent Joachim mátkája”

2014. július 26. 08:10 - nemzetikonyvtar

Július 26. Európa-szerte mindmáig az egyik legnépszerűbb női keresztnév, Anna napja. Szent Anna Szűz Mária édesanyja volt, így a keresztény hagyomány ezen a napon ünnepli az édesapát, Szent Joákimot is.
Az Anna-naphoz legközelebb eső szombaton rendezik meg Balatonfüreden a reformkorhoz köthető, nagy hagyományú Anna-bált. Az első Anna-bált Szentgyörgyi Horváth Anna-Krisztinának, Kiss Ernő aradi vértanú későbbi feleségének tiszteletére tartották 1825-ben. Az idei, 189. Anna-bál egyik érdekessége, hogy éppen Anna napjára esik.

„Július 26-a Szent Anna, a magyar néphagyományban Kedd asszonya napja. A katolikusok Szűz Mária édesanyját tisztelik benne. Kultusza a XIII–XIV. században terjedt el Európában, amikor a misztikus isteneszme iránt megcsappant a figyelem, és az evilági boldogulás vágyának kísérőjeleként Jézus ember volta felé fordultak a hivők. Ez a szemléletváltozás a keresztes hadjáratok és zarándoklatok Szentföld-élménye nyomán támadt érdeklődést is tükrözi, és megteremti a szentatyafiság kultuszát. Az ünnep dátuma, Szent Anna feltételezett halála napja, valójában egy templom felszenteléséről emlékezik meg. Mária állítólagos jeruzsálemi szülőházát még a IV. században építették át templommá, és szentelték fel egy július 26-i napon. E templom ünnepét és búcsúnapját Bizáncban július 25-én ülték meg, itt 50 körül Annának már külön templomot is szenteltek. A napot Justinianus császár tette kötelező ünneppé.”

Jankovics Marcell: „Anna örök” (részlet). In. Uő: Jelkép-kalendárium, Debrecen, Csokonai, 1997. – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Velemér: Szent Anna harmadmagával – falkép, 1378. In. Lovagkirályok. Az Anjou- és Zsigmond-kor Magyarországon (1301–1437), Budapest, Enciklopédia Humana Egyesület (Encyclopaedia Humana Hungarica 3.), 1997 – Magyar Elektronikus Könyvtár 

„Mária szüleiről, Annáról és Joakimról az újszövetségi könyvek egy szót sem szólnak. Legendájuknak és tiszteletüknek forrásai az apokrif írások, elsősorban Jakab elő-evangéliuma. A kiteljesedett középkori legenda szerint Anna első férje volt Joakim. Sokáig nem volt gyerekük, végül is angyali jövendölést követően Anna teherbe esett és megszülte az »első« Máriát, a majdani »Istenszülő« Szűzanyát. Joakim hamarosan meghalt, s Anna újból férjhez ment. Új férjétől, Kleofástól fogant a „második” Mária, Alfeus jövendő felesége, kinek négy fia lett Jézus unokatestvére, és – egy kivételével – apostola: a kisebbik Jakab, Júdás Tádé, zelóta Simon és József. Anna Kleofást is eltemette, és újból férjhez ment egy Salamon nevű emberhez. Neki szülte a »harmadik« Máriát, akit apja után Szaloménak hívtak. Ő lett Zebedeus felesége és szült Jézus számára újabb unokafivéreket és apostolokat: a nagyobbik Jakabot és Jánost.”

Jankovics Marcell: „Anna örök” (részlet). In. Uő: Jelkép-kalendárium, Debrecen, Csokonai, 1997. – Magyar Elektronikus Könyvtár 

A horvátlövői Szent Anna tiszteletére szentelt római katolikus templom főoltára – Digitális Képarchívum 

Christus Annyának annya vagy,
Es azért méltóságod nagy;
Könyörögy értünk Szent Anna.
Unokádban gyönyörködgyél,
Szükséginkröl emlekezzél;
könyörögy értünk Szent Anna.

XXVI. jvlii: Szent Annaról (részlet). In. Katolikus egyházi énekek (Régi magyar költők tára XVII. század), Budapest, Argumentum, Akadémiai Kiadó, 1992. – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Székelyföld egyik természeti nevezetessége a Szent-Anna-tó. Orbán Balázs így ír a tóról A Székelyföld leírása című munkájában: „A Sz.-Anna tavához három, sőt négy ut is vezet; egyik a tusnádi fürdőtől a magas meredek Csomágon ki; ez csak gyakorlott hegymászóknak ajánlható; ennél hosszabb, de jóval kényelmesebb s ökörszekérrel is járható a Bükszádról odavezető erdei ut. A Csíkból jövők legkényelmesebben Lázárfalváról látogathatják meg a Sz.-Anna tavát, a közeli torjai Büdöst és Bálványost; sőt a Kézdiszékből jövők Torján keresztül is megtehetik ezen érdekes kirándulást. Mi a bükszádi utat választottuk, mert hát többen voltunk, az ily kirándulások csakis társas körben levén kedvesek és élvezetesek.”

A Szent Anna-tó látképe. Keleti Gusztáv rajza (Orbán Balázs: A Székelyföld leírása. II. Pest, 1869. Melléklet). In. Magyar néprajz I–VIII, szerkbiz. Paládi-Kovács Attila, Budapest, Akadémiai, 1988. – Magyar Elektronikus Könyvtár 

„Vannak nagyszerűbb, pompásabb, elragadóbb látványok Erdély tájai közt, de oly magasztos alig lehet több, mint a Szent Anna tava.
A legrégibb időktől a legújabbig szüntelen vallásos eszmék Sion-köde lebegett e táj fölött, ez volt a rajongók, az ihlettek Libanonja, ami Izráelnek az Olajfák hegye, a hindunak a gangeszi szent völgy, az északi skandinávnak az Igdrazill árnyéka alatti magány, s a hellén költészet arany árnyképeinek a Tempe: az Erdélynek a Szent Anna tava.”

Jókai Mór: Szent Anna tava (részlet), Útleírások (Úti levelek) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Az örök Anna költője a magyar irodalomban Juhász Gyula (1883–1937), aki nagyváradi tanárkodása idején ismerte meg Sárvári Anna (1887–1938) színésznőt, szerelmi költészetének örök asszonyát. Anna-versei a reménytelen vágyakozás élményéből indulva jutnak el az múlandóság miatt érzett egyetemes emberi fájdalom kifejezéséig.

„És ekkor Anna szemeit lecsukta
És ekkor szép lett minden, ami fáj
S finom, fehér lett a sors durva ujja

S mint várvavárt és derűs déli táj:
Az üdvösség tűnt föl az esti csendben,
De én partjára lépni elfeledtem!”

Juhász Gyula:: Anna, részlet – Juhász Gyula összes versei a Magyar Elektronikus Könyvtárban 

M. J.

komment

Makkai Sándor misztikus krimije – Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 25. 08:30 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

11. Makkai Sándor: Ágnes 

A könyvet eredetileg az Erdélyi Szépmíves Céh adta ki Kolozsvárott, a digitalizált változat a Makkai Sándor Protestáns Népfőiskolai Egyesület és az Élő Erdély Egyesület http://makkaisandor.ro című weboldaláról került a Magyar Elektronikus Könyvtárba. Letölthető ePUB verzióban is!

Az ePUB egy népszerű formátum e-könyv-olvasó-eszközökhöz, ezért igyekszünk minél több könyvet visszamenőlegesen erre a formátumra konvertálni. Az epub fájlok valójában ZIP csomagok, melyekben a szöveges tartalmat HTML/XHTML állományok hordozzák, kiegészítve a szerkezetet leíró XML fájlokkal, továbbá stíluslapokkal és képfájlokkal.

Makkai Sándor 1928-ban megjelent regénye szokatlan műfaj az erdélyi magyar író és református püspök életművében: misztikus krimi, egyfajta Dr. Jekyll és Mr. Hyde történet. A címszereplő egy gyönyörű asszony, aki végül a lélekkel és a fantáziával folytatott kísérletek áldozatává válik.

Nem vagyok költő. De amíg élek, elválaszthatatlan marad lelkemben a Város e képe annak az estének emlékétől, melyen a tragédia megkezdődött. Künn voltam a tetőn s a megszépítő messzeségből láttam a Város tündéri panorámáját... s átnyilallott szívemen a valóság, amit ez a bűbájos látszat takar. Szerettem és gyűlöltem a Várost egyszerre. Az ő fia voltam, hozzá fűzött életem minden emléke s benne élt mindenki, akit szerettem. S csak az ő öléből kelhetett életre mindaz, ami életemet viharként összetörte.

Azon az estén a város lelke nyilatkozott meg nekem s bár százszor is voltam esti sétáimon azon a hegytetőn, csak akkor este remegtette meg lelkemet különös ellentétessége. A Város megvolt, századokkal előbb, mint én, benne éltem már harmincöt éve magam is, de ő csak ezen az estén lépett be az életembe. A dolgok vannak, léteznek, sokáig. De eljön az óra, mikor ránk nézve kezdenek élni. S akkor egyszerre, előre megmutatják nekünk a lelküket. Az én lelkemre borzongató árnyékot vetett a Város.–  Magyar Elektronikus Könyvtár

A könyv borítója

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

Hangoskönyv! Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 24. 08:04 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

10. Gárdonyi Géza: Láthatatlan ember  Hangoskönyv

A hangoskönyv a MEK Egyesület támogatásával készült az Egyszervolt.hu weboldallal való együttműködés keretében. A művet Sudár Annamária előadóművész olvasta fel.

Gárdonyi egyik legnépszerűbb történelmi regénye, színes, ősi világot elevenít meg: a népvándorlás korának izgalmas, sorsdöntő fejezetét, Attila  hun királynak  mindent elsöprő uralmát és hirtelen halálát. Egy fiatal görög rabszolga, Zéta, Attila közelébe sodródik és krónikási hűséggel meséli el élményeit, tapasztalatait a hunok táborában. Ő maga művelt, nagytudású ifjú, íródeákja Priszkosz rétornak aki a császár követeként indul Konstantinápolyból a Tisza partjára, Attila udvarába. Zéta szerint rettenthetetlen, vad harcosok élnek a hunok földjén, de asszonyaik sem akármilyenek. Van köztük egy, aki különösen kedves neki. Tőle tanulja meg, hogy az embereknek csak az arca ismerhető meg, igazi lényük rejtett, láthatatlan. – Legeza Ilona ismertetője 

screen-capture-575.png

A hangoskönyveinket és egyéb hanganyagainkat MP3 tömörítéssel tároljuk, ehhez a formátumhoz nagyon sokféle lejátszó van az Interneten, és már a Windowsban levő MediaPlayer is támogatja. A mi szoftvergyűjteményünkből az ingyenes Apollo programot lehet letölteni, ami kis mérete és egyszerű felülete ellenére egészen sok szolgáltatást tartalmaz. Mivel a nagyobb hangoskönyvek sok darabból állnak, helytakarékosság miatt ezeket nem csomagoltuk össze egyetlen file-ba. Aki egyben szeretné az egész művet végighallgatni, annak az 123 Audio Video Merger nevű konvertert ajánljuk, amivel egyesíteni lehet az egyes fejezeteket.

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment

Magyarul és angolul. Húszéves a Magyar Elektronikus Könyvtár

2014. július 23. 08:10 - nemzetikonyvtar

Nyári sorozatunkban húsz izgalmas művet teszünk ki blogunk legjobban látható virtuális polcaira.

9. Vámbéry Ármin: His life and adventures

2013-ban volt Vámbéry Ármin, a nemzetközileg is elismert utazó és orientalista halálának 100. évfordulója. Ebből az alkalomból több magyar és angol nyelvű művét is felvettük a MEK állományába. Ez a kötet, amely egy személyes hangvételű beszámoló az Ázsiában és Európában tett utazásairól és a közben átélt kalandjairól, az Internet Archive gyűjteményéből származik, a digitalizáló intézmény pedig a kanadai University of Toronto Robarts Library-ja volt. A metszetekkel illusztrált kötet szkennelt oldalképei a PDF mellett a nálunk kevésbé ismert DjVu változatban is letölthetők.

A DjVu formátum kifejezetten képként szkennelt könyvek online szolgáltatására lett kifejlesztve. Az újabb változatoknál a nagyon jól tömörített oldalképek mögött kereshető szöveg is lehet. A file-ok nézegetéséhez és nyomtatásához egy DjVu kiegészítő (plug-in) szükséges, amely telepítés után beépül a böngészőprogramba, vagy pedig az önállóan is futtatható JavaDjVu nevű Java-applettel is megtekinthetők.

Magyar nyelvű olvasnivalóként pedig a Vámbéry Ármin utazásai Ázsiában című könyvet ajánljuk, melyet a MEK Egyesület digitalizáltatott és adott ki korrektúrázott szöveges formátumokban.

Serdűltebb koromban megint magántanító lettem, most már nagyobb készűltséggel, mint első ízben. Szabad időm minden percét ezután is önmagam kiképzésére fordítottam. Minden megtakarított fillér a könyvárúshoz vándorolt a híres ázsiai utazók egy-egy művéért. Minden egyes könyv, amelyet nagy mohón, nappallá tevén az éjjelt, elolvastam, jobban megérlelte lelkemben azt az elhatározást, hogy követem híres hazámfiának, Kőrösi Csoma Sándornak a példáját, bejárom Ázsia ismeretlen országait és megismerkedem népeivel. Végre hőn táplált vágyam valósításához fogtam. Elmentem Pestre s nehány ajánlattal báró Eötvös József elé léptem. Előadtam neki tervemet és kértem pártfogását. Eötvös, ki minden igazi tehetségnek, minden komoly, nagyra irányzott törekvésnek lelkes barátja volt, szívesen támogatott mindennel, ami tőle, magánembertől kitelt. Ellátott ruhával, egy kis pénzösszeggel és útijeggyel egy dunai gőzhajón egész a Fekete-tengerig. Így felszerelve nemsokára útra keltem.” 

Vámbéry Ármin utazásai Ázsiában (részlet) Budapest, Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Zrt. 1905.  Magyar Elektronikus Könyvtár

 

Perzsa ember turkoman fogságban. A könyv egyik illusztrációja

Hiányolsz a gyűjteményből fontos e-könyvet? Kérjük, segítsd munkánkat a kattintás után megjelenő űrlap kitöltésével, ajánlj olyan kiadványokat, melyek teljes egészében olvashatók vagy letölthetők az internetről. Ide kattintva #huszevesamek lehet megnézni az összes, munkatársaink személyes ajánlásával is ellátott válogatott dokumentumot.

Magyar Elektronikus Könyvtárban elsősorban digitálisan már meglévő műveket teszünk közzé, azonban időről időre mi is digitalizálunk. Az olvasói kérések a legfontosabbak, egyre több felhasználó segíti ajánlataival, kéréseivel is munkánkat. Egyre több elektronikus könyvünk már e-könyv-olvasó-barát epub és prc formátumban is elérhető. Frissítéseink a Twitteren is követhetők.

komment
süti beállítások módosítása
Mobil