Gyűjtjük, őrizzük, feldolgozzuk, mutatjuk

2011. május 03. 15:05 - nemzetikonyvtar

Könyvtárunkban folyamatosan bemutatjuk a magyar és a magyar vonatkozású kulturális örökség legszebb darabjait. Több mint tízmillió könyvtári dokumentumunk nem csupán a kutatók számára elérhető, bárki megtekintheti raktárainkban őrzött különlegességeinket. Iratkozz fel most kalendáriumunkra, hogy akár mobiltelefonodra is küldhessünk értesítéseket programjainkról, vagy kövesd könyvtárunkat a twitteren, hogy azonnal értesülj új kiállításainkról.

Mától már látható Lakatos Demeter, az első csángómagyar költő kézzel írt verslevele, holnap nyitjuk Rabindranáth Tagore születésének 150. évfordulójára rendezett tárlatunkat. Könyvtárunkban most megnézhetsz egy XV. századi etióp Bibliát, Miroslav Krleža által dedikált kötetet, századfordulós plakátokat. Érdemes elutazni Zircre is, hiszen eddig még ki nem állított kódexekkel várunk műemlékkönyvtárunkban.

Országos Széchényi Könyvtár: Sudár Annamária és Bakos JózsefBakos József május 3-án mutatta be az Olvasni/való sorozat májusi kéziratát, közreműködött Sudár Annamária. 

Ajánlataink:

Lakatos Demeter kézzel írt verslevele az Olvasni/való sorozat harmadik kiállítása
A Kézirattár folyosóján tekinhető meg május 31-ig. 

A megindult fa - Rabíndranáth Tagore a magyar kultúrában
Június 18-ig látható a VII. emeleti katalógustérben.

Világ Világossága – Az Egyház, az Idők jelei és Európa keresztény gyökerei Elzbieta Woitas művésznő alkotásaiban
A Corvina kiállítótermekben május 25-ig látható.

A cipőgombolótól a vaskályháig – Műszaki műremekek a 19 - 20. század fordulóján
Megtekinthető június 11-ig a Plakát- és Kisnyomtatványtár előtti kiállítótérben. 

A magyarul tudó horvát klasszikus - Miroslav Krleža
Június 24-ig látható a Nemzeti Ereklyetérben. 

Kiállítás Major Tamás portréiból
Megtekinthető augusztus 27-ig a Színháztörténeti Tár olvasótermében. 

"...s látom magamat nem vénülve, hanem megifjodva." - Kamarakiállítás Márkus Emília születésének 150. évfordulójára
Megtekinthető a Színháztörténeti Tár olvasótermi folyosóján. 

Glóbuszritkaságok a Térképtárban
A Térképtár folyosóján látható a kiállítás.

A Zirci Apátság Kincsei (újrakezdéstől 1857-ig)

Megtekinthető június 26-ig Zirc, Rákóczi tér 1., Országos Széchényi Könyvtár Reguly Antal Műemlékkönyvtár

Állandó kiállításaink, A nemzet könyvtára – a szolgálat műhelye. Válogatás az Országos Széchényi Könyvtár Múzeumának anyagából az V. emeleti főlépcső melletti folyosón látható, A Budavári Palota – a világörökség része című tárlatunk a gyorslift folyosóján tekinthető meg.

Kiállításaink 10 és 18 óra között láthatók keddtől szombatig.

Szeretettel várunk a Nemzeti Könyvtár programjaira!

A Világ világossága tárlat különlegessége könyvtárunk egyik szenzációs kódexe.
Biblia ge’ez nyelven (Etiópia, 15. század)

komment

Az első csángómagyar költő

2011. május 02. 17:37 - nemzetikonyvtar

Lakatos Demeter 1968-ban kézzel írt verslevelét holnaptól május 31-ig tekinthetik meg az érdeklődők Olvasni/való sorozatunk harmadik részeként a Kézirattár folyosóján. Az archaikus csángó nyelven verselő költő egyedülálló a magyar irodalomban. Lakatos Demeter többszáz kéziratát őrzi könyvtárunk, az irodalmi különlegesség először kerül kiállításra.

Szeretettel várunk 2011. május 3-án 14.00 órakor a kézirat bemutatójára. Közreműködik: Sudár Annamária, bevezetőt mond Bakos József.

LAKATOS DEMETER (1911 – 1974) Csángómagyar népköltő
Lakatos Demetert irodalomtörténetünk a moldvai csángómagyarság egyetlen jelentős költőjeként tartja számon. Moldvában, a Szeret folyó vidékén található Szabófalván (mai hivatalos román nevén: Săbăoani.) született száz esztendővel ezelőtt, 1911. november 19-én, ugyanitt érte a halál 1974. augusztus 21-én. Román elemi iskolát végzett szülőfalujában, 10-12 éves korától adta fejét versfaragásra. 1935-ben Kolozsváron a Keleti Újság szerkesztője Dsida Jenő közölte első magyar nyelvű versét („Falevelek hulodoznak”) és méltatta a pályakezdő költőt „Latjatuc feleym zumtuchel” című írásában. Ő maga legszebb verseiben a természet, a falu költőjének vallja magát. Erdélyi írótársai a megtisztelő „népköltő” címet adományozták számára. Az archaikus északi csángó nyelvjárásban írta verseit. A csángó nyelv mesterének életében egyetlen kötete sem jelenhetett meg. Halála után, 1986-ban látott napvilágot első válogatott verseinek gyűjteménye, majd 2003-ban, két kötetben, az összegyűjtött versek, mesék, levelek.


Részlet a kiállított kéziratból

Az Olvasni/való a Kézirattár havonta jelentkező minitárlat-sorozata. Ha jobban megfigyeljük a szójátékot, érezhető a régi magyar szóhasználat, amely egyébiránt Babits mániája volt, vagyis, ne azt mondjuk, hogy valamit illik csinálnunk, hanem azt, hogy való. Olvasni tehát „való” és egyben rögvest olvasnivaló is.

komment

Várunk a könyvtárba!

2011. május 02. 13:55 - nemzetikonyvtar

Május 5-8-a között a Budai várban tartott rendezvény miatt a Dísz tér felől könyvtárunk megközelítése bonyolultabbá válik.

Kérjük, hogy felhasználóink minden esetben tartsák maguknál fényképes olvasói kártyájukat, mert a biztonsági szolgálat munkatársai kérni fogják azt. Akik ebben az időben jönnek beiratkozni, napi olvasójegyet váltanak, születésnapi csomagot vesznek át, azoknak a gyorslift felőli megközelítést ajánljuk, ott nem lesz probléma a bejutással. Kérjük, hogy a kerékpárral érkezők a rendezvényen áthaladva tolják biciklijüket.

A rendezvény építése már holnap elkezdődik, kérjük ekkor is figyeljetek oda az eddig megszokott útvonalakra.

Köszönjük megértéseteket.

Országos Széchényi Könyvtár: Madarak
A Hunyadi udvarban lesz a rendezvény

komment

Bővülő tematikus képgyűjtemények

2011. április 30. 10:51 - nemzetikonyvtar

Digitális Képarchívumunk öt gyűjteménye gyarapodott áprilisban.


Új részgyűjtemények:

 

Digitális Képarchívum Digitális Képarchívum Digitális Képarchívum

komment

A megindult fa - Rabíndranáth Tagore a magyar kultúrában

2011. április 29. 10:24 - nemzetikonyvtar

Szeretettel várunk a Nobel-díjas indiai költő és gondolkodó Rabíndranáth Tagore születésének 150. évfordulója tiszteletére rendezett kiállításunk megnyitójára május 4-én.

Az indiai költő és gondolkodó - Kuncz Aladár szavaival - a megindult fa, „aki messzi Napkeletről elhozta hozzánk a fák bölcseletét”, a huszadik század egyes szakaszaiban rendkívüli jelentőséggel bírt a magyarok számára, és számos alakban volt jelen mind irodalmunk, mind a hazai sajtó hasábjain, akinek verseit legkiválóbb költőink fordították.

A tárlat kurátora Dr. Pap Ágnes. Társrendezők, illetve szakmai tanácsadók Dr. Bangha Imre, Dr. Bethlenfalvy Géza, Dr. Vekerdi József, Dr. Wojtilla Gyula indológusok.

A megnyitó időpontja: 2011. május 4., szerda 16.00 óra VI. emelet - Díszterem. 

Köszöntőt mond Dr. Sajó Andrea, főigazgató. A megnyitót megtiszteli jelenlétével Őexellenciája Gauri Shankar Gupta, az Indiai Köztársaság nagykövete. A kiállítást Dr. Vekerdi József professzor nyitja meg. Közreműködik: Sudár Annamária előadóművész.

A kiállítás 2011. június 18-ig tekinthető meg a VII. katalógustérben.


Rabíndranáth Tagore a Tolnai Világlapja címlapján, 1926

Tagore a modern India legjobban ismert költője. Az 1913-as irodalmi Nobel-díj hatására hazánkban először Kosztolányi Dezső veszi észre, hogy a civilizáció keleti bölcsőjéből egy felnőtt lépett elő, hogy megmutassa a művelt Nyugatnak, hogyan kell verset írni. Egyik első fordítója Babits Mihály, aki az újdonsült világhírű költőt Szent Ferenchez hasonlítja. Az első magyar nyelvű Tagore-kötetet Ady Endre barátja, az Oscar Wilde-fordító Kelen Ferenc készítette 1914-ben.

A régi indiai filozófiákkal ellentétben Tagore költészete életörömöt sugároz, és gyakran gyermeki szemmel csodálkozik rá a világ szépségére. Az eredetileg bengáliul író Tagore kezdetben maga fordította angolra verseit, és angol közvetítéssel vált az európai kultúra részévé. A világháborút követő évek során sokakban megrendült a Nyugat civilizációjába vetett hit, és Tagore páratlan népszerűségre tett szert, nemcsak mint kívülálló szemlélő, hanem inkább, mint egy keleti bölcs és próféta, aki megmutatja az utat a tisztán szellemi értékek felé.

Tagore
Rabíndranáth Tagore a tiszteletére adott fogadáson a Gellért Szállóban Radics Béla prímást hallgatja. (1926)

Tagorénak rekordmennyiségű könyve jelent meg a húszas évek elején, és a költő fokozottan a közbeszéd tárgyává vált. 1926-os budapesti és balatonfüredi látogatása ismételten nagy figyelmet irányított rá, és mérföldkő lett a magyar-indiai kapcsolatok történetében. Az évtized végére Tagore feledésbe merül egészen az ötvenes évek közepéig. 1955-ben azonban, mikor India a Szovjetunió barátjává és stratégiai partnerévé válik, gyökeres fordulat következik be Tagore megítélésében is, és Tagore India antiimperialista harcának legnagyobb írójává válik. Ebben az időszakban többek között Franyó Zoltán és Csoóri Sándor fordít Tagore-verseket.

Az azóta eltelt fél évszázad során a bengáli költő ismét a magyar irodalmi közbeszéd peremére szorult. Bár hazai megismerése még várat magára, a magyar Tagore-irodalom a maga gazdagságában igazságtalanul elfeledett szerves része kultúránknak.

Kiállításunk végigköveti a Bengáliából induló költő hazai fogadtatását a maga sokszínűségében, különös hangsúlyt fektetve a magyar Tagore-kiadásokra és publicisztikára, a költő 1926-os magyarországi útjára. Emellett bemutatja a Bengáliába látogató magyarokat, az ötvenes-évekbeli Tagore-képet, és Tagore irodalmon túli szerepét.

Az Országos Széchényi Könyvtár húsz évvel ezelőtt, 1991-ben „Daláldozat” címmel már rendezett egy Tagore-kiállítást, halálának 50. évfordulójára.

Tagore
Rabíndranáth Tagore megérkezésekor a Gellért Szálló előtt (1926)

A képillusztrációk a Tolnai Világlapja újságjából származnak.

komment

Drótos László Hungarnet díjas

2011. április 27. 13:09 - nemzetikonyvtar

Drótos László, könyvtárunk munkatársa, a Magyar Elektronikus Könyvtár alapító tagja Hungarnet díjat kapott 2011. április 27-én a Networkshop konferencia nyitó ülésén, Kaposváron.

A HUNGARNET Egyesület ötödik alkalommal adta át a díjat, melyet a hálózat műszaki fejlesztésében vagy a tartalom-szolgáltatásban az elmúlt 20 évben kiemelkedő teljesítést nyújtó szakemberek érdemeinek elismerésére alapított. 

Felszabadított szövege őre - interjú Drótos Lászlóval (részlet) Forrás

 

- Említetted, hogy a MEK létrehozása és bővítése a legnemesebb értelemben vett önkéntes munkával történik. Mit tehet az egyes ember, aki e virtuális közösségbe szeretne tevőlegesen bekapcsolódni?

- A legegyszerűbb, ha szól másoknak is, hogy nézzék meg és használják... De még jobb, ha szól nekünk az info@mek.oszk.hu címen, ha tud olyan magyar vonatkozású digitális dokumentumról, amit érdemes volna felvenni a MEK-be vagy valamelyik más gyűjteményünkbe. Ha ő maga vagy ismerőse írt valamilyen szép-, illetve szakirodalmi művet és felajánlja nekünk, örömmel vesszük. Fizetni ugyan nem tudunk érte, mert nekünk sincs semmilyen bevételünk a szolgáltatásból, de széles olvasóközönséghez jut el így az alkotása (két központi szerverünk napi 50-60 ezer látogatást jegyez), és hosszú távon megőrizzük - ha mód van rá, akkor többféle alternatív formátumban is. Lehet segíteni digitalizálással vagy a beolvasott szövegek javítgatásával is, továbbá a MEK Egyesület anyagi támogatásával, amit szintén szkennelésre és korrektúrára szoktunk fordítani.

 Szeretettel gratulálunk!

komment

A könyvtárak jövője - a jövő könyvtárai

2011. április 26. 11:20 - nemzetikonyvtar

Holnap kezdődik Kaposváron a hazai számítógép-hálózati informatikai élet jelentős rendezvénye, a Networkshop 2011 konferencia. Az "A" teremben 16 órától Király Péter, volt munkatársunk vitaindítójával beszélgetés kezdődik a könyvtárak jövőjéről. A konferenciát élőben lehet követni ezen a linken.

Nem kétséges, hogy a digitális világ és a válság eddig nem tapasztalt kihívásokat támaszt a könyvtár intézményével, szerepével, jelentősségével szemben. A Könyvtár jövője elnevezésű szekció közös gondolkodásra, vitára hív azzal kapcsolatban, hogy merre is lehetne, kellene a különféle könyvtáraknak elmozdulniuk. Király Péter

A beszélgetés résztvevői: Bánkeszi Katalin (OSZK), Drótos László (OSZK), Keveházi Katalin SZTE EK), Koltay Klára (DEENK), Kokas Károly (SZTE EK), Paszternák Ádám (Miskolci Városi Könyvtár), Sennyey Pongrácz (Furman Univ. Lib. USA), Takács Dániel (BÜK Könyvtár), Tóth Péter (OSZK)

Az információk hordozói a jövőben egyre kisebb mértékben lesznek a könyvek. Az információszolgáltatás helye egyre kisebb mértékben a könyvtár, a könyvtári épület egyre kisebb mértékben hagyományos olvasóterem.

A szemantikus web, web 3.0 ezt az igényt teszi transzparenssé, tehát a könyvtár-informatikának a maga 100 éves rendezett kutatás, oktatási és kézműves tradíciójával még van némi előnye. Informatikai szinten azonban meglehetősen le van maradva.

A könyvtári marketing alapelve: ismerd meg a felhasználódat. Nincs általános recept, talán csak az az elv, hogy a könyvtári profilt az adott felhasználói közösség arculatának megfelelően kell kialakítani.

A könyvtári informatikai rendszer nem sziget, hanem nyílt szabványokon alapuló együttműködésre képes rendszer. Amennyire lehet, támogatni kell a nyílt forráskódú fejlesztéseket, mivel ez az alapja annak, hogy a könyvtár ne legyen kötve a szolgáltatók magánérdekeihez.

A jövőben egyre több olyan felhasználó lesz, akit a könyvtárlátogatásában semmi sem köt az olvasás aktusához. A könyvtár és a könyvtáros számára közvetítő szerepet játszik: a tér, ahol tanulhat, beszélgethet, játszhat, filmet nézhet, vagy a házi eszközöknél jobb minőségben elkészíthet egy videót, biciklit kölcsönözhet, stb. Esetleg bizonyos esetben konzultál a könyvtárossal is. Lehet, hogy esetleg igénybe fogja venni a hagyományos könyvtári szolgáltatásokat, és talán nagyobb esély van erre, mint azok esetében, akik még a könyvtár küszöbét sem lépik át, de nem biztos. Az biztos, hogy ennek a térnek a szerepe felértékelődik, és mivel ezt a teret könyvtárnak hívják, magának könyvtárnak a szerepe, társadalmi támogatottsága is felértékelődik.

Fontos, hogy ebben a helyzetben a könyvtáros lépést tartson mind az informatika, a szoftverek fejlődésével, mind pedig az információkeresés, a rendező rendszerek eszközeinek (tezauruszok, ontológiák) használatában, mind pedig azoknak a közös formátumalapoknak (adatcsere-formátumok, logikai adatszerkezetek és metaadatok) ismeretében, melyen a jövő könyvtári gyakorlata alapszik.
A könyvtárak jövője, a jövő könyvtárai szekció 2011.04.27., 16.00, "A" terem

komment

Húsvét

2011. április 25. 09:41 - nemzetikonyvtar

Az e-locsolkodóknak ajánlunk gyönyörű régi képeket különgyűjteményeinkből! Nekünk mindig mindenre van képünk. Nézelődj partnerkönyvtáraink remek plakátjai, képeslapjai között is, húsvét alkalmából!

A könyvtárakban őrzött, digitalizált képanyag összegyűjtésével és szolgáltatásával a felhasználók áttekintést kapnak a gyűjteményekben található értékekről, és szabadon felhasználhatják azokat tanuláshoz, ismeretszerzéshez vagy akár szórakozáshoz. Publikáláshoz vagy haszonszerzési célú felhasználáshoz az őrzőkönyvtár engedélyét kell kérni. MDK.

A képek e-képeslapként is továbbküldhetők. Ide kattintva találjátok a Magyar Digitális Képkönyvtár húsvét részgyűjteményt.

Antiphonarium - Pergamenkódex - A Mátyás Graduale címlapja (f. 3r). A miniatúra a húsvétvasárnapot, Krisztus feltámadását ábrázolja. Az énekelt hely: Zsoltár 138, 18, 5-6. A címlap alsó részén Mátyás és Beatrix címere látható. A kódex az 1480-as évek második felében készült. Készítési helye vitatott. Feltehetőleg a palotakápolna könyvállományába tartozott. MDK


A kép hátoldalán felirat: Húsvéti körmenet a tartalék zászlóaljnál. 916. május. Országos Széchényi Könyvtár, Fénykép- és Fotóművészeti Tár. MDK



Perlmutter Izsák: Magyar Divatcsarnok. Országos Széchényi Könyvtár, Plakát- és Kisnyomtatványtár. MDK

komment

Paradigmaváltás a könyvtári szolgáltatásokban

2011. április 21. 21:04 - nemzetikonyvtar

Dr. Sajó Andrea, könyvtárunk főigazgatója tegnap egy veszprémi konferencián beszélt a webkettes korszak és a könyvtárak viszonyáról.

A veszprémi Pannon Egyetem Egyetemi Könyvtár és Levéltár 2011. április 20-án ismertette sikeresen záruló TÁMOP pályázatának eredményeit az egyetemi könyvtár szolgáltatásainak fejlesztése és az Országos Elektronikus Dokumentumküldő Rendszer kidolgozása terén.

A „Tudásdepó-Expressz” Szolgáltatás-fejlesztések és az Országos Elektronikus Dokumentumküldő Rendszer kidolgozása a Pannon Egyetem Egyetemi Könyvtár és Levéltárban című konferencián Dr. Rédey Ákos, a Pannon Egyetem rektora köszöntőjében a minőségi képzésre, minőségi szolgáltatásokra helyezte a hangsúlyt.

Sörény Edina, a Nemzeti Erőforrás Minisztérium közgyűjteményi főosztály könyvtári osztályának vezető tanácsosa kiemelte a színvonalas, egyenlő hozzáférési esélyt biztosító könyvtári rendszer kialakítását. Dr. Virágos Márta, a Debreceni Egyetemi Könyvtár és Nemzeti Könyvtár főigazgatója az ott megvalósuló szolgáltatásokról beszélt, a projekt veszprémi eredményeit Tóth Gábor, a PEKL főigazgatója mutatta be, míg dr. Vonderviszt Lajos az Országos Elektronikus Dokumentumküldő Rendszer (OEDR) koncepcióját ismertette.


(Fotó: Kőrösparti Beatrix)

Dr. Sajó Andrea a könyvtárakat érintő paradigmaváltásról beszélt. Nemmel kell válaszolnunk arra a kérdésre, megtalálható-e minden információ az interneten, meg kell-e szüntetni a könyvtárakat. Az informatika nem nyújt, nem nyújthat megoldást mindenre. A hitelesség és a szakértelem nélkülözhetetlenné teszi a könyvtár, a könyvtárosok közvetítő szerepét - mondta a főigazgató. Meg kell újulniuk a könyvtáraknak, mivel radikálisan nőtt az információk száma, nagyobb az információs igény, másképpen (is) kell kommunikálni a felhasználókkal. Az OSZK főigazgatója kiemelte a webkettes eszközök szerepét, és elmondta: a Nemzet Könyvtára élen jár a legújabb kommunikációs eszközök használatában.

A konferencia résztvevői egyetértettek abban, hogy a könyvtárak feladatköre és szerepe jelentős változáson megy át az információs társadalomban, ennek megfelelően a hangsúlyok egyre inkább az elektronikus szolgáltatásokra, illetve a szolgáltatások kiterjesztésére helyeződnek át.

Forrás és kép: naplo-online.hu

komment

Szemantikus web, ekönyv, adatcsere, mokka, twitter - Networkshop 2011

2011. április 21. 15:03 - nemzetikonyvtar

Könyvtárunk munkatársai is tartanak előadásokat a NETWORKSHOP 2011 konferencián, április 27-29 között Kaposváron.

A rendezvény az évek során a hazai számítógép-hálózati informatikai élet legrangosabb találkozójává nőtte ki magát. Itt találkozhatnak e fejlődő terület technológiájának kutatói, fejlesztői, a gyártók, a szolgáltatók és a felhasználók. A Nemzeti Információs Infrastruktúra Fejlesztési Intézet (NIIFI), a HUNGARNET Egyesület és a Magyar Internet Társaság közösen rendezi az országos Networkshop konferenciát.

Az Országos Széchényi Könyvtár előadásai a Tartalomszolgáltatók: könyvtárak, levéltárak, múzeumok szekció-ban:

2011.04.27.: szerda, "A" terem


14.25: Moldován István
- E-book-ok, könyvtárak, OSZK

Az előadás az egyre többet emlegetett e-book-okkal foglalkozna könyvtári megközelítésben. Az e-book-ok értelmezésének, fajtáinak, formátumainak rövid áttekintése mellett kitérne a könyvtárak lehetőségeire, külföldi tapasztalataira az e-book-ok szolgáltatásával kapcsolatban, a jövőt érintő egyre fontosabb kérdésekre. Áttekintést ad a nemzeti könyvtár e-book-okkal kapcsolatos kezdeményezéseire; az e-book olvasók kölcsönzésétől kezdve, a digitális könyvtár mobil eszközökön való megjelenésén át elektronikus könyvállományának e-book-okra való konvertálására.

2011.04.28.: csütörtök, "A" terem

09.25: Ungváry Rudolf - A besorolási adatcsere-formátum bővülése

A besorolási adatcsere-formátumnak vagy más néven metaadat-formátumnak több mint fél évszázados múltja van. A MARC-típusú formátum 1968-as megszületése óta fokozatosan tökéletesedett, és más változatai is kialakultak (Unimarc). Ami a legfontosabb: adatelem-választéka jelentősen bővült is. A bővülés egyrészt a relációadatokat, különösen pedig a tulajdonságadatokat jellemzi. A formátum relációadat-választéka kezdetben csak a kézi katalogizálásban használatos „lásd” és „lásd még” relációtípusból állt. Egyrészt rögzíthetővé váltak a formátumban a múlt század 50-es éveitől kialakuló tezauruszokban használt, és a rájuk vonatkozó szabványokban rögzített paradigmatikus relációtípusok. Másrészt a formátumban idővel az is lehetővé vált, hogy a relációkat a 2XX-es, illetve a 3XX-es hívójel-tartományban szöveges formában adják meg. A szemantikai web világában ez a lehetőség idővel fel fog értékelődni. A legjelentősebb bővülés a tulajdonságadatok terén játszódott le. Az entitásadatokkal szemben, melyek a bibliográfiai adatokra vonatkoznak, és ezért másodlagos vagy metaadatok, a tulajdonságadatok a tételfejben rögzített entitásadatokra vonatkoznak, és ezért metaadatok metaadatai, azaz harmadlagos adatok. Ilyen meta-metaadatok a 6XX-es hívójeltartományban rögzíthető megjegyzésadatok és a 0XX-es hívójeltartományban rögzíthető ún. információs adatok. A besorolási MARC-formátum segítségével ma már akár levéltári dokumentumokhoz használt besorolási adatok is kezelhetők, melyre példát mutatunk be.

11.05: Horváth Ádám - Open Linked Data és a könyvtárak

Egyre kevesebben látogatják az Online Olvasói Katalógusokat. A könyvtárak fontosságának megőrzése érdekében az egyik kitörési lehetőség az adatok publikálása a szemantikus weben. Az Online Olvasói Katalógusok ugyan rajta vannak az Interneten, mégis önálló, elszigetelt adatbázisok. A könyvtárak - természetüknél fogva - együttműködő intézmények. Az elszigeteltség feloldására több megoldás született eddig is. A Z39.50, SRU, OAI-PMH szabványok is a könyvtárak közötti együttműködést megteremtő hálózati protokollok. A szemantikus web lehetőséget biztosít a könyvtárak és a könyvtári világon kívüli intézmények együttműködésére is. Előadásomban a szemantikus web jelentőségéről, és az OSZK szemantikus weben való jelenlétéről szeretnék beszélni.

11.30: Bánkeszi Katalin - A MOKKA fejlesztés helyzete a TÁMOP pályázat keretében

Az előadás az OSZK TÁMOP pályázatának egyik fontos részét, a MOKKA fejlesztési irányait, az ODR adatbázissal való integrációját mutatja. Bemutatjuk az információs portált, az Egyesület honlapját és a kereső oldalt. Kitérünk a fejlesztés újdonságaira, tájékoztatást adunk a jelenlegi helyzetről, a betöltésekről.

16.30: Tóth Péter - Internetes kommunikációs eszközök az Országos Széchényi Könyvtárban

Információért régen a könyvtárba mentek az emberek, manapság a nagy többség egyszerűen bekapcsolja a pc-jét, laptopját, okostelefonját, ipadját. Az OSZK blogot indított, mikroblogot szerkeszt, képmegosztó oldalon publikálja fényképfelvételeit, videócsatornát gondoz, audió állományokat oszt meg és egyéb dokumentumtípusok elérhetők el a webes eszközök segítségével. Az előadásban bemutatom az OSZK interaktív kommunikációját néhány példa segítségével. Az internetes eszközök használatával a könyvtár és felhasználói között egyszerűsödik és hatékonyabbá válik a kommunikáció. Az OSZK folyamatosan monitorozza a felhasználók online jelenlétét, az adatok elemzése után javítja és fejleszti szolgáltatásait. Erősítheti-e az internetes eszközök használata az OSZK presztízsét korunk kemény információs versenyhelyzetében?

Az összes programot ide kattintva lehet elérni.

A konferenciát a szervezők élőben közvetítik:
Videotorium ÉLŐ.

NETWORKSHOP 2011
Kaposvári Egyetem, Guba Sándor u. 40. 2011. április 27-29.

komment
süti beállítások módosítása
Mobil