Valentin nap

2011. február 14. 08:30 - nemzetikonyvtar

Országos Széchényi Könyvtár: Csókolózó gyerekek

Ajándékozz szeretteidnek egy gyönyörű régi levelezőlapot könyvtárunk különgyűjteményéből!

Nekünk mindig mindenre van képünk. Nézelődj a nemzeti könyvtár remekbe szabott plakátjai, képeslapjai között, Valentin nap alkalmából!

A képkönyvtár gyűjtőköre - az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött képanyagon túl - kiterjed a különféle gyűjteményekben őrzött magyar vagy magyar vonatkozású kódexekre, helytörténeti fotótárakra, képeslapokra, plakátokra és más képi (vagy képként szolgáltatott) dokumentumokra (pl. kéziratokra).


Hallgasd meg a magyar black-blues egyik elfeledett remekét, a Meseautó előadójától, Sebő Miklóstól! (részlet)


Az Országos Széchényi Könyvtár Zeneműtárában több mint 15.000, az itt bemutatotthoz hasonló gramofonfelvétel található. Ezek feldolgozása folyamatosan zajlik, online katalógusunkban pillanatnyilag mintegy 1.000 lemez kereshető. A kiválasztott felvételekkel látogatóink jelenleg a Zeneműtár olvasótermében ismerkedhetnek meg, a könyvtár most zajló informatikai fejlesztése nyomán azonban hamarosan az OSZK más olvasótermeiben is lehetőség nyílik majd a digitalizált felvételek lehallgatására.

Listen!

A Zeneműtár hangzó gyűjteménye nem csupán zenei, de különféle szöveges hangfelvételeket is tartalmaz, jelenleg már több mint 2.000 darabot. Ezek közül különös jelentőségű az a két fonográfhenger, amelyek Kossuth Lajos az aradi vértanúk emlékművének avatásakor mondott beszédét örökítették meg. Az 1890 szeptemberében készült felvétel honlapunkon szabadon hozzáférhető.

Ajánlott oldalak:

Valentin nap - Képkönyvtár
Valentine's day by NSZL
Képeslapok és plakátok
Vágyom babám a csókod után - audioboo
 

komment

A kötelespéldány útja

2011. február 11. 10:09 - nemzetikonyvtar

a beérkezéstől a könyvtári polcig

Az olvasó kiválasztja az őt érdeklő könyvet, kitölti a kérőlapot, majd odaáll a könyvkiadó pulthoz és leadja kérését. Maximum 40 perc elteltével már dolgozhat is a kiválasztott kötet segítségével. Mindez oly természetes, hogy bele sem gondolunk, mennyi mindennek kell történnie ahhoz, hogy egy adott könyvet egyáltalán kézbe vehessünk. Beszélgetés a Kötelespéldány Osztály vezetőjével: Csirmazné Rezi Évával.

- Mi történik a beérkezett kötelespéldányokkal?

- Elindulnak, egy több osztályt is érintő feldolgozási soron „futószalagon”, melynek első állomása a Kötelespéldány Osztály, végső állomása pedig a Raktári Osztály, ahol végleges helyükre kerülnek. A kötelespéldányokat általában a nyomdák küldik be a kormányrendelet előírásának megfelelően (60/1998. (III. 27.) Korm. rendelet a sajtótermékek kötelespéldányainak szolgáltatásáról és hasznosításáról), de a kiadóktól és a szerzőktől is szívesen fogadjuk a kötelespéldányokat. A hatályos jogszabály alapján jelenleg hat darab a kötelespéldányok száma, de ez nem minden dokumentumtípusra érvényes. Vannak olyan kiadványok (kb. 80-féle, többek között dísztáviratok, alkalmi étlapok, földgömbök, kártyanaptárak, CD-ROM-ok, DVD-ROM-ok, hangoskönyvek), amelyekből hármat és van, amiből csupán egyet (DVD-k, blue-ray disc-ek) kell beküldeni. A postai úton, személyesen vagy futár segítségével beérkező kötelespéldányokat, egy kollégánk veszi át, szállítólevél vagy átvételi elismervény kíséretében. A csomagok kibontása után ellenőrzi a szállítólevelet, a beérkezett kiadványok számát és hiánytalanságát. Az átvevő bármilyen eltérést tapasztal, azonnal jelzi a reklamáló kollégáknak. Itt kell megemlítenem, hogy szinte minden második szállítmánnyal kapcsolatban van reklamálni valónk. Vagy nem szerepel a szállítólevélen a kiadvány, vagy szerepel, de nincs a csomagban, esetleg kevesebb példányban, hibásan vagy melléklet nélkül érkezik, és még sorolhatnám… Az ellenőrzést követően munkatársunk dokumentumtípusonként szétválogatjuk a küldeményeket. Külön tesszük a könyveket, időszaki kiadványokat (folyóiratokat, hírlapokat, évkönyveket), térképeket, tankönyveket, kottákat, aprónyomtatványokat stb. Ezek a megfelelő kollégákhoz kerülnek feldolgozásra. A főbb dokumentumtípusok esetében (könyv, időszaki kiadvány) a Kötelespéldány Osztályon történik egy gyors nyilvántartásba vétel, amire azért van szükség, mert a kiadványok pár napon belül elhagyják osztályunkat, a könyvtár katalógusában még nem érhetők el, nekünk viszont azonnal kell tudni információt nyújtani a beérkezett kötelespéldányokról. Az osztályunkon nyilvántartásba nem vett kiadványokról (pl. aprónyomtatványok, plakát, térképek, zenei CD stb.), a lefűzött szállítólevelek alapján tudunk felvilágosítást adni, vagy a megfelelő tárakba (Plakát- és Kisnyomtatványtár, Térképtár, Zeneműtár, Történeti Interjúk Tára) irányítjuk az érdeklődőket.



- A hat példányból hány marad itt a könyvtárban?

- Mindössze kettő példány marad a nemzeti könyvtárban: egyet archiválunk, egyet pedig helyben használatra az olvasók rendelkezésére bocsátunk. A fennmaradó négy példányból egyet a Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár kap, a kiadvány témájától függően, pedig egy példányon osztozik a Pécsi, illetve a Szegedi Tudományegyetem Könyvtára. A két egyetem egyezséget kötött, mely szerint a nekik szánt egy kötelespéldány sor, tudományterületek alapján, elosztásra kerül a két könyvtár között. A fennmaradó két példányból a budapesti szak- és felsőoktatási könyvtárak gyűjtőkör szerint válogathatnak.

Tovább
komment

Az olvasás öröm, az olvastatás felelősség

2011. február 09. 12:54 - nemzetikonyvtar

Elindult a kozoskoltemeny.hu honlap! Lehet verselni, gondolkodni, szórakozni, agyalni.

Annak bemutatására, hogy az olvasás közösségi élmény is lehet, az Országos Széchényi Könyvtár elindította a Közös Költemény projektet. Felkért alkotónk, a fiatal költő, műfordító Lackfi János az érdeklődők által beküldött szavakból állítja össze verseit, de a vállalkozó kedvű felhasználók maguk is megoszthatják verseiket és szavazhatnak a többiek alkotásaira.



Szavakat beküldeni egyszerű regisztráció után tudnak a felhasználók, 2011. február 28-ig, az új szó beküldése alkalmazás segítségével. Egyszerre 10 szó ajánlására van lehetőség, amelyek előszűrésen esnek át. A játék végeztével Lackfi János költeményeket fog írni 10 véletlenszerűen kiválasztott szó segítségével. Az összesítésben legtöbb pontot kapott tíz mű bekerül a Közös Költemény verseskötetbe is. Az új honlap a tavaly útjára indított Családi olvasás éve programsorozat része.


A honlap elindítását egy sajtónyilvános beszélgetés keretében jelentettük be, amelyen az OSZK munkatársain kívül részt vett Huszti Gergely, az Ulpius-ház Kiadó tanácsadója, Nánási Yvette a Magyar Gyermekkönyvkiadók Egyesülésének igazgatója és Szvetelszky Zsuzsanna szociálpszichológus, társadalomkutató. Képeink és rövid üzeneteink a mai sajtótájékoztatóról a twitteren olvashatók.

Az Országos Széchényi Könyvtár Könyvtári Intézete az Új Magyarország Fejlesztési Terv Társadalmi Megújulás Operatív Program támogatásával és számos további támogató részvételével 2010-2011-ben átfogó olvasásfejlesztési kampányt kezdeményezett. A programsorozat elsődleges célja az olvasási kompetenciák – beleértve a digitális írás-olvasást is – fontosságának hangsúlyozása.

Szeretnénk bebizonyítani, hogy olvasni érdemes! A program egyfajta szellemi zöld mozgalomként kívánja ráirányítani a figyelmet az olvasásra. A digitális világ térhódításával a fiatalok idejük jelentős részét az internet előtt töltik, így más szabadidős tevékenységek háttérbe szorulnak. Az olvasás nem csupán tanulást vagy munkát jelent, hanem szórakozást is!

OSZK TÁMOP pályázat bemutató

komment

Az Országos Széchényi Könyvtár milyen értéket hoz létre?

2011. február 08. 23:28 - nemzetikonyvtar

Király Péter volt kollégánk ismerteti a philadelphiai Ingyenes Könyvtár gazdasági hasznáról szóló tanulmányt, melyet a Pensylvaniai Egyetem Fels Államigazgatási Intézete készített.

A könyvtárhoz jelentős fiókhálózat is tartozik. A tanulmány szerzői arra a kérdésre próbáltak válaszolni, hogy a könyvtár milyen értéket hoz létre, milyen értékekkel járul hozzá a gazdasági élethez, valamint felhasználói és Philadelphia polgárainak jövőjéhez.

The Economic Value - of The Free Library In Philadelphia

Néhány érdekesebb megállapítás, amit Jonelle Prether Darr, egy megyei könyvtárigazgató emelt ki a tanulmányból, azzal kapcsolatban, hogy a könyvtári szolgáltatások milyen forintosított értékkel járulnak hozzá a gazdasághoz:

 

  • karrier-építéssel foglalkozó könyvek helyben olvasása és kölcsönzése által: 2.2 millió USD

  • munkahely-kereső online aktivitásokon keresztül (pl. szak-adatbázisok használata, online munkakeresés, felkészítés): 2.1 millió USD

  • munkára felkészítő illetve ezzel kapcsolatos programok által: 1.7 millió USD

  • vállalkozásfejlesztő jellegű online és adatbázis tevékenységek által: 2.9 millió USD

  • vállalkozásfejlesztő jellegű könyvek helyben olvasása és kölcsönzése által: 819 285 USD

  • vállalkozásfejlesztő jellegű programok által: 55,385


Továbbá érdekes tény, hogy a könyvtárnak jelentős urbanizációs hatásai vannak, melynek következtében "a könyvtáraknak köszönhető összességében 698 milló dollárnyi lakásérték-növekmény".

A számítások alapja az, hogyha az olvasóknak mindazért, amiért a könyvtáron kívül fizetniük kellene ténylegesen kifizetnék, akkor mennyi plusz pénzt kellene költeniük. Például az angol, mint idegen nyelv tanulásakor használható online adatbázisokat több mint 32 ezer alkalommal használták. Ha egy ilyen használatért átlagosan 25 dollárt kelett volna fizetni, akkor mindez közel 820 ezer dollárba került volna.

A tanulmány nagyon sok érdekes és magyar körülmények között is adaptálható tényt, statisztikát és tanulságokat hordoz. Számomra a legfőbb két dolog: ez egyik, hogy a könyvtár láthatóan nagyon alaposan ismeri az olvasóit, ami több mint félmilió beiratkozott és több mint százezer aktív olvasóval számolva nem csekélység (például kimutatásaik szerint 10 785 felnőtt olvasójuk jelölte meg a legfontosabb tényezőnek a könyvtárat abban, hogy megtanult olvasni, vagy 14 ezren mondták, hogy a könyvtár volt a legfontosabb tényező abban, hogy másokat meg tudott tanítani olvasni). A másik, hogy a könyvtár tud a döntéshozók eszével gondolkodni, nem csak a kétség kívül hasznos és fontos filantróp megközelítéssel, de racionális és következetes érveléssel is. A Free Librarynak is vannak különleges kincsei, jelentős a középkori, reneszánsz kézirattára, az ősnyomtatványgyűjteménye, de nem ezeket, hanem az átlagembereket érintő, mindennapi, gyakorlati életben alkalmazható tudás átadását (munkakeresés, nyelvtanulás, gyerekek, vállalkozásfejlesztés, az emigránsok beilleszkedése, helyi közösségek építésében vitt szerep etc.) emelik ki a dokumentumban (mellesleg a könyvtári honlap (http://www.freelibrary.org) nyitóoldalán is). Nagyon erős érvek, a könyvtári költségvetés csökkentése mellett érvelő városatyáknak igen csak össze kell szednük magukat, hogy ezeknél jobb érveket találjanak. Összességében az a kép bontakozik ki, hogy a könyvtár egy általános civilizációs eszköz, ami rugalmasan tud alkalmazkodni a helyi igényekhez, akár extrém esetben is (pl. egy faji alapú összetűzés után a helyi fiókkönyvtár a rendörséggel együttműködve központi szerepet vitt a konfliktus mediálásában), miközben fenntartja a hagyományos ismeretközvetítő jellegét is.
Király Péter

Kérjük írjátok meg mit gondoltok, az Országos Széchényi Könyvtár milyen értéket hoz létre? Mivel járulunk hozzá a gazdasági élethez, valamint az ország lakosságának jövőjéhez?

 

komment

1% az Országos Széchényi Könyvtárnak

2011. február 08. 14:32 - nemzetikonyvtar

Kérjük, hogy adód 1%-ával támogasd munkánkat, hogy 2011-ben is kimagasló és színvonalas kiállításokat szervezhessünk, gyűjteményekkel, hungaricumokkal bővíthessük a könyvtár állományát. Lehetőséged van az Országos Széchényi Könyvtár Corvina Alapítány támogatására vagy közvetelenül a könyvtárnak is felajánlhatod személyi jövedelemadód egy százalékát.

Corvina Alapítvány

Adószám: 19020350-2-41

A Corvina Alapítvány az Országos Széchényi Könyvtár könyvtári programjainak anyagi támogatására alakult 1990-ben. Célja elsősorban az OSZK kulturális és fejlesztési tevékenységének elősegítése; az Alapítvány eszközeivel és lehetőségei szerint régi és értékes dokumentumok beszerzésének, a meglévő állomány védelmének, restaurálásának elősegítése; a nemzeti gyűjtemény értékeinek bemutatása kiadványok és kiállítások formájában, valamint a szolgáltatások fejlesztésének támogatása.

A 2009. évi személyi jövedelemadó egy százalékának felajánlásaiból a Corvina Alapítvány részére 260.823 Ft folyt be, a támogatást (Comenius, Joannes Amos) Latinae Janua Reserate 240.000Ft megvásárlására fordítottuk.

2008-ban az adóból felajánlott 1%-ok összege elérte a 494 ezer ft-ot, az összeget Comenius (RRT-nek) Erdélyi magyar Hír – vivő újság megvásárlására használtuk fel.

A rendelkező nyomtatványon az Országos Széchényi Könyvtár adószámát is megjelölheted.

Országos Széchényi Könyvtár

Adószám: 15309123-2-41

A 2009. évi személyi jövedelemadó egy százalékának felajánlásaiból a könyvtár számára 284.478 Ft folyt be, míg 2008-ban ez az összeg elérte a 534.716 Ft-ot, melyet a könyvtár állományának gyarapítására használtuk fel.

A személyi jövedelemadó 1%-áról való rendelkezés határideje egységesen 2011. május 20. Egyéni vállalkozóknak 2011. február 25.

További információk ITT.

Járuljunk hozzá közösen, hogy az írott nemzeti kulturális kincseinket továbbra is magas színvonalon gyarapíthassuk!

Corvina Alapítvány Adószám: 19020350-2-41

Országos Széchényi Könyvtár Adószám: 15309123-2-41

komment

Erdészeti Lapok - figyeljük a statisztikát

2011. február 07. 14:23 - nemzetikonyvtar

Az Erdészeti Lapok az egyik legnagyobb elektronikus archívumunk, amely több mint 120 ezer oldalt tartalmaz. Használatáról eddig csak a nyitólap jobb alsó sarkában látható számláló adott némi képet. Ez jelenleg 32620 találatot jelez, vagyis ennyiszer nyitották meg 2008. február óta a webes archívumot. Az Országos Erdészeti Egyesület kérésére látható az Erdészeti Lapok online archívumának látogatási statisztikája, melynek kiértékelése a jövő év elején esedékes.

Érdekesség, hogy a januárban regisztrált felhasználók 20%-a Hollandiából érkezett. Februárban eddig Magyarország mellett Romániából és Szlovákiából regisztráltunk felhasználókat. A leglátogatottabb füzet az Erdészeti Lapok 1924. január 15-én megjelent kiadványa.



Az Erdészeti Lapok az Országos Erdészeti Egyesület legfontosabb, nagy múltú, patinás kapcsolatteremtő fóruma, közlönye - egyben a gyakorló erdészek egyetlen magyar nyelven kiadott szakfolyóirata. Az Erdészeti Lapok nyomtatott változata 145 éve, hónapról-hónapra folyamatosan megjelenik, elsősorban az erdész szakma, az Egyesület tagjai számára. Az e közel másfél évszázadban született cikkek, képek, publikációk anyaga hiteles korrajz, avatott kézzel készített pillanatfelvételek sorozata - a Lapok rajtuk keresztül válik szakmatörténeti és nemzeti kulturális értékké, örökséggé.

Az archívum létrehozását az Országos Erdészeti Egyesület (OEE) kezdeményezte 2008-ban. A digitalizáláshoz az OEE könyvtárának állományát használták fel. Az archívum munkálatai 2010 őszéig tartottak. A digitalizálást, a szükséges utómunkát és a tartalomjegyzékek feldolgozását a Magyar Elektronikus Könyvtárért Egyesület munkatársai végezték el.

Erdészeti Lapok digitális archívuma az FVM „Erdők közjóléti célú védelmét és bővítését szolgáló feladatok ellátásának csekély összegű (de minimis) támogatása” pályázat segítségével valósult meg.

komment

Hatalmas siker a könyvtárban

2011. február 07. 10:31 - nemzetikonyvtar

Nagysikerű jubileumi hangversenyt adott szombaton az Országos Széchényi Könyvtár Énekkara a könyvtár aulájában. Az immár több mint 40 esztendős, a könyvtár munkatársaiból és baráti köréből alakult, kezdetben csupán tizenhat, ma negyven tagú kamarakórusnak további sikeres koncerteket kívánunk!

Részlet Giacomo Gastoldi: Viver lieto voglio című kórusművéből. Vezényel: az együttes alapítója és vezető karnagya Eckhardt Mária.

komment

Nemzeti Himnuszunk kalandos útja

2011. február 04. 09:32 - nemzetikonyvtar

A magyar kultúra napját 22 éve, 1989 óta ünnepeljük január 22-én, annak emlékére, hogy Kölcsey Ferenc 1823-ban ezen a napon tisztázta le Szatmárcsekén nemzeti Himnuszunk kéziratát. Az ünnep alkalmából, egyetlen napig az Országos Széchényi Könyvtár látogatói megtekinthették a kéziratot, amelyet, a mostani alkalmat is beszámítva, eddig mindössze háromszor lehetett megtenni. A nemzet egyik legfontosabb versének kézirata rengeteg látogatót vonzott és a média érdeklődését is felkeltette. Összefoglaltuk mindazt, amit a kézirat történetéről tudni érdemes. A könyvtár Kézirattárának osztályvezetője, Földesi Ferenc válaszolt a kérdésekre.

Mióta van az Országos Széchényi Könyvtár birtokában a Himnusz kézirata?
A kéziratot 63 éve, 1946 decemberében hozta el nekünk Szenes Magda. Azt sajnos nem tudjuk, hogy a hölgy milyen kapcsolatban állt a Miskolczy családdal, akiknek ágán sok Kölcsey-kézirat öröklődött. A költő verseit külön lapokra írta és gyűjtötte, így jött létre a kéziratcsomag, benne a Himnusszal, amelyet két lapra írt. Ez a kéziratcsomag valamikor szétszóródott, de hogy pontosan mikor, azt nem tudjuk. Történt ugyanis, hogy bizonyos lapok kikerültek belőle. Később, szintén a Miskolczy családtól, újabb Kölcsey-kéziratokat vásároltunk, amelyek ugyanebből a kéziratcsomagból származtak. Kölcseynek nem voltak egyenes ági leszármazottai, ezért a kéziratok a rokonságon keresztül maradtak ránk.

Országos Széchényi Könyvtár: Himnusz
Magyar Kultúra Napja az Országos Széchényi Könyvtárban

Hogyan lehetséges, hogy a kézirat többször is elveszett, majd újra előkerült?
A kéziratcsomag sorsát nem tudjuk követni megszületése után. A csomagba Kölcsey folyamatosan másolta be a verseit. Ezek azonban nem végleges változatok, hanem tisztázatok, amelyekben néhol javítások is vannak. A csomag valamikor az 1830-as évek végén eltűnt, és megkezdte száz évig tartó lappangó útját. Kölcsey 1838-ban meghalt, és a Magyar Tudományos Akadémia már ennek az évnek a végén tárgyalásokat kezdett Kölcsey sógornőjével, Szuhány Josephine-nal (özv. Kölcsey Ádámné) a kéziratok megvásárlásáról. Kölcsey ugyanis unokaöccsére, Kölcsey Kálmánra hagyta kéziratainak jelentős részét. Ő az a fiú, akihez a Parainesist írta, az ő édesanyja volt Szuhány Josephine, Kölcsey fivérének felesége, ebben az időben már özvegye. Kölcseynek van egy ifjúkori barátja, Szemere Pál, akivel Kazinczy pesti baráti köréhez tartozott. Szemere szívén viselte mind a család, mind a kéziratok sorsát. Mind Szemere, mind Szuhány Josephine úgy gondolták, hogy a kéziratok materiális értéket jelentenek Kálmánnak, ami természetesen így is volt. Valamiért elakadtak a tárgyalások az Akadémiával, talán, mert közben ajánlatot kaptak a kor legjelentősebb kiadójától, Heckenast Gusztávtól, aki szintén meg akarta vásárolni a kéziratokat.

Mikor és hogyan bukkant fel újra a kézirat?
A kéziratcsomag végül nem lett az Akadémia tulajdona, de másé sem, a család tulajdonában maradt. Különböző leszármazások folytán a Miskolczy család tulajdonába került, és így öröklődött egészen László Magdáig, akinél 1944 nyarán bukkant fel. A kézirat előkerüléséről Papp Viktor adott hírt az Új Magyarság hasábjain, majd a hírt a Nagyvárad című lap is közölte. Az újságban beszámolt arról a történetről, hogyan került a látókörébe a Himnusz kézirata. Papp Viktor zeneesztétaként Erkellel foglalkozott, ennek kapcsán egyszer egy társaságban beszélgetve egy hölgy megkérdezte tőle, vajon miért nem közli a Himnusz eredeti kéziratát. Papp Viktor azt felelte: a válasz egyszerű, hiszen nincs meg, majd hozzátette, Kölcsey kortársait kivéve senki nem látta a kéziratot. A társaság egy lelkes tagja megjegyezte, ő bizony László Magda úrhölgy lakásán látta az eredeti kéziratot. Papp Viktor felkereste a hölgyet, megnézte a kéziratot, amelyről kiderült, hogy valóban az eredeti Himnusz. A kutatás - és itt Szabó G. Zoltán kitűnő könyvére utalnék, mely a Kölcsey-szövegek filológiai leszármazását és a kéziratok vándorlását rekonstruálta - nagy valószínűséggel feltételezte, hogy a kéziratcsomag ezen a szálon öröklődött, az egészen biztos eredményt azonban Lakatos Évának, az Országos Széchényi Könyvtár nyugalmazott olvasószolgálatos munkatársának köszönhetjük: ő bukkant rá szerencsés kézzel a fent említett sajtóhírekre.

A történetben ekkor megint kis törés következett be, ugyanis nem tudjuk, hogyan került az irat László Magdától Szenes Magdához. Még az sem lehetetlen, hogy a két hölgy azonos személy. Tény azonban, hogy a kéziratcsomagot 1946 decemberében az Országos Széchényi Könyvtár Szenes Magdától megvásárolta, sőt azóta további kisebb kéziratcsomag részeket is, amelyeket külön jelzet alatt, külön őrzünk. De filológiailag pontosan rekonstruálható, hogy valaha ezek is a nagy kéziratcsomagban voltak.

himnusz_kezirat.jpg

Kölcsey Ferenc: Hymnus, a’ Magyar nép zivataros századaiból. Autográf kézirat – Kézirattár. Jelzet. Quart. Hung. 2832


"Mintha a papír megégett volna"

A kézirat olyan, mintha valami megégette volna. Mi történhetett?
Nem klasszikus égésről van szó. A sérülés, amely mindkét fólión látszik, nem lángégés, hanem úgynevezett tintamarás. Az Országos Széchényi Könyvtár restaurátor szakembereinek véleménye szerint savas tinta ömlött a papír szélére. Magának az írásképnek szerencsére semmi baja nem lett. Nem Kölcsey tintája okozhatta a bajt, hanem valamikor ezt a két kéziratlapot véletlenül savas tintával önthették le. Feltehetően ezt a két lapot, mint „ereklyét” kiemelhették belőle, talán megmutatni barátoknak, illusztris vendégeknek, és ekkor véletlenül ömölhetett rá tinta. Fizikailag a jelenség pontosan ugyanúgy néz ki, mintha a papír megégett volna. A kéziratcsomag többi része nem sérült.

Milyen állapotban van a kézirat, igényel-e bármilyen gondozást?

Műtárgyvédelmi tekintetben semmi probléma nincs vele. A papír jó állapotban van, nincs rajta penész vagy gomba. Ha volna, a restaurátorok meg tudnák állítani a folyamatot. A kézirat különös bánásmódot nem igényel, ám amikor kiállítjuk, akkor megfelelő hőmérsékletet és páratartalmat, valamint viszonylag alacsony fényerőt kell biztosítanunk. Ezért, ha bemutatjuk a kéziratot, általában UV-szűrő fólia alatt lehet megtekinteni.

komment

E-könyvek igény szerint - digitális másolat régi könyvekről

2011. február 03. 15:36 - nemzetikonyvtar

Könyvtárunk állományából azokat a könyveket lehet digitális formában megrendelni, amelyeket már nem védenek a szerzői jogok, azaz szerzőjük több mint 70 éve elhunyt. A digitális másolat megrendeléséhez az OSZK LibriVision katalógusában a tétel Teljes megjelenítés nézetében megjelenő hivatkozásra kell kattintani, amely az online megrendelőlapra mutat.

A digitális másolat előállításának díja oldalanként 40,- Ft. Ez az ár a kötet oldalainak képként történő szkennelését foglalja magában, így a megrendelő egy PDF formátumú, az oldalképeket tartalmazó dokumentumot kap. Ha a könyv kötése és állapota nem teszi lehetővé a szkennelést, a digitalizálás díja magasabb is lehet. Külön kérésre optikai karakterfelismertetést (OCR) is lehet rendelni, amelynek eredményeként a PDF dokumentumban a szöveg kereshető lesz. Az automatikus karakterfelismerés minősége függ a könyv állapotától, korától és a betűtípustól, ezért előfordulhatnak pontatlanságok. A digitalizálás ára OCR-rel oldalanként 50,- Ft. Digitális másolatot csak teljes művekről lehet rendelni.



A fizetés történhet online bankkártyás fizetéssel, postai utánvéttel, illetve könyvtárunkban készpénzben. Ezt követően a megrendelő e-mailben kapja meg a linket, ahonnan két hónapon belül letöltheti az e-könyvet, illetve választhatja az adathordozón történő átvételt is, amelynek díja 400,- Ft. Az elkészült e-könyvek hosszú távú digitális megőrzéséről az OSZK Digitális Könyvtára gondoskodik.

Tovább
komment

Nincs királyi út - bővült a Digitális Képarchívum

2011. február 02. 16:13 - nemzetikonyvtar

Három új részgyűjteménnyel gyarapodott januárban a Digitális Képarchívum.

  • Nincs királyi út! Sain Márton - Matematikatörténet című szakkönyvének illusztrációi.
  • Növények Internetes növénygyűjteményünk már 200 fényképet tartalmaz.
  • Új köztemető Varga József válogatása az Új köztemetőben készült képekkel bővült.
     
  •  

komment
süti beállítások módosítása
Mobil