Linked Heritage videók

2011. július 09. 09:05 - nemzetikonyvtar

Az Országos Széchényi Könyvtár a nyarat sem nyaralással kezdte, hanem a Linked Heritage európai projekt magyar résztvevőjeként a magyar EU elnökséghez kapcsolódóan konferenciára invitálta a projekt tagjait június 22-én, hogy megvitathassák a nagy európai közös elektronikus könyvtári katalógussal, az Europeanaval kapcsolatos aktuális feladatokat.

Bár a konferencia hangulata kissé trópusira sikeredett a nagy meleg miatt, a résztvevőket ez nem akadályozta abban, hogy meghallgassák a kormányzat, az Europeana és az EC képviselőit az előttünk álló feladatokról, illetve beszámolókat kapjanak az egyes munkacsoportok tevékenységéről.

A Linked Heritage projekt célja az Europeana további bővítése illetve a kapcsolt adatok (linked data) technológiája révén az adatok értelmezhetőségének, strukturálásának, a magasabb szintű összefüggések feltárhatóságának elősegítése. A konferencián virtuálisan is részt vehettek az érdeklődők, mivel az előadásokat az NIIF segítségével az interneten keresztül közvetítettük.

A szemantikus weben is egyre hatékonyabb a Nemzeti Könyvtár jelenléte, elektronikus katalógusaink adatai több szinten is részt vettek az Europeana Linked Data kísérletben, így biztosak lehetünk abban, hogy megszerzett tudásunkkal eredményes résztvevői lehetünk a Linked Heritage projektnek is. Az OSZK részvételének egyik szintjéről a http://data.europeana.eu oldalon olvasahttok. A svéd SOCH mellett az OSZK adatait linkelték az Europeana Linked Data változatához:

In addition to the original data harvested by Europeana from its data providers, the data served at data.europeana.eu includes: ()
- links to other Linked Open Data services, which hold information about object that are also served by data.europeana.eu: the Swedish cultural heritage aggregator (SOCH) and the national library of Hungary.
- semantic enrichment done at the Europeana Office, connecting Europeana objects to structured representations of places (using GeoNames) and time periods.

A Linked Heritage konferencia előadásainak archivált változatai elérhetők a Videotóriumban.

 

 

komment

Dohnányi Ernő háromszáz családi levele

2011. július 08. 11:21 - nemzetikonyvtar

Tegnap délután mutattuk be a Dohnányi Ernő Családi levelei című kötetet  a VI. emeleti előadóteremben. 
Kelemen Éva évtizedes, az életműre és a hagyatékra vonatkozó kutatásainak köszönhetően, melyek kutatási projektjeink közt kiemelt helyet kaptak, a kötet hármas kiadásban méltó módon, kétnyelvű előszóval, életrajzi áttekintéssel, és a levelek angol nyelvű összefoglalójával, valamint CD melléklettel ellátva mutatja be az életút két fontos korszakát. 

A kötet bemutatóján Dr. Sajó Andrea az Országos Széchényi Könyvtár főigazgatója elmondta, a Zeneműtár XX. századi nagy szerzői hagyatékainak egyik legjelentősebbike Dohnányi Ernőé, amelyben 55 mű szerzői autográfja, közel 80 saját kompozíció első kiadása, többféle kiadásváltozata tanulmányozható, valamint fellelhető közel száz, a komponista könyvtárából származó, javarészt dedikált zenemű. A szép számmal összegyűlt vendégeket Dr. Boka László, az OSZK tudományos igazgatója köszöntötte. 

Dr. Tallián Tibor, az MTA Zenetudományi Intézetének igazgatója hangsúlyozta, mennyire régen várták már a kötet megjelenését, egyben kiemelte a két intézmény, a Zenetudományi Intézet és az Országos Széchényi Könyvtár, közti szoros együttműködést könyvkiadásban és kiállítások létrehozásában.

Bácskai István, a Gondolat Kiadó igazgatója úgy vélte, a kötetben található dokumentumokból pontosan kirajzolódik egy kiváló művész és egy nagyszerű ember portréja. Elárulta azt is, hogy zeneszeretőként korábban megpróbálkozott Dohnányit játszani.

Dohnányi Ernő családi levelei - összeállította Kelemen ÉvaAz MTA Zenetudományi Intézet, a Gondolat kiadó és az Országos Széchényi Könyvtár könyve: Dohnányi Ernő családi levelei - összeállította Kelemen Éva.

 

Budapest : OSZK, Gondolat Kiadó, MTA Zenetudományi Intézet, 2011 ; 24 cm ISBN 978 963 200 594 2 : 3900,- Ft

A XX. század nagy zeneszerzői hagyatékainak egyik legjelentősebbike Dohnányi Ernőé (1877-1960), mely az 1944 novemberében külföldre távozott komponista akaratából került a Nemzeti Könyvtárba. Az igen gazdag gyűjtemény szerzői autográfjai, első kiadásai és kiadásváltozatai mellett kiemelt fontossággal bír a hagyatékban őrzött mintegy 1300 levél is. Bár e levelek egy részének tartalma nem ismeretlen a Dohnányi-kutatók körében, tudományos közreadásuk, gyűjteményes formában mind a mai napig nem történt meg. Intézményünk Zeneműtárában található a most közreadandó levelek mintegy kétharmada, az MTA Zenetudományi Intézet Könyvtárának ugyancsak páratlan forrásértékű Dohnányi hagyatékából 74 levél, a Dohnányi Archívumból 17 levél, a British Libraryben található Dohnányi gyűjteményből pedig hét levél került a megjelenő kötetbe.

Országos Széchényi Könyvtár: Kelemen Éva
Dr. Boka László tudományos igazgató, Kelemen Éva a kötet összeállítója, Dr. Kusz Veronika zenetörténész

A kötetet Dr. Kusz Veronika zenetörténész, az MTA Zenetudományi Intézetének munkatársa mutatta be. Elmondta a személyes hangú levelekből kiderül, melyik zongora jobb, miből felvételizett Dohnányi, miért kövérek az argentin nők, melyik amerikai egyetemen verekedtek össze a hallgatók, hogy bejussanak a Mester zongorakurzusára.

Az érdeklődőket meglepetésként Prunyi Ilona Bartók-Pásztory díjas zongoraművésznő örvendeztette meg négy Dohnányi darabbal: a Ländler, a Vízesés, a Canzonetta és a Coppélia Valcer hangzott el. 

Kelemen Éva zenetörténész, a kötet összeállítója:

  • Korábban is foglalkozott a Dohnányi-hagyatékkal? 
  • Kelemen Éva: A hagyatékkal még a 2000-es évek elején kezdtem foglalkozni. Először az időskori levelezésből adtam közre egy válogatást a Muzsika című folyóiratban, illetve a 2002-ben alapított Dohnányi Archívum által megjelentetett tanulmánykötetekben is jelentek meg publikációim. 
  • Mennyire személyes a kötődése az életműhöz? 
  • K.É.: Amikor az 1970-es évek közepén kezembe került Vázsonyi Bálint életrajzi kötete, és meglepett az a szertágazó művészi tevékenység, amit Dohnányi Ernő közel hét évtizeden át töretlen energiával folytatott – bárhová is vetette a sors, s bármilyen nehéz élethelyzetekbe került. Mint zeneszerzőt nem ismertem, hiszen akkor még nagyon ritkán lehetett kompozícióit hallani. Később ez persze megváltozott, és manapság műveit sokan játsszák. Azután amikor jóval később – már a Zeneműtár munkatársaként –néhány időskori hangelvételét meghallottam, lenyűgözött csodálatos zongorajátéka; ismerkedni kezdtem a hagyatékkal. A munka során egyre inkább meggyőződésemmé vált, mennyire fontos, hogy Dohnányi, aki nemzedékének egyik legsokoldalúbb előadóművésze, megbecsült komponistája, s a két világháború közötti magyar zenei élet egyik meghatározó szereplője volt, ne csak műveiben, hanem szavaiban is megszólalhasson. 
  • Mennyire tekinthető feldolgozottnak az Országos Széchényi Könyvtárban található hagyaték?
  • K.É.: A hagyaték voltaképpen már régóta kutatható, s az autográfokról az OSZK online katalógusából is tájékozódhatnak az érdeklődők. Befejezéséhez közeledik a gyűjtemény létrejöttének kalandos történetét összefoglaló tanulmányom, és a teljes iratanyagot részletesen dokumentáló, az eddigieknél sokkal bővebb fondjegyzék. Remélhetőleg ez is hamarosan meg fog jelenni. 
  • Mi a jelentősége egy ilyen kötet megjelenésének? 
  • Véleményem szerint fontos, hogy ne csak az életművel foglalkozó kutatók, hanem a szélesebb olvasóközönség is megismerkedjen ezzel a csodálatos művésszel. Ráadásul ezek a levelek egyfajta életrajzi áttekintésül is szolgálhatnak, mégpedig olyannal, amelyek primér forrásokon alapulnak: azaz utólagos hozzátétel és értelmezés nélkül maga Dohnányi mondja el számunkra mikor, mit, s hogyan látott, miről, mit gondolt. Szerintem a Dohnányi-művek előadói számára is fontos lehet egy ilyen válogatás. Ugyan az alkotói folyamatokról írásai kevéssé szólnak, a levelek hangulata, stílusa akár egy-egy mű értelmezéséhez is hozzájárulhat.
     

Dohnányi Ernő (1877-1960) nemzedékének egyik legnevesebb előadóművésze, megbecsült komponistája volt. A két világháború közötti magyar zenei élet szinte minden fontos területén meghatározó szerepet töltött be, élete végéig tartó zongorapedagógusi munkássága nyomán számos tanítványa vált a nemzetközi koncertélet keresett szereplőjévé. Szerteágazó levelezéséből mind a mai napig nem jelent meg egyetlen gyűjteményes kiadás sem. Kötetünk ezt a hiányt pótolja: a közel háromszáz családi levél most először kerül a magyar olvasóközönség elé. A levelek a művész szüleinek, illetve húgának Dohnányi Máriának íródtak, s az életút két nagy korszakát mutatják be: egyfelől a gyermekkortól az 1915 novemberéig tartó éveket, másfelől az 1944 őszétől kezdődő emigráció küzdelmes másfél évtizedét dokumentálják. Míg szülőknek szóló írásokból az érdeklődők Dohnányi zeneakadémiai tanulmányairól, kompozícióiról, később hangversenyeiről, művei fogadtatásáról tájékozódhatnak, addig a testvérének küldött levelekből nemcsak e művészi pálya alakulása követhető nyomon. A gyermek- és ifjúkor mindennapjairól, később az időskor gondjairól beszámoló, ám mindenkor kedvesen évődő és szeretetteljes, olykor apáskodó hangvételű sorok olvastával bepillantást nyerhetünk a testvérpár évtizedeken át tartó szoros, bensőséges kapcsolatába is. A válogatást a levelek tartalma alapján összeállított táblázatok, jegyzékek és mutatók, valamint angol nyelvű rövid összefoglalók egészítik ki.

Országos Széchényi Könyvtár: Könyvbemutató

komment

Fotó és film - kamarakiállítás

2011. július 06. 16:21 - nemzetikonyvtar

Magyar játékfilmek forgatásán készült fotókból válogatott tárlat látható az V. emeleti folyosón július 16-ig. A kiállítás a Magyar Filmtörténeti Fotógyűjtemény anyagából huszonöt fényképet mutat be, melyek közül a legkorábbi 1940-ben, míg a legkésőbbi 2006-ban készült. A felvételeken mások mellett Latabár Kálmán, Törőcsik Mari, Bara Margit, Garas Dezső, Makk Károly, Szabó István és Agárdy Gábor látható . A tárlat kurátora B. Müller Magda, a Magyar Filmtörténeti Fotógyűjtemény munkatársa, amely immár a Fénykép- és Fotóművészeti Tár része.


Escher Károly felvétele

B. Müller Magda elmondta, szeretett volna mindenből egy kicsit megmutatni, olyan színészek, rendezők fotóit kiállítani, akiket ismernek és szeretnek. Nagyon örül, hogy a gyűjtemény be tudott mutatkozni. Negyven ehhez hasonló tárlat van már készen, amelyek bármikor kiállíthatóak. A gyűjteményben majdnem az összes jelentős rendezőről, operatőrről, színészről rendelkezésre állnak fényképfelvételek. Hogy csak az ismertebbeket említsük: Major Tamás, Kállai Ferenc, Törőcsik Mari, Szabó István, Koltai Lajos és a többiek. A teljes gyűjtemény immár a Széchényi Könyvtár Fénykép- és Fotóművészeti Tárának része.

A kiállításon nyolc kép a Fénykép- és Fotóművészeti Tár Escher Károly-gyűjteményéből származik, ezeket Csillag Katalin, a Tár vezetője válogatta. Escher ugyanis a filmszakmából indult, több mint tíz film operatőre volt. Miután állást kapott a Pesti Naplónál, természetesen nem szűnt meg szívében a hely a film világa és a színészek számára. 


Escher Károly felvétele

A Magyar Filmtörténeti Fotógyűjtemény őrzi az 1948-tól napjainkig készült valamennyi magyar játékfilm standfotóinak negatívjait és pozitív képeit. A felvételeket kiváló magyar fotográfusok készítették az évtizedek során. Ők nemcsak szűkebb értelemben vett szakmájuk mesterei, hanem sajátos érzékenységgel rendelkeztek a filmes világ minden rezdülése iránt. Munkájuk a filmkészítés elmaradhatatlan része. A standfotók nyilvánvalóan nem pusztán a filmszakma tartozékai, hanem társadalom-, politika- és művelődéstörténeti dokumentumok is, korrajzot nyújtanak arról az időszakról is, amikor az adott film készült. A negatívok és az albumokba rendezett fényképanyag 1989-ig a MAFILM, ezután pedig a Magyar Filmtörténeti Fotógyűjtemény tulajdona volt. Ekkor kezdődött el az anyag digitalizálása. Az újabb tulajdonosváltásokat követően 2011. június 1-től a különleges gyűjtemény az OSZK Fényképtárába került, és rövidesen kutathatóvá válik a teljes anyag. A már feldolgozott, digitalizált képeket a www.mffa.hu oldalon lehet megtekinteni, és a képszolgálat segítségével akár rendelni is lehet az alábbi címeken: filmfoto@t-online.hu fenykeptar@oszk.hu
komment

Nyári nyitva tartás

2011. július 05. 20:01 - nemzetikonyvtar

2011. július 1-től augusztus 31-ig az Országos Széchényi Könyvtár nyári nyitva tartása van érvényben: július 19. és augusztus 20. között zárva tartunk.

Az államalapítás ünnepe után, augusztus 23-tól továbbra is reggel 10 órától este 21 óráig várjuk olvasóinkat keddtől szombatig.

Az OSZK pontokról egész nyáron hozzáférhetnek a felhasználók a jelszavas tartalmainkhoz. A Magyar Elektronikus Könyvtár, a Digitális Képarchívum, a Képkönyvtár, az Elektronikus Periodika Adatbázis és Archívum folyamatosan bővül, tematikus honlapjainkon és természetesen az oszk.hu-n elérhető információk is rendelkezésetekre állnak.

Nyáron minden kötetünk visszakerül az eredeti helyére, a szabadpolcos állomány éppúgy, mint a raktáriak, kijavítjuk a szabadpolcos könyvek esetleges kötészeti szépséghibáit, és kollégáink minden szabadpolcos könyvet egyenként ellenőriznek, vajon mindegyikben ott van-e a mágnescsík. Az elektronikus adatbázisainkat is kiszolgáló szervereinket karbantartjuk, optimalizáljuk a felhasznált tárhelyet.

A könyvtárközi kölcsönzés és a Libinfo szolgáltatásunk a nyitásig csökkentett üzemmódban, de folyamatosan működik. A kérdezze a könyvtárost felhasználóit (inform[at]oszk.hu) egész júliusban tájékoztatjuk.

2011. augusztus 23-tól minden szolgáltatásunk újra elérhető lesz. 

Legújabb tematikus honlapunk

Krleza 

A szolgáltatás önálló menüpontban örökíti meg az eredeti kiállítás emlékeit is. A kiállítás plakátja, az előkészület fotói, a bemutatón készült videófelvétel részletei, a tárlatvezetések alkalmával készült néhány fotó és több más érdekesség is megtalálható a virtuális oldalakon.

Hozzánk közel eső könyvtárak nyári pihenői:

MTAK 2011. július 16-tól augusztus 14-ig, ELTE EK július 30-tól szeptember 4-ig,  OIK aug 1-jétől aug 26-ig, FSZEK központi könyvtár július 4 és július 31 között zárva tart.

komment
Címkék: nyitva tartás

Akciós júliusi beiratkozás az OIK-ba!

2011. július 05. 10:53 - nemzetikonyvtar

2011. július 29-éig harminc százalékos kedvezménnyel iratkozhatnak be az Országos Idegennyelvű Könyvtárba azok, akik könyvtárunkban érvényes olvasójeggyel rendelkeznek.

Részletek: http://www.oik.hu:8080/?p=6940

Érdemes tehát nálunk kezdeni a beiratkozást, ugyanis ha július 17-ig diákigazolvánnyal fél évre hosszabbítod meg az 1500 Ft-ba kerülő diákjegyet, az akár nyolc héttel is tovább, egészen 2012. február 4-éig érvényes. 

Szeretettel várnak a könyvtárak!

komment
Címkék: beiratkozás

Lengyelországban Európa

2011. július 02. 09:30 - nemzetikonyvtar

Az Országos Széchényi Könyvtár két kincséből, a Civitates Orbis Terrarum és a Theatrum Orbis Terrarum rövid címeiken emlegetett 16–17. századi nyomtatványokból közöltünk városképeket és térképrészleteket az elmúlt hónapban.

Minden nap egy-egy városról vagy országról készített metszet idézte fel az Unió jelenlegi 27 tagállamának egyikét. A színezett rajzokhoz az adott ország lírájából válogatva – egy-két kivételtől eltekintve – 16–17. századi verseket, versrészleteket illetve népköltéseket társítottunk. Az egyes országok a csatlakozás ideje szerint, azon belül pedig betűrendben következtek egymás után, kivéve Lengyelországot, amelyet 2011. július 1-jén köszöntöttünk abból az alkalomból, hogy átvette Magyarországtól az EU-elnökséget.

Országos Széchényi Könyvtár: Európa térképe a XVI. század második feléből
Európa térképe a XVI. század második feléből (Theatrum Orbis Terrarum) 

Az OSZK Régi Nyomtatványok Tárában őrzött Civitates Orbis Terrarum című 546 metszetet tartalmazó munka madártávlatból vagy térképként, kézzel színezett rajzokon ábrázolja az akkor ismert világ legjelentősebb településeit – köztük nemcsak európai, hanem ázsiai, afrikai, sőt amerikai városokat is. A Georg Braun esperes és Franz Hohenberg metsző által jegyzett kötetek 1572 és 1617 között jelentek meg. E hat kötetes munka egyik mintájául szolgált Abraham Ortelius műve, az 1570-ben Antwerpenben megjelent Theatrum Orbis Terrarum című korszakos jelentőségű könyv, amely az első modern atlaszként vonult be a kartográfia történetébe.

A bemutatott metszetek nagyíthatók az Indafotó galériájában:

komment

Európa színpadán - Lengyelország

2011. július 01. 09:30 - nemzetikonyvtar

Az EU-Elnökségtől búcsúzó Magyarország köszönti az Európai Uniót!

Lengyelország (A csatlakozás éve: 2004)

Országos Széchényi Könyvtár: Varsó (Varsovia) a XVI–XVII. század fordulóján
Varsó (Varsovia) a XVI–XVII. század fordulóján

Jan KOPCHANOWSKI (1530–1584)
A szerelemhez (részlet)

Fordította: Rónay György

Szárnyas Ámorok szülője,
gond és öröm sáfárnője,
ülj föl fehér hattyú vonta,
arannyal kivert hintódba!
Szállj le sebesen suhamlón,
s állj meg a Visztula-parton.
Vár a kezem műve ott már:
nevednek új pázsit-oltár.
Áldozatom vértelen lesz;
zord ajándék úgyse kedves
annak, ki a világ dolgát
istápolva csupa jóság.


2011. június 5-től 2011. július 1-jéig az Országos Széchényi Könyvtár két kincséből, a Civitates Orbis Terrarum és a Theatrum Orbis Terrarum rövid címeiken emlegetett 16–17. századi nyomtatványokból közlünk városképeket és térképrészleteket. Minden nap egy-egy városról vagy országról készített metszet idézi fel az Unió jelenlegi 27 tagállamának egyikét. A színezett rajzokhoz az adott ország lírájából válogatva – egy-két kivételtől eltekintve – 16–17. századi verseket, versrészleteket illetve népköltéseket társítottunk. Az egyes országok a csatlakozás ideje szerint, azon belül pedig betűrendben következnek egymás után, kivéve Lengyelországot, amelyet 2011. július 1-jén köszöntünk abból az alkalomból, hogy ezen a napon veszi át Magyarországtól az EU-elnökséget.
komment

Európa színpadán - Bulgária

2011. június 30. 09:30 - nemzetikonyvtar

Az EU-Elnökségtől búcsúzó Magyarország köszönti az Európai Uniót!

Bulgária (A csatlakozás éve: 2007)

Országos Széchényi Könyvtár: Bulgária térképe a XVI. század második feléből
Bulgária térképe a Török Birodalom részeként a XVI. század második feléből (Theatrum Orbis Terrarum)

BOLGÁR népköltés
Králi Markó és a láncos rabok (részlet)

Fordította: Nagy László

Böjtöl Markó, a nagyböjtöt tartja,
már hét hete, már hét vasárnapja,
addig böjtöl egymagában, addig,
eljön a nap, Húsvét piros napja.
Fölnyergeli tarka paripáját,
Szép vitézi fegyveréhez nyúlna,
Látogatna templomot, kolostort,
megáldozna Markó tisztességgel,
szép szentséggel, szeletelt kenyérrel.


2011. június 5-től 2011. július 1-jéig az Országos Széchényi Könyvtár két kincséből, a Civitates Orbis Terrarum és a Theatrum Orbis Terrarum rövid címeiken emlegetett 16–17. századi nyomtatványokból közlünk városképeket és térképrészleteket. Minden nap egy-egy városról vagy országról készített metszet idézi fel az Unió jelenlegi 27 tagállamának egyikét. A színezett rajzokhoz az adott ország lírájából válogatva – egy-két kivételtől eltekintve – 16–17. századi verseket, versrészleteket illetve népköltéseket társítottunk. Az egyes országok a csatlakozás ideje szerint, azon belül pedig betűrendben következnek egymás után, kivéve Lengyelországot, amelyet 2011. július 1-jén köszöntünk abból az alkalomból, hogy ezen a napon veszi át Magyarországtól az EU-elnökséget.
komment

Júliusban is Múzeumok Éjszakája

2011. június 29. 14:44 - nemzetikonyvtar

Az idei Múzeumok Éjszakája rendezvényen Kézirattárunk „A változatosság gyönyörködtet” című óránként változó bemutatójának akkora volt a sikere, hogy engedve a látogatói kérésnek a könyvtár nyári zárásáig, július 16-ig továbbra is látható a kamarakiállítás a VI. szinten.

A Kincsek a Kézirattárból című kiállítás (históriák, versek, kuriozitások), Babits, József Attila, Weöres, Arany, Bél Mátyás, Szamosközy és más jeles szerzők kéziratai mellett babérlevelek egy 1909-es Fradi-meccsről, Löwy Árpád fa-levelezőlapja, etióp miniatura, titkosírások és egyéb csodák.

Ám ez nem csupán egy egyszerű tárlat, hiszen minden csütörtökön (június 30-án, július 7-én és 14-én) 11 óra 20-tól mindössze egy órán át, két ritkán látható kéziratot is bemutatunk:

június 30-án – egy utoljára 1990-ben bemutatott corvinát és Petőfi eredeti kézírását („Ejh mi a kő! tyúk anyó …”)

Országos Széchényi Könyvtár: Múzeumok Éjszakája
Cyprianus: Opera - A firenzei fehér indafonatos díszítésű kódex Cyprianus (+258) karthágói püspök teológiai műveit tartalmazza.

július 7-én – egy ókori szerelmi történetet tartalmazó mű 1000 körül készült másolatát, amely óriási lapokon, képregény-szerűen mutatja be Apollonius király lányának históriáját; valamint a XIX. század első felének legnagyobb magyar hamisítója, Literáti Nemes Sámuel „műveit”

július 14-én – bemutatjuk Babits Mihály kevésbé ismert arcát a fényképeken: úszik, evez, napozik, libikókázik a beachen és a gheez nyelven íródott liturgikus könyvet, amelyet egy büntetőexpedíció során, 1868-ban, a rablóvezérből lett etióp császár kincstárából zsákmányolt a brit hadsereg, amelyet az expedíció főparancsnoka a szolgálatában álló magyar tisztnek ajándékozott.

Országos Széchényi Könyvtár: Múzeumok Éjszakája
Kézirattár

komment

Európa színpadán - Szlovénia

2011. június 29. 09:26 - nemzetikonyvtar

Az EU-Elnökségtől búcsúzó Magyarország köszönti az Európai Uniót!

Szlovénia (A csatlakozás éve: 2004)

Országos Széchényi Könyvtár: Szlovénia
Szlovénia térképe Ausztria részeként a XVI. század második feléből (Theatrum Orbis Terrarum)

Szlovén népköltés
Mátyás halála (részlet)

Fordította: Pável Ágoston

Mi fehérlik ott a síkon?
Ceolje lesz az! Celje bizony!
Takaros és vidám város;
közepén egy hárs: magányos.
Ágy van vetve árnyékába;
fejtől néhány puha párna;
Lepedeje, cihavége
mosva vannnak hófehérre;
a dunyhája, terítője
drága török szálból szőve.

Napvilágnál ki nyög benne?
Mátyás király őkegyelme!
Szép dobosné után mászkált,
míg a dobos bosszút nem állt:
megleste és úgy megdöfte,
talán sosem varják össze.
Most itt fekszik: inge, ágya
vértől szennyes paplan, párna.


2011. június 5-től 2011. július 1-jéig az Országos Széchényi Könyvtár két kincséből, a Civitates Orbis Terrarum és a Theatrum Orbis Terrarum rövid címeiken emlegetett 16–17. századi nyomtatványokból közlünk városképeket és térképrészleteket. Minden nap egy-egy városról vagy országról készített metszet idézi fel az Unió jelenlegi 27 tagállamának egyikét. A színezett rajzokhoz az adott ország lírájából válogatva – egy-két kivételtől eltekintve – 16–17. századi verseket, versrészleteket illetve népköltéseket társítottunk. Az egyes országok a csatlakozás ideje szerint, azon belül pedig betűrendben következnek egymás után, kivéve Lengyelországot, amelyet 2011. július 1-jén köszöntünk abból az alkalomból, hogy ezen a napon veszi át Magyarországtól az EU-elnökséget.
komment
süti beállítások módosítása