A könyv- és történelemszeretők itthon és a világon egyaránt ismerik Apponyi Sándor, a tudós bibliofil, a nagylelkű mecénás, a múzeumalapító nevét, aki a nemzeti könyvtárra hagyta mintegy 15.000 dokumentumot tartalmazó teljes bibliotékáját. De a nagyközönség vajon tudja-e, mi mindent köszönhetünk ennek a jelentéktelennek tűnő, kedves öregúrnak? A gróf halálának 100. évfordulója alkalmából elindított Apponyi Sándor-emlékév című sorozatunk az ő munkásságának bemutatása révén a bibliofília és a régi könyvek különleges világába enged bepillantást.
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. Magyar nemes és paraszt ábrázolása a címlapelőzéken és a címlap. A képek forrása: REAL-I. Az MTA Könyvtárának Képrepozitóriuma
Miért egyedül Magyarországról adott ki útleírást egy angol polihisztor, aki gyakran utazott és Európa számos országában járt? Mi foghatta meg éppen a magyarokban és országukban, miért volt különleges és szívének kedves Magyarország? Ezekre a kérdésekre keressük a választ Robert Townson Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793 (London, 1797) című műve alapján.
Robert Townson (1762–1827), Augustus Earle festménye (1826). A kép forrása: Wikipédia
Robert Townson 1762-ben született a London közelében fekvő Richmondban. Apja foglalkozását követve kereskedőnek tanult, majd érdeklődése a természettudományok felé fordult. Párizsban kémiát tanult, majd az Edinburghi Egyetemen orvostudományt, kémiát és botanikát, kitűnő előmenetelének köszönhetően 1791-ben az Edinburghi Királyi Társaság tagjává választották. Ugyanebben az évben beiratkozott a Göttingeni Egyetemre, ahol később az orvostudományok doktora lett, szakdolgozatát a békák és a szalamandrák légzéséről írta. Tudományos pályáját Afrikában, Kanadában vagy Indiában szerette volna folytatni, azonban sikertelenül pályázott különböző pozíciókra, így anyja halála után bátyját követve Ausztráliába vándorolt ki, és Sidney mellett telepedett le 1807-ben. Új hazájában tudományos módszerek felhasználásával a szőlőtermesztés úttörője lett, fáradozásait azonban nem sokra értékelték. Többször is megpróbált visszatérni Angliába, nehezen megszerzett ausztráliai birtokát azonban nem tudta eladni egészen 1827-ben bekövetkezett haláláig.
Élete során megszerzett, számos tudományterületet felölelő tudását nem rejtette véka alá. Első tudományos könyve Göttingenben jelent meg 1794–95-ben, ez egy, a kétéltűek élettanáról írt kétkötetes latin nyelvű munka Observationes physiologicae de Amphibis címmel. 1797-ben látott napvilágot a magyarországi utazásairól szóló Travels in Hungary with a short account of Vienna in the year 1793 című műve, amelyet hamarosan francia (1799), holland (1800), majd újabb francia nyelvű (1803) kiadás követett. 1799-ben adták ki Tracts and Observations on Natural History című művét, benne Shropshire első és úttörő jellegű geológiai leírásával, a Stonehenge kőzettanával, és a hüllők élettanával kapcsolatos máig nagyra értékelt vizsgálatainak angol nyelvű verziójával. Következő könyve a Philosophy of Mineralogy (1798) volt, melyben a brit közvéleményt próbálta meggyőzni arról, hogy mennyire fontos a Föld ásványos fölépítésének vizsgálata és ismerete. Utolsó műve a sokáig másnak tulajdonított A Poor Man’s Moralist (1798) című erkölcsi aforizmagyűjtemény.
Townson magyarországi útjára alaposan felkészült, olvasta többek közt honfitársa és utazó elődje, Edward Brown több mint egy évszázaddal korábbi nagyhatású Magyarország-leírását (A Brief Account of some Travels in Hungaria, Servia, Bulgaria ..., London, 1673). Bécs felől érkezve 1793. május 6-én lépte át a magyar–osztrák határt. A Sopron, Győr, Tata, Esztergom útvonalat követve érte el a magyar fővárost, majd felkereste Gyöngyöst, Egert, Debrecent és Nagyváradot. Ezután Tokajba indult, majd Sátoraljaújhely, Kassa, Aggtelek, Rozsnyó, Lőcse és Késmárk érintésével a híres wieliczkai lengyel sóbányákhoz kirándult. A Magas-Tátrában – amelyet ő Kárpáti-Alpoknak nevez –, a valós adatokat jól megközelítő barometrikus magasságméréseket végzett, kevesebb mint ötven méter eltéréssel megmérte többek közt a Lomnici-csúcs és a Kriván magasságát. Innen az Alsómagyarországi bányavárosok megtekintése után a Nyitra–Nagyszombat–Pozsony útvonalon október közepén érkezett vissza Bécsbe. E szűk félév alatt mintegy kétezer kilométert tett meg az akkori Magyarországon, ehhez adódik még a körülbelül négyszáz kilométeres lengyelországi kirándulása. Útja során sok települést érintett, és számos továbbiról tesz említést könyvében, amikor az ország gazdasági, társadalmi, politikai viszonyairól vagy éppen a mindennapokról ír.
A Magas-Tátra (Kárpáti-Alpok) ábrázolása: In: Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797, a 340 oldal utáni lapon. A kép forrása: REAL-I. Az MTA Könyvtárának Képrepozitóriuma
Az angol utazó plasztikusan számol be a mindennapjai során felmerülő örömeiről és problémáiról. Leírja például, hogy Debrecenben ette életében a legfinomabb kenyeret, Visegrádon viszont fejfájást kapott a fogadóban a dudaszótól:
„Kilenc körül Visegrádra értem. Mivel itt nem volt posta- vagy forgalmas út, nem számítottam jó fogadóra, de sikerült egy szobát szereznem, kényelmes dolog egy zsúfolt fogadóban. […] Ha élelemmel nem is, de zenével szolgált, mivel pünkösdhétfő volt, és egy csapat vándorcigány muzsikus itt vett szállást éjszakára. Hangszerük a hegedű. Azt gondoltam, hogy ennek ellenére tudok majd aludni, nem törődtem vele és ledőltem az ágyamra. Alig helyezkedtem el, amikor a duda, maga a duda, nagy meglepetésemre és bosszúságomra megszólalt. Nem tudom, hogy a virtuóz, aki a különleges hangzást keltette, valamelyik neves [skót] felföldi dudástól származott-e, azt azonban igen, hogy ennél rémisztőbb zajt még életemben nem hallottam. Azt hittem, hogy azonnal migrént kapok, de az egyhangúság valamennyire enyhítette a zene erejét, elálmosodtam és elaludtam. Reggel, amikor meg akartam kérdezni a muzsikustól, hogy kitől tanult, kiderült, hogy már elment.”
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. – Törzsgyűjtemény
Egerben hasfájás gyötörte a rossz bor miatt:
„Az egri bor méltán híres, és ha jó, alig marad el a burgunditól. Már régóta kecsegtettem magam azzal a reménnyel, hogy itt megiszom egy üveggel a legjobból, és megérkezésem után azonnal rendeltem is egy palackkal. A pincér azt mondta, hogy püspöki bort kérjek. Ez még magasabbra emelte az elvárásaimat, mert azt hittem, hogy a pincér egy püspöknek való borra gondolt, és mohón megkóstoltam, amit hozott, de meglepődve tapasztaltam, hogy olyan rossz, mint a bogdányi bor. […] A szegény ember csak azt akarta közölni velem, hogy ez a püspök bora, és hogy ő csak az árusítással foglalkozik. […] Így történt, […] hogy kénytelen voltam meginni ezt az undorító italt egy olyan országban, ahol a legjobbat termelik belőle. Hasfájást kaptam, amit természetesen a püspöknek tulajdonítok, és meg kell torolnom az engem ért sérelmet.”
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. – Törzsgyűjtemény
Eger látképe, 1687 (részlet). Jelzet: App. M. 345. Wahre Fürstellung der durch die Christliche siegreiche Waffen mit Accord dem Türckischen Ioch entrissenen Ungar Statt und Vestung Erla Im Jahr Christi 1687. den 17. Decembris, [S. l.] Rézkarc Metsző: Matthäus Merian. In: Theatri Europaei continuati dreyzehender Theil …, Frankfurt am Main, 1698. – Régi Nyomtatványok Tára. A kép forrása: Régi Ritka
Robert Townson jó humorérzékkel rendelkezett, és a maró gúny sem állt tőle távol. A pesti bikaviadalt például finom, emberi mulatságnak nevezi és így ír róla:
„Az egyik őr birkózni próbált egy bikával. Amint az őr az arénába lépett, a bika nekirontott. A közepes termetű férfi szarvánál fogva megragadta ellenfelét, aki őt az aréna egyik oldalától a másikig lökte. […] Néhány segéd kijött, kiszabadították őt a faltól, és odaadták neki a tőrét, amelyet azonnal ellenfele nyakcsigolyái közé szúrt, és az rögvest élettelenül a földre zuhant. […] Így ölik le a bikákat a gibraltári mészárosok, akik állítólag afrikai szomszédaiktól tanulták ezt a módszert. […] Egy oroszlán következett a színpadon, a maga teljes fenségességével […] de őt csak megmutatni vezették elő. […] Kevés más nyilvános szórakozást találtam, mivel nyár volt, így az arisztokrácia nagy része nem tartózkodott a városban, mert a magyarok az angolokhoz hasonlóan sok időt töltenek vidéki birtokaikon.”
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. – Törzsgyűjtemény
A különböző budai fürdőkben pedig a fürdőruha-viseletről elmélkedik, arra a következtetésre jutva, hogy a fürdőruha testet takaró részének mérete fordított arányban áll a fürdőző pozitív testképével:
„Egy ilyen közfürdőben láttam fiatalembereket és leányokat, öregeket és gyerekeket, némelyiküket anyaszült meztelenül, mások ágyékukat fügefalevéllel takarták, és úgy ugrándoztak, mint íváskor a halak. [...] Egy hölgyet sem láttam alsószoknya nélkül, bár a legtöbben csak egyrétegűt hordtak. Az urak közül néhányan alsónadrágot viseltek, mások anélkül fürdőztek, kétségtelenül aszerint, hogy mennyire finomkodtak, és hogy magukat a természet kegyeltjének tartották-e, vagy sem.”
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. – Törzsgyűjtemény
Budán járva ellátogatott a könyvtárba is, amely már akkoriban hasonló gondokkal küzdött, mint napjainkban.
„A könyvtár egy nagyon szép, tágas csarnokban helyezkedik el; néhány modern tudományos könyv található csak benne, mégis hasznosnak tűnik, mivel könnyen hozzáférhető, ami a legtöbb nyilvános könyvtárról nem mondható el. Ennek ellenére úgy találtam, hogy nem sokan látogatják.”
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. – Törzsgyűjtemény
A Travels in Hungary… mindezek mellett alapvetően természettudományos könyv, egyben színes és élvezetes olvasmány. Tudománytörténeti szempontból Townson a Magas-Tátrában tett megfigyelései és mérései mellett a Tokaji-hegység ásványtanának elemzése a legértékesebb, valamint a műve függelékben közölt rovartani és botanikai listák, amelyekben az útja során megfigyelt rovarokat és növényeket tüntette fel. Tizenhat oldalas botanikai jegyzékében száznegyvenöt növényt sorolt fel, és összesen háromszázötvenkét különböző, köztük tizennégy, a tudomány számára addig ismeretlen rovarfaj leírását adta, sok esetben a lelőhelyet is feltüntette. Ez volt az első átfogó rovartani közlés Magyarországról.
A mű függelékében található egy Magyarország-térkép, Korabinszky János Mátyás (1740–1811) 1791-ben kiadott háromnyelvű térképének (Novissima regni Hungariae potamographica et telluris productum tabula – Wasser und Producten Karte der Koenigreichs Ungarn – Magyarország természeti tulajdonságainak tüköre, Bécs, 1791) némileg módosított változata. Ezen a vízrajzi és statisztikai térképen különböző jelekkel és rövidítésekkel ábrázolta az ország ásványkincseit, mezőgazdasági és ipari termékeit, madár-, állat- és növényvilágát, a korabeli közigazgatási határokat (megyék, székek, kerületek) és a lakosság nemzetiség szerinti megoszlását. Egyik legfontosabb kiegészítése a földtani színjelölés volt, amit korábban senki nem alkalmazott még a Magyarországról készült térképeken. Fontos újítása volt, hogy jelölte a postautakat is.
Magyarország vízrajzi és statisztikai térképe. In: Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797, az első fejezet előtt. A kép forrása: REAL-I. Az MTA Könyvtárának Képrepozitóriuma
Utazása végén Townson ezekkel a szavakkal vesz búcsút az országtól:
„Itt [Wolfsthalnál] búcsút intettem kedvenc Magyarországomnak; és mivel az előttem fekvő vidék a Duna két partján rendkívül kellemes volt, és a legszebb kilátást nyújtotta, nem tudtam sajnálat nélkül magam mögött hagyni, és gyakran visszanéztem, hogy megköszönjem nagylelkű lakóinak a barátságos fogadtatást, amiben részesültem, és minden jót kívánjak nekik. A magyarok nemes emberek, és a sokféle nemzet közül, akik között jártam, az egyik, amelyet a legjobban becsülök.”
Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793., London, Robinson, 1797. – Törzsgyűjtemény
Robert Townson utazási élményeit összefoglaló művéből két bibliofil arisztokrata példányát őrzi a nemzeti könyvtár, a könyvtáralapító gróf Széchényi Ferencét és a hungarikakutató gróf Apponyi Sándorét. Széchényi Ferenccel személyesen is találkozott az angol utazó, a gróf Nagycenken mutatta meg neki könyv-, térkép- és éremgyűjteményét. Townson sokoldalú műve kiemelkedik a korabeli útleírások sorából, ezt a kortársak is felismerték, noha sem német sem magyar fordítása nem létezett. Kedvezően fogadták az útibeszámolót mind a szerző hazájában, mind Magyarországon. Ismerte és nagyra értékelte a könyvet többek közt Csokonai Vitéz Mihály és Kazinczy Ferenc, John Pinkerton (1758–1826) skót térképész és történész összefoglaló művében pedig egyenesen a legjobb Magyarországgal kapcsolatos angol nyelvű munkának nevezte.
Felhasznált irodalom:
- Kökény Andrea: Robert Townson utazásai Magyarországon, 1793. In: Aetas, 2013/3. sz. 119–140.
- Olter László: Brit utazók Magyarországon, 1792‒1815. In: Történelmi Szemle, 2000/3–4. sz. 267‒289.
- Robert Townson: Travels in Hungary, with a short account of Vienna in the year 1793, London, Printed for G. G. and J. Robinson, 1797.
- Robert Townson: Tokay, its Vineyards and Wine. Tokaj szőlőskertjei és bora, szerk. Monok István, Molnár Dávid, ford. Rózsa Péter, Budapest – Sárospatak, L’Harmattan – Tokaj-Hegyalja Egyetem, 2023.
Bakonyi Zsuzsanna
(Régi Nyomtatványok Tára)
A sorozat további részei: Bevezető, 1. rész, 2. rész, 3. rész (1., 2., 3.), 4. rész; 5. rész (1., 2., 3.), 6. rész; 7. rész; 8. rész (1., 2., 3., 4.), 9. rész, 10. rész