Gottermayer-galaxis – Jókai könyvkötője

2025. július 24. 06:00 - nemzetikonyvtar

Kiállításmegnyitó a Ráth György-villában

Az alábbiakban Rózsa Dávid, könyvtárunk főigazgatója az MNMKK Iparművészeti Múzeum kiállításán 2025. július 18-án elhangzott megnyitó beszédét közöljük.
 
img_2703.jpeg

Rózsa Dávid megnyitó beszéde az MNMKK Iparművészeti Múzeum Gottermayer-galaxis – Jókai könyvkötője című kiállításán 2025. július 18-án Ráth György-villában

Tisztelt Főigazgató úr, Kurátor asszony, Hölgyeim és Uraim! Kedves Vendégek!

Valamivel több mint száz évvel ezelőtt, 1921 április–májusában tartotta első kiállítását az egy évvel korábban létrejött Magyar Bibliophil Társaság az Iparművészeti Múzeumban. A társaság alapító elnöke és a kiállítás katalógusának sajtó alá rendezője az a Végh Gyula volt, aki a múzeum főigazgatójaként a mai rendezvényünk helyszínéül szolgáló villa névadója, Ráth György utóda és kiváló házigazdánk, Cselovszki Zoltán elődje volt. A tárlatot túlzás nélkül nevezhetjük könyves világkiállításnak, hiszen a hazai szakemberek és műintézetek mellett amerikai, angol, belga, dán, finn, francia, holland, német, olasz, orosz, spanyol és svéd nyomdák válogatott termékeit is felvonultatta.

A XX. század első harmada a „könyvművészet regenerálásának” kora. Ahogy Végh Gyula írta: „A gyárak helyébe ismét a műhely lép, az »officina«; a rotációs gépek, a stereotip-nyomás, a klisé helyébe a kézi sajtó; a dróttal összerótt könyvek olcsó, silány dísz-kötése helyébe a kézzel varrott, legnagyobb gonddal egyenkint kidolgozott bőr-, pergament- vagy egyszerű, de ízléses papírkötés.” A nyomtatás művészetében a németektől és az olaszoktól, a könyvkötésében a franciáktól és az angoloktól tanultak legjobbjaink. Ahogy Gottermayer Nándor egyik legfontosabb ügyfele, a költő és folyóirat-szerkesztő Kiss József 1903-ban megfogalmazta: „Az első diadal: hogy a franciának / Izlését, tudását ide átplántáltad…”

Nagy öröm és megtiszteltetés számomra, hogy ma közösen nyithatjuk meg az Iparművészeti Múzeum új időszaki kiállítását, a GOTTERMAYER-GALAXIS – Jókai könyvkötője című tárlatot. Egy különleges életmű, egy szinte elfeledett, mégis ragyogó csillagkép elevenedik meg ma előttünk – könyvek, kézművesség és iparművészet metszéspontján.

A „galaxis” szó ebben az esetben nem csupán a könyvek világára, a Gutenberg-galaxisra utal, hanem egy sokkal anyagibb, kézzel fogható, mégis éppoly csodálatra méltó univerzumra: a könyvek fizikai testét megalkotó mesterek világára. A Gottermayer-galaxis egyszerre a mesterség, a művészet és a gépesítés világának összefonódása – három olyan fogalom, amely elsőre talán idegennek tűnhet egymás számára, de Gottermayer Nándor munkásságában mégis tökéletes harmóniában egyesültek.

Hősünk német származású serfőzőmester fia, aki tizenévesen járta be Európa könyvkötő műhelyeit, hogy megszerezze mindazt a tudást, amellyel végül a magyar könyvkötészetet új, nagyüzemi; a könyvkötés mesterségét pedig virtuóz művészeti szintre emelte. Egy kézműves és vállalkozó alakja elevenedik meg előttünk, aki a mellett, hogy kora legmodernebb gépeit alkalmazta, a kézi aranyozás finomságát is megőrizte.

A hazai XIX. század egyik sikertörténete az övé. Kevés emlék maradt fenn személyéről, annyi azonban bizonyos, hogy a szerencse mellett a tehetség és a szorgalom is szükségeltetett életútjához. Önállósodása után Halfer Józseffel társulva, majd egymagában tartotta fenn könyvkötészetét, melyet külföldi tapasztalatai alapján működtetett. A történelmi és társadalmi változások kedveztek a műhelye elindításának, mert bár a kiegyezés után hazánkban a könyvek egyszerű, Gottermayer szerint igénytelen kiadásban jelentek meg, 1880 után kialakult egy könyvszerető és tehetősebb réteg, amely a könyv tartalma mellett a kötést is értékelte.Az artisztikus kézikötés terén is sok kiválót alkotott; műhelyével a külföldi, főképp német könyvkötészetet szinte teljesen kiszorította hazánkból. A folyamatos növekedéssel párhuzamosan többször költöztette cégét. Utolsó telephelyén, a Franklin Társulattól cserébe megkapott Királyi Pál utca 5. szám alatti több emeletes épületben már 220 embernek adott munkát. „Gottermayer Nándor, régi jó barátom, / Gyarapodásod én nagy örömmel látom, / Palota a házad s bízvást lehet várni, / Hogy maholnap autón fogsz te kocsikázni” – foglalta kínrímekbe könyvkötőnk munkásságának csúcspontját Kiss József. Az üzem bővülése a későbbi években is folytatódott: 1908-ban megvásárolta a szomszédos, Királyi Pál utca 7. szám alatti épületet, s annak helyén, illetve azt átalakítva építtetett egy új, négyszintes bérházat, amelynek műhelyébe több százezer korona értékben hozatott gépeket, Európa legmodernebb üzemei közé emelve a gyárát. Tudta, hogy befektetés nélkül nincsen fejlődés.

A Gottermayer Nándor Könyvkötői Műintézetet főképp a technikai és esztétikai vonatkozású megújulás, üzleti és művészi tudatosság jellemezte. Könyveivel stílust teremtett – olyannyira, hogy presztízs volt Pesten Gottermayer által kötött könyveket vásárolni.

Gottermayer Nándor nemcsak Magyarországon, hanem külföldön is elismerést váltott ki könyvkötőművészetével. Megjegyzem, ezekért – amint azt egy Csontosi János corvinakutatónak, a nemzeti könyvtár kézirattári vezetőjének címzett leveléből kiderül –elsőrangú marketingérzékkel és felettébb eredményesen lobbizott is. Munkásságát szá-mos díjjal, köztük több igen rangos elismeréssel jutalmazták. 1896-ban XIII. Leó pápa a Sylvester pápa lovagrendje címet adományozta számára, 1902-ben pedig az uralkodótól megkapta a Ferenc József-rend lovagkeresztjét. Elnyerte a francia becsületrend és az olasz koronarend kitüntetéseket is, az 1900-as párizsi világkiállításon pedig aranyérmet nyert. Az 1896-os millenniumi ünnepségek során a sokszorosító- és papíripari pavilonban külön helyet kapott Gottermayer könyvkötészetének bemutatása.

Nem véletlen, hogy a kiállítás éppen Jókai Mór bicentenáriuma alkalmából idézi fel munkásságát. Gottermayer műhelyében készült számos Jókai Mór által szerkesztett vagy róla szóló kiadvány kötése. Miközben Jókai történetei a lapokon keltek életre, a könyvek borítói, kötései is történetmesélőkké váltak – díszítésük, formájuk, színeik az olvasás élményét emelték új dimenzióba.

Ez a kiállítás nem csupán tárgyakat, könyveket, kötéseket mutat be – hanem azt is, amit sokáig nem láthattunk: a háttérben dolgozó mestert, aki a nyomdai lapokból könyvet, a könyvből műtárgyat formált. Magam is egy olyan szellemi műhelynek vagyok részese és vezetője, ahol törekszünk a szép könyvek megalkotására, és ahol kollégáim művészi szinten művelik a régi könyvek kötését, restaurálását. Törekszünk arra, hogy kortársaink is élvezzék a könyvkészítés, a könyvkötés (mai) eredményeit.

Gottermayer Nándor halála után leszármazottai vitték tovább örökségét, de mindaz a talentum, amely az apát jellemezte, nem tudott tovább virágozni; a gyárat nemsokára végleg bezárták. Megmaradtak viszont Gottermayer műalkotásai, a magyar iparművészet igazi remekei. S bár emléke a XX. század második felében homályba borult, univerzuma – az univerzumok jó szokása szerint – egyre csak tágul. Ne tévesszen meg minket, hogy most éppen két teremre szorítkozik: a mesterség dicséretét zengi, míg lesz szép könyv, annak értője és gyűjtője e hazában.

Boldog vagyok, hogy ma együtt lehetek Önökkel a szecesszió házában, a világ második legnagyobb iparművészeti gyűjteményéből kiválogatott hatszáz gyönyörű műtárgy társaságában, a magyar könyvművészet egyik legszebb fejezetét megelevenítő időszaki kiállításon – amelyet befejezésül ezennel örömmel megnyitok.

komment

Cholnoky Jenő és az Uránia Magyar Tudományos Színház. Második rész

2025. július 23. 06:00 - nemzetikonyvtar

A közművelődés szolgálatában – Cholnoky Jenő

Cholnoky Jenő (1870. július 23. – 1950. július 5.) földrajztudósra emlékezünk születésének 155., halálának 75. évfordulója alkalmából.

Vegyük számba Cholnoky Jenőnek az Urániában tartott nagyobb előadásait a 1899-től 1916-ig:

1899. november 4.Küzdelem az éjszaki polusért

„Látványos előadás 3 felvonásban és 15 képben. Payer, Nansen, dr. Meyer Vilmos stb. művei nyomán az Uránia magyar tudományos színház számára átdolgozta Cholnoky Jenő, egyetemi adjunktus.” „A darabban előforduló 15 dekorácziót Harder, Hartmann és Kranz festették; a 37 színpad nagyságú vetített kép gróf Wilczek felvételei után Newton és Schmid intézetéből való.”

1899. november 9. Az Uránia kötetes színlapjai, 1899–1900 – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény

A november 9-i, csütörtöki előadás színlapja Színháztörténeti és Zeneműtárunk színlapgyűjteményének első meglévő darabja.
A Vasárnapi Ujság híradása szerint az előadás:

„három felvonásban három különböző északi-sarki expediczió viszontagságait illusztrálja: az 1869-iki második német expedicziót a »Germánia« és »Hanza« hajóval; az 1872–74-iki osztrák expedícziót, a Ferencz József-föld felfedezésével, a »Tegethoff« hajóval, végre Nansen expediczióját. A szöveget Cholnoki[!] Jenő tanár irta, s Dajka Balázs szinész érczes hangon olvasta föl. A diszletek nagyon szépek, a vetített képek művésziek, a gépezet jól működik. A jéghegyek közti zivatar, napfény, északi fény, köd, a jégtáblák festői látványt nyújtanak, az utazás eseményeit pedig alakok ábrázolják. A hajók is megjelennek, ha kell összetörnek és elsüllyednek. Az északisarki utazások után Klupathy tanár még a levegő cseppfolyósítását is érdekes mutatványokkal adta elő.”

Az Uránia-színház. In: Vasárnapi Ujság, 46 évf. 45. sz. (1899. november 5.), 759. – Elektronikus Periodika Archívum

Az első előadás szövege megjelent: Uránia, 1. évf. 1. sz. (1899), 18–36.  Vö. X.: Tudományos szinház. In: Népszava, 27. évf. 103. sz. (1899. november. 3.), 2.
Az Uránia Tudományos Színház előadásainak gyűjteménye című tartalomszolgáltatásban szép színes összeállítás látható Cholnoky Jenő első előadása kapcsán.
A közönség soraiban ott volt többek közt Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszter, Hegedüs Sándor kereskedelemügyi miniszter, Apponyi Albert, Zichy Jenő, Andrássy Aladár grófok, Wekerle Sándor, Rakovszky István, Légrády Géza, Kossuth Ferenc, Polónyi Géza országgyűlési képviselők, valamint Szily Kálmán és Herman Ottó, tudjuk meg a Pesti Hírlap aznapi tudósításából. Eszerint már november 3-án kellett lennie az első előadásnak, s csak a nagyközönség számára volt az első előadás november 4-én.
A szokásos kis előadást pedig Klupathy Jenő fizikus tartotta Mikor a levegő cseppfolyóssá lesz címmel.

1899. november 15. – A dobsinai jégbarlangról

„Tudományos előadás vetített képekkel”, s a december 5-i, ugyanezen előadáson már „báró Eötvös Loránt[!] eredeti felvételei után készült vetített képekkel” került sor a felvidéki jégbarlang bemutatására. – A Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeumban lévő, Eötvös Lorándtól származó sztereo üvegnegatív illetve -dia között sikerült fellelni és beazonosítani 10 darabot, mely a jégbarlangot és környékét (a Sztarcenai sziklakaput és a dobsinafürdői vendéglőt) ábrázolja. Az előadáson bemutatott képek, az 1900. február 6-i színlap szerint:

„1. Dobsina város. 2. Sztraczenai völgy. 3. Sztraczenai kapu. 4. Sztraczenai völgy. 5. Barlang bejárata. 6. Barlang keresztmetszete. 7. I-ső bejárat I. oszlopa. 8. Dobsinai vendéglő. 9. A jégbarlang nagy terme. 10-12. Jégoszlopok. 13. Jégfüggöny. 14. Hóvirág. 15. Jégoszlopok. 16. Jég-orgona.”

Uránia. A Tudományos Színház Közlönye, 2. 1900. január–február, 62. Törzsgyűjtemény

Eötvös Loránd még 1895-ben készített fényképeket az 1870-ben felfedezett barlangban. 

1899. november 19. – Magyarország földrajza vázlatokban

Cholnoky újabb, nagyszabású előadása után következett részvétele 1900/1901 telén, a Balaton jegén Eötvös Loránd gravitációs expedícióján, ahol átélhette az igazi „arktikus” életet, éjjelente végezve a gravitációs inga állásának észlelését.

12_9.jpgCholnoky Jenő: Magyarország földrajza vázlatokban. Az Uránia kötetes színlapjai, 1899–1900 – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény

1912. november 28. – A Föld mélységeinek titkai

Cholnoky háromfelvonásos 185 színes vetített képpel és számos mozgófényképpel illusztrált tudományos színdarabjának előadását a szakértő tudósító – Sz. Gy. [Szádeczky Gyula?] így foglalta össze:

„November végén mutatta be az Uránia-Színház ezidei harmadik újdonságát, „A föld mélyének titkai” czímű darabot. Szerzője dr. Cholnoky Jenő a jeles tudós igen jó szolgálatot tett vele mind az Uránia-Színháznak, mind a tudománynak. Az Uránia, mely a tudomány népszerűsítését, a közönség szélesebb körében való elterjesztését munkálja, igen alkalmas anyagra, a tudomány pedig igen alkalmas eszközre talált benne. Szerző, ki már eddig is sok érdemet szerzett a geologiai tudomány népszerűsítése körül, ezzel a darabjával nagy érdeklődést tudott kelteni e szép és modern tudomány iránt.
Az I. felvonás, mely a „Tűzhányók világából” czimet viseli, igen ügyesen és érdekesen vezeti be a laikust a földtan egyik legérdekesebb szakaszába. Megmagyarázza a föld egész belső szerkezetét, különböző rétegeit, a hegyek és völgyek alakulását, jelenlegi külső és belső állapotát stb. Megismertet az artézi kutakkal és a geysirekkel, melyeket szintén igen érdekesen magyaráz meg. Elővarázsolja a vulkánok világát, melyet hosszabban magyaráz, érdekesen tárva fel azoknak minden titkát. Leír egy pár vulkánkitörést, melyben szemléltetően állítja élénk annak tudományos magyarázatát.
A II. felvonás egészen a földrengésekről szól. A földrengések lényegével, lefolyásával, tudományos magyarázatával, okaival foglalkozik s közben igen érdekesen írja le azok megfigyelését, a különböző rengésmérő eszközöket és módokat. Kiterjeszkedik a földrengésekkel járó rettenetes károkra és szerencsétlenségekre s megmagyarázza azokat a módokat, amikkel mérsékelni lehetne e borzasztó csapások következményeit. Közben a csak pár éve történt messinai és az 1911. évi kecskeméti földrengésekről is igen érdekfeszítően és tanulságosan szól.
A III. felvonásban pedig melynek czíme az „Elraktározott napsugarak” a földben lévő különböző gázokról és a petroleumforrásokról beszél. A ma annyira actuális sármási gázkútat bővebben ismerteti és magyarázza, alkalmat találva arra, hogy a földgáz lényegét és fontosságát általában is ismertesse. Majd elvezet a petroleumforrások hazájába s megmutogatja és elmagyarázza a világ híresebb petroleumforrásait s azok bányászatát. Mindezek folyamán megismerkedünk azok gazdasági fontosságával is.
A képek a szerzőnek igen jó támogatói voltak a szemléltetésben és magyarázatban s az Aetna kitörését, meg a petroleumforrásokat és a kissármási gázkútat ábrázoló mozgóképek különösen lebilincselik az érdeklődést. A végső mozgófénykép pedig hatásosan mutat be egy bányalégrobbanás következtében keletkezett szerencsétlenséget.”

Sz. Gy.: Krónika. Uránia-Színház. In: Uránia. Népszerű tudományos folyóirat, 14. évf. 1. sz. (1913), 35–36. – Törzsgyűjtemény

1914. december 13 Harcterek földrajza

1916. május 6. A fizikai földrajz tanításáról

De hogy további képet nyerjünk az Uránia műsoráról, említsük meg, hogy számos más érdekes előadás mellett 1900. február 22-én hallhatták a kíváncsi látogatók először Pekár Gyula Spanyolország című előadását: „206 vetített képpel, 4 spanyol tánczczal és 11 a bikaviadalt ábrázoló vetített képpel” – olvashatjuk az Uránia korabeli színlapján. Ez volt az egyik legsikeresebb előadás, több mint 100-szor ment. A siker elsődlegesen Pekár Gyula leleményes szerkesztésének és remek fényképeinek volt köszönhető, s legfőképp a bemutatott vetített mozgóképnek. Pekár még Párizsban látta a Pathé testvérek „bikaviadal” felvételeit, s úgy határozott, hogy az előadás számára megszerzi ezeket. Budapesten alighanem ez volt az első nagyobb mozgófénykép, amelyet vászonra vetítettek. Mindezekre maga a szerző is visszatekintett A mozi kezdete Magyarországon című írásában.

13_8.jpgPekár Gyula. Pekár Gyula kézjegyével. Fotó: Strelisky, Budapest, 1896. – Színháztörténeti és Zeneműtár, színháztörténeti gyűjtemény [NSZ] KB P 87

Pekár Gyuláról, a későbbi országgyűlési képviselőről, miniszterről még meg kell említeni, hogy az Urániában a leghíresebb összeállítása a még ma is sokszor emlegetett darab, „A Táncz”, melyhez az első magyar készítésű filmfelvételek születtek, híres magyar színésznők és színészek részvételével, így az első magyar filmként tartják számon.
Ezeken a nagyszabású eladásokon kívül, melyek némelyikét számtalanszor ismételték, Cholnoky sok kisebb előadást is tartott az Urániában. Mint kolozsvári professzornak, 1905 és 1919 között nyilván kevesebb alkalma volt, hogy Budapesten ezeknél többször is nagy előadást tartson. Visszaemlékezései szerint a későbbi időkben – körülbelül 1920-tól 1926-ig – vasárnap délelőttönként voltak még ilyen előadásai.

*

A tudományos ismeretterjesztést nemcsak az Uránia Magyar Tudományos Színházban és az Uránia folyóiratban művelte Cholnoky. Pekár Gyulához, többek közt a Spanyolország és A tánc nagy sikerű előadójához, vagyis az Uránia Színház mondhatni házi szerzőjéhez Cholnoky Jenőnek a kolozsvári egyetem nyilvános rendes tanáraként, az egyetem Földrajzi Intézetének vezetőjeként írt levele is ezt bizonyítja:

„Igen Tisztelt Képviselő Úr!

Megbízást kaptam, hogy 15 nagy tudós és 15 nagy feltaláló művészien megírt életrajzát állítsam össze. Nem akarjuk lerohanni az olvasót az adatok tömkelegével, hanem jellemezni akarjuk a tudóst, életpályát és jelentőségét. Olyan olvasmánynak kell lennie, amely mély hatást kelt és szeretett olvasmány lesz. Mindegyik életrajz egy-egy nyomtatott ívre terjed, a Figyelő formátumában s körülbelül annak a betűi szerint.

Nem lenne kegyes elvállalni a következők közül nehányat, vagy mindet, vagy akár csak egyet is?

Watt

Fulton

Edison

Stephenson

Guttenberg [!]

Daguerre

Tesla

Bell

Roger Bacon


Honorárium ívenként 60 korona, de azt hiszem, enged még többet is a kiadó.
Terminus 1911. október 1.!!!

Szíves válaszát sürgősen kérve s lehetőleg igenlő válaszért esedezve, vagyok

őszintén tisztelő híve

Dr. Cholnoky Jenő
egyetemi tanár

Cholnoky Jenő Pekár Gyulához, Kolozsvár, 1911. július 6. – Kézirattár, Levelestár

14_8.jpgCholnoky Jenő Pekár Gyulához, Kolozsvár, 1911. július 6. – Kézirattár, Levelestár

A levélben szereplő Sztrókay Kálmán és Balla Ignác által írt kötet, részben a Cholnoky Jenő által ajánlott nevekkel együtt az ő szerkesztésében és előszavával valóban megjelent, de Pekár Gyula nélkül. A levélben felsorolt nevek közül Edison, Daguerre, Tesla és Bell is kimaradt. Edisonról egy külön kötet emlékezett meg Balla Ignác tollából, az előszót Fodor István udvari tanácsos, a budapesti Általános Villamossági R. T. vezérigazgatója írta, akárcsak a Sebestyén Károly átdolgozásában megjelent Henry Morton Stanley önéletírásában.
Ugyanebben a sorozatban egy másik összeállítást is kiadtak Cholnoky Jenő szerkesztésében nagy tudósok – Arisztotelész, Alexander von Humboldt, Johannes Honterus, Benjamin Franklin, Georges Cuvier, Bolyai Farkas és Bolyai János életrajza, Carl von Linné, Louis Pasteur, Theodor Mommsen, Charles Darwin, Galileo Galilei – témakörben.

*

A jégvilág. A sarkkutatások története, a Balaton, A sárkányok országából. Életképek és útirajzok Khinából, Utazásaim, élményeim, kalandjaim és Hazánk és népünk egy ezredéven át című munkái mellett ajánljuk még az 1934-ben megjelent Utazásom Amerikában Teleki Pál gróffal nagyszabású földrajzi és személyes úti élményekben is gazdag visszaemlékezését. Ennek második kiadásában Teleki Pál részletes életrajza is szerepel.

15_7.jpgCholnoky Jenő: Utazásom Amerikában Teleki Pál gróffal, Budapest, Vajda – Wichmann, [1943.] – Törzsgyűjtemény

Cholnoky 1896 és 1898 között bejárta Kelet-Ázsiát, Kínát, még Japánba is átrándult. Részt vett a nagy, átfogó vállalkozásban, a Balaton tudományos kutatásában, melynek szervezője Lóczy Lajos volt, a legnagyobb magyar geológus. Cholnoky az „arktikus” életet nem az Északi- vagy a Déli-sarkon, nem is a Spitzbergákon élte át, hanem a Balaton jegén, Eötvös Loránd torziós ingájával, azaz a „csavarodási mérleggel”, vagyis az azóta „balatoni ingának” nevezett finom műszerrel végzett kutatások, mérések idején. A Balaton jege című nagyszabású tudományos dolgozatát az eközben végzett kutatásai és megfigyelései alapján írta meg. Ez a harminckét kötetes Balaton-monográfia jócskán túltett a például szolgáló Genfi-tóról készült, amúgy szintén kiváló, kétkötetes tudományos munkán.
Ebben a sorozatban Cholnoky még a Balaton színeiről, s vízjárásáról is írt egy-egy ma is jelentősnek mondható tanulmányt.
Később a Spitzbergákon, 1910-ben megvizsgálta és megállapította a különleges, úgynevezett „poligonális tundra” kialakulását.
Cholnoky könyveit olvasva nemcsak a földrajzot, geológiát, vagy egyenesen a geomorfológiát, vagyis a „felszínalaktant” ismerhetjük meg könnyedén, szép magyarázó ábráival kiegészítve, hanem igazi magyarságot, hazaszeretetet és szép magyar nyelvet is tanulhatunk.
Hatalmas, összefoglaló munkáiban természetesen becsúsztak hibák, ma már nem helytálló megállapítások, főképp a nem szoros értelemben vett szakterületeiben. Így a geológia terén, például a tengeri hátságokról, illetve a lemeztektonikáról, melynek egyik legnagyobb első hazai képviselője, már az 1950-es években Szádeczky-Kardoss Elemér volt, nem olvashatunk.
De hatalmas és úttörő munkáját mi sem igazolja jobban, hogy a Földrajzi Közleményekben, s más szaktudományos lapok hasábjain ma is előfordul a neve, a homokpuszták keletkezése és vándorlása, a szél építő és romboló, tájformáló hatása kapcsán, mely szerinte a Balaton medrének kialakulásában is döntő szerepet játszott.
Munkásságát, ma is érvényes, illetve a tudományt előre vivő eredményeit utóda, Gábris Gyula professzor foglalta össze legjobban és legtömörebben. Gábris Gyula szakmai értékelését Kubassek János idézi A pályakép összegzése című tanulmányában.  Mezősi Gábor Magyarország természetföldrajza című munkájában többször is előfordul Cholnoky neve, részben persze vitázva vele, vagy korrigálva, kiegészítve a majd százéves megállapításait. Ilyen a folyók szakaszainak felosztása vagy a szél munkája a geomorfológiában és még sorolhatnánk. Négy művére is hivatkozik, s a sátoraljaújhelyi Sátor-hegy környékének és a Vezúvnak az összehasonlításnak ábráját (19.9. ábra, 324.) a Magyarország földrajza című kiadványban megjelent ábrái szerint közli, mely Cholnoky A Föld és élete című munkájának hatodik kötete.
Tudományos eredményeit maga Cholnoky Jenő is összefoglalta önéletírása végén, mely fejezet 2001-ben került elő.
Egy ma is vissza-visszatérő téveszmét igyekszik eloszlatni:

„Ellenségeim és irigyeim mindig azt suttogják-buttogják egymás közt, hogy én nem vagyok tudós, hanem újságíró, munkáim csupa népszerű dolgok. Az ő véleményük szerint ugyanis az a munka, amit ők is megértenek, az népszerű. Ezért szükségesnek tartom, hogy legfontosabb tudományos eredményeimre rámutassak, mert azok ma már az egész világirodalomban ismeretesek, minden tankönyv hivatkozik rájuk. Talán érdemes is a magyar tudományos eredményeket így összefoglalva a magyar olvasóközönséggel is megismertetni.”

Cholnoky Jenő: Tudományos eredményeim. In. Cholnoky Jenő önéletírása. A veszprémi Cholnokyak. Lektorálta, jegyzetekkel ellátta és a kísérőtanulmányt írta Kubassek János. Sorozatszerkesztő Géczi János, Veszprém, Pesti Kalligram – Művészetek Háza Veszprém, 2021, 299.Törzsgyűjtemény

S hogy valamit tanuljunk is tőle, hallgassuk csak az egyik érdekes, mindannyiunk által már minden bizonnyal tapasztalt jelenségről mondottakat:

„Megtaláltam a titokzatos hegyi szél és völgyi szél okát. A hegytetőre sütő Nap a talajt jobban melegíti, mint a völgyfenék talaját. De különösen a hegytető talaja sokkal ritkább levegőnek adja át melegét, mint a völgyfenék talaja. Ennek következtében a hegytető fölött levő levegő sokkal magasabb hőmérsékletre melegszik, mint a völgyben levő levegő, különösen a völgy fölött az a levegő, amely a hegytetővel egy magasságban van. Emiatt cirkuláció támad, a völgy felől a hegy felé fúj a szél. Éjjel viszont a hegytető ritka levegője sokkal gyorsabban hűl ki, mint a völgy sűrű levegője, s ezért ellenkező értelmű cirkuláció támad.”

Cholnoky Jenő: Tudományos eredményeim. In. Cholnoky Jenő önéletírása. A veszprémi Cholnokyak. Lektorálta, jegyzetekkel ellátta és a kísérőtanulmányt írta Kubassek János. Sorozatszerkesztő Géczi János, Veszprém, Pesti Kalligram – Művészetek Háza Veszprém, 2021, 311. – Törzsgyűjtemény

Érdemes egy budapesti séta keretében emlékezni rá, felkeresve, bebarangolva egykori lakhelyeit, például a Gyulai Pál utca 1-ben lévő hajdani lakóházán lévő emléktábláját, tanársága, tudományos, és ismeretterjesztő előadásainak színhelyeit, és természetesen a város egy-két, nevéhez is fűződő földrajzi helyét, ahogy azt tettük az egy időben munkatársa, kedves ismerőse, Eötvös Loránd születésének 175. évfordulóján, 2023-ban.

Cholnoky lakhelyeiről Földváry Gergely remek blogtanulmányt készített, 2020-ban, születésének 150. évfordulója alkalmából.

*

Cholnoky Jenő 1950. július 5-én halt meg. Második felesége, aki első felesége korai halála után lett hosszú időre élete társa, jó némettudása révén is, részben munkatársa, 1945-ben, a megszállók atrocitásainak következtében hunyt el.
Cholnoky Jenőt a Kerepesi temetőben, azaz a Fiumei úti sírkertben temették el.

18_8.jpgDr. Cholnoky Jenő egyetemi tanár (1870–1950) sírja a Fiumei úti sírkertben. Fotó: Kis Domokos Dániel, 2025

Cholnoky Jenő sírjának rendbehozatala és gondozása jórészt Mészáros Jánosnak, a veszprémi születésű mérnöknek, turistának, a magyar turistaság egyik legkiválóbb megújítójának és lelkes csapatának, az általa 1988-ban alapított Téry Ödön Turista Baráti társaságnak köszönhető. Mészáros János túratársaival és barátaival 1983-ban megmentette a dobogókői Báró Eötvös Loránd menedékházat (az ünnepélyes felavatása 1984-ben volt), s részben ugyanők ápolták – még jóval a rendszerváltás előtt is – évente Eötvös Loránd síremlékét. Ennek kapcsán ápolták Téry Ödön mellett Cholnoky Jenő sírját is, mint a magyar turistatörténelem másik nagy alakjáét, aki 1920-tól 1946-ig a Magyar Turista Egyesület elnöke is volt. A Magyar Turista Egyesület e három kimagasló személyisége évfordulóiról kis összejövetelek keretében emlékeztek meg, sírjaikat rendbe tették, virágokkal ültették be. Így történt ez Cholnoky Jenő sírjával is. Ma a Dr. Cholnoky Jenő egyetemi tanár 1870–1950 feliratú fekete kő alapzat s fölötte a kereszt látható, korábban maga a sírhant egy nagyobb összehordott földkupac volt.
Körülbelül tizenöt éve – ahogy maga Mészáros János mesélte nekem – az egyik szokásos virágbeültetéskor – ősszel árvácskával, nyáron begóniával ültették be – valami kemény tárgyon megcsúszott a kis kertészásó. Így került elő a földkupac alól az eredeti sírkő kerete. Ezt gondosan kiásták, mint valami régészek vagy kincskeresők, majd széthordták az összehányt törmelékkupacot, s a sírt új földdel töltötték föl. Ma is így találjuk.

19_7.jpgDr. Cholnoky Jenő egyetemi tanár 1870–1950 sírja a Fiumei úti sírkertben. Fotó: Kis Domokos Dániel, 2025

A sírt 2019 óta, részben Eötvös Loránd halálának századik, illetve 2020-tól, Cholnoky születésének százötvenedik évfordulója hatására a Nemzeti Sírkert is gondozásába vette.
Azóta méltóképp helyreállították a síremléket, amely a nagy magyar földrajztudós emlékét hirdeti.
S a természettudósra, tanárra, íróra és művészre emlékezünk egy eddig, a szélesebb közönség előtt nem ismert festményével is.

20_7.jpgCholnoky Jenő festménye. Lent, a kép jobb oldalán: Cholnoky 1928. VIII. 29. – Magántulajdon

Felhasznált és ajánlott források és irodalom:

 

Kis Domokos Dániel
(Színháztörténeti és Zeneműtár)

Az összeállítás első része itt olvasható.

komment

Cholnoky Jenő és az Uránia Magyar Tudományos Színház. Első rész

2025. július 22. 06:00 - nemzetikonyvtar

A közművelődés szolgálatában – Cholnoky Jenő

Cholnoky Jenő (1870. július 23. – 1950. július 5.) földrajztudósra emlékezünk születésének 155., halálának 75. évfordulója alkalmából.

„A Földrajzi Társaságban, az Akadémián és az Urániában tartott előadásaimnak mindig az volt a tendenciája, hogy a földrajzról alkotott siralmas közvéleményt helyre igazítsam. Rengeteg munkába került ez! De talán elértem célomat.”

Cholnoky Jenő önéletrajza. (Cholnoky Jenő-összeállítás). In. Vár Ucca Tizenhét (Veszprém), 6. évf. 2. sz. (1998), 277. Törzsgyűjtemény 
és
Cholnoky Jenő önéletírása. A veszprémi Cholnokyak. Lektorálta, jegyzetekkel ellátta és a kísérőtanulmányt írta Kubassek János. A veszprémi Cholnokyak. Sorozatszerkesztő Géczi János, Veszprém, Pesti Kalligram – Művészetek Háza Veszprém, 2021, 179. – Törzsgyűjtemény

01.jpgCholnoky Jenő. Fotó: Halmi Béla, Strelisky fiókja, 1926. – A Lukinich Imre által a Széchényi-könyvtár igazgatójaként (1924–1929) létrehozott arcképgyűjtemény része – Kézirattár, Arckép 0427. A kép forrása: Fotótér

Anyai nagyanyám, aki 1902-ben született, többször említette, hogy számára milyen emlékezetesek voltak Cholnoky Jenő (1870. július 23. – 1950. július 5.) népszerű, ismeretterjesztő előadásai, melyekre férjével, nagyapámmal együtt jártak. Ifjabb Szádeczky-Kardoss Lajos valószínűleg már Kolozsvárott is hallhatta remek előadásait, hiszen Cholnoky 1905 és 1919 között a Kolozsvári Magyar Királyi Ferenc József Tudományegyetem földrajzprofesszora volt, s csak 1920-tól lett a budapesti egyetem tanára. Könyvtárában ma is megvan a hatkötetes nagy szintézis is, A Föld és népei, melyet a leszármazottak azóta is haszonnal és szívesen forgatnak.
Valóban, Cholnoky Jenő nemcsak a geográfia, azaz a földrajz tudományának volt kimagasló szaktudósa, nyilvános rendes professzora az egyetemen, hanem az ismeretterjesztés egyik legnagyobb magyar képviselője is, mind előadásai, mind kisebb könyvtárnyi, szép, közérthető magyar stílusban megfogalmazott munkái által. Művei jó része ma is jól olvasható, érdekes és tanulságos. Ennek egyik bizonyítéka A mindig szép Balaton. Válogatás Cholnoky Jenő írásaiból (1914–1944) című összeállítás, mely a tudós író által elmondottakat alkotásai segítségével még közérthetőbbé tevő festőt, grafikust is bemutatja.
Cholnoky Jenő réges-régi középnemesi család sarja, „Csolnokosi Cholnoky”. Bátyja, a sajnos rövidéletű Cholnoky Viktor, aki főleg ismeretterjesztő írásaival aratott sikert, s a novella igazi stílusművésze volt, a szorongás érzésének avatott kifejezője. Írói tehetségét, nyelvtudását és hatalmas műveltségét tudós öccse nagyra becsülte. A nála jóval fiatalabb testvére, a tragikus sorsú Cholnoky László pedig az emberi szenvedés, a modern lélekábrázolás mestere volt.
Cholnoky Jenő tudományos népszerűsítő művei mellett térképalbumot is szerkesztett, s mint eredetileg műegyetemet végzett, tehát műszaki embernek mondható precíz kutató még Budapest hídjainak műszaki szerkezetéről is érdekes összegzést nyújt Az egyenlítőtől a sarkvidékig című, 1930-ban megjelent könyvében.

02.jpgCholnoky Jenő rajzai Budapest hídjairól. „A Ferenc József-híd (mérlegtartó), az Erzsébethíd (egynyílású lánchíd), a Széchényi lánchíd (háromnyílású lánchíd) és a Margithíd (6 nyílású, rácsozással merevített, tömör ívtartós híd) szerkezeti rajza.” Cholnoky Jenő: Budapest. In. Cholnoky Jenő: Az egyenlítőtől a sarkvidékig, Budapest, Singer és Wolfner, 1930, 296. – Törzsgyűjtemény

Ebben a könyvében, sok más mellett, a dunai rakpartokról, a csatornarendszerről, a vízellátásról, a közvilágításról is részleten ír, ezért ma is minden budapestinek, s hazánkfiának tanulságos olvasmánya lehet.

03.jpgCholnoky Jenő rajza. A budapesti főgyűjtőcsatorna keresztmetszetre. Cholnoky Jenő: Budapest. In. Uő: Az egyenlítőtől a sarkvidékig, Budapest, Singer és Wolfner, 1930, 268. – Törzsgyűjtemény

A színházakról is megemlékezik, a megszokottól kicsit másképp. A fallal kerített város beépüléséről írja:

„A német színház a falakon belül épült, de a magyar Nemzeti Színháznak nem jutott ott hely, a falakon kívül kellett azt felépíteni a Beleznay-kertbe. Ott is jó volt. Azért mégis eltűnt a német színház, az utolsó a Gyapjú-utcában leégett. Ma már csak magyarnyelvű színházak volnának Budapesten, ha magyar nyelvnek lehet nevezni azt a gezemicét, amit egyes kabarékban és orfeumokban összehabarnak.”

Cholnoky Jenő: Budapest. In. Uő: Az egyenlítőtől a sarkvidékig, Budapest, Singer és Wolfner, 1930, 266. – Törzsgyűjtemény

S épp ezen az oldalon kapott helyet a „dunai rakpartok négy főtípusa.”

04_1.jpgCholnoky Jenő rajzai. „A budapesti, dunai rakpartok négy, főtípusa. I. A Lánchíd és Erzsébethíd közt a pesti oldalon. II. A vámházon alul. III. Ferenc József-rakpart. IV. Budai rakpart.” Cholnoky Jenő: Budapest. In. Uő: Az egyenlítőtől a sarkvidékig, Budapest, Singer és Wolfner, 1930, 266. – Törzsgyűjtemény

Budapest közvilágításáról írva színházi érdekességet is belesző a város technikatörténetébe:

„1856 karácsony estéjén gyúltak ki a Belváros gázlámpái. Nagyon kevéssé voltak megelégedve vele. Sötét volt, kevés volt és drága volt. Ezért a külső városrészekben még sokáig égtek az olaj- és petróleumlámpák.
Érdekes, hogy a világítógázt már sokkal régebben használták magánosok. Otthon készítettek gázt, mint ahogy ma karbidgázt lehet otthon készíteni. A Nemzeti Színház már a 40-es évek elejétől fogva gázzal világított. A színház udvarán állott a gázfőző. Kellett hozzá egy nagy vasmedence, tele vízzel. 1849-ben, amikor Hentzi Pestet bombáztatta, egy gyújtóbomba szerencsére éppen ebbe a medencébe esett s elaludt, mert különben az egész színházat tönkretette volna.
Amikor megépült az első gázgyár ott a Tisza Kálmán-tér külső oldalán, közel a temetőhöz, akkor megtiltották, hogy a színház maga főzze a gázt. Ehelyett mindennap valóságos cápanagyságú tömlőkben hozták be a sűrített gázt a gyárból. A gyár épületei körülbelül éppen úgy állnak a helyükön ma is, mint amikor megépítették. A Nemzeti Színházban a darabok csak addig tarthattak, amíg a gáztömlőben gáz volt, Jókai szépen leírja, hogy hogyan kellett egy rettenetes hosszú tragédiát a gáz kifogyása miatt hirtelen vígjátékká alakítani s boldogan befejezni. A publikumnak így sokkal jobban tetszett, mint az eredeti szöveg.
Ha a színpadon kellett valami látványosságot előállítani: Holdat, vagy Napot, vagy egyebet, akkor külön, kisebb tömlőkben hoztak gázt s az egyik színfaltologató ült a tömlőre, hogy kinyomja belőle a gázt. Egyszer véletlenül nagyon súlyos legény ült reá, a tömlő elrepedt, a gáz explodált, a nehezékül szolgáló legényt berepítette a művésznők öltözőjébe s a zsinórpadlást keresztültörte. A dörrenést az egész városban meghallották! Szerencsére nagyobb baj nem lett belőle.”

Cholnoky Jenő: Budapest. In. Uő: Az egyenlítőtől a sarkvidékig, Budapest, Singer és Wolfner, 1930, 281–282. – Törzsgyűjtemény

Írói vénája is megmutatkozik mindegyik írásában, de ebben, a Budapestről szólóban például egy egész kis novellát sző a gázlámpa köré (283–286. o.)
A ma még sokunk által jól ismert Balogh János ökológus, a budapesti egyetemen Dudich Endre után az állatrendszertan professzora, a pókok és a talajatkák nemzetközileg elismert kutatója, aki népszerű ismeretterjesztő könyveivel ma is lenyűgözi az olvasót, maga is hallgatta a budapesti egyetemen előadásait. Visszaemlékezésében így jellemzi Cholnoky Jenőt:

„Kell néhány olyan ember nevét is említenem, akik sokak előtt ismertek. Elsősorban Cholnoky Jenő professzora gondolok, ő akkoriban már közel járt a hetvenhez, hófehér hajú és szakállú emberke volt. Az előadásai tömött termek előtt folytak, ott soha nem volt katalógus. Sok jogász, orvos és más hallgató is járt hozzá. Az előadásoknak kettős vonzata volt, egyrészt Cholnoky művészi tökéllyel tartotta az előadásait, rendkívül érdekesen, közérthetően, másrészt pedig köztudottan nagyon csinosak voltak a földrajz szakos lányok, tehát a jogászságot nem csak a szellemi környezet vonzotta oda. Cholnoky előadásaira persze érdemes volt járni. Bár én elsősorban a geológiai vonatkozású morfológiára jártam, ahol a szerkezeti ismereteket mondta el a kontinensekről, úgy voltam vele, hogy ez nekem fontos lehet, ha a trópusokra megyek.
[…]
No de ha rápillantunk a magyar ismeretterjesztésre, kevés olyan magyar tudós élt, aki a maga szakterületén kiváló alkotó volt, ugyanakkor az ismeretterjesztést is magas szinten művelte. Például Cholnoky Jenő, aki utolérhetetlen és csodálatos volt.”

Balogh János: Túrkevétől Óceániáig. Szerk.: Fábián Gyula, Dippold Péter, Budapest, Nemzeti Lap és Könyvkiadó Kft. 2003, 64, 172. – Törzsgyűjtemény

Cholnoky Jenő lendületes és szép stílusban, közérthetően fogalmazott, saját kezűleg rajzolt remek térbeli ábrákkal magyarázva az egyes geomorfológiai kérdéseket. Könyvei közül talán ma is a Balaton a legismertebb, de önéletrajzi vallomása, vagy épp a sokkötetes világföldrajza még ma is jól forgatható.
A norvégiai partok alakulásának magyarázó rajza először a Jég-világ. A sark-kutatások története című 1914-es könyvében jelent meg, de ennek 1929-ig, átdolgozott változatában is szerepel.

05_1.jpgCholnoky Jenő: Jég-világ. A sark-kutatások története, Budapest, Országos Monografia Társaság Singer és Wolfner Irodalmi intézet R-T. 1914. Címlap – Törzsgyűjtemény

A szerző a jobb megértés szolgálatába állította rajztehetségét, minek köszönhetően ábrái – tömbszelvényei – olyannyira közérthetően magyarázzák az egyes geomorfológiai jelenségeket, hogy azóta is több ehhez hasonló rajza felbukkan az egyes tudományos és oktatási célokat szolgáló földrajzkönyvekben. A Borsy Zoltán által szerkesztett és 1993-ban megjelent Általános természetföldrajz című tankönyv Kerényi Attila által írt fejezetében a 335. oldalon szerepel rajza A norvég fjordos partok kialakulása […] Cholnoky J. ábrája címmel, s az egész könyvben a legnagyobb elismeréssel szólnak Cholnoky sokrétű munkásságáról, megállapításairól, mint például a seiche meglétéről a Balatonon vagy a suvadásról.

06_1.jpgCholnoky Jenő: „A norvégiai partok alakulásának magyarázó rajza”. In: Uő: Jég-világ. A sark-kutatások története, Budapest, Országos Monografia Társaság Singer és Wolfner Irodalmi intézet R-T., 1914, 23. – Törzsgyűjtemény

A jég világát és a sarkkutatások történetét többször Cholnoky Jenő is összefoglalta, s Küzdelem az éjszaki pólusért címmel erről tartotta első, átfogó nagy előadását is az Uránia Magyar Tudományos Színház nyitó előadásán 1899. november 4-én.

07.JPGCholnoky Jenő: Küzdelem az éjszaki polusért. Uránia Magyar Tudományos Színház. 1899. november 9-i színlap – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény, az Uránia kötetes színlapjai, 1899–1900.

Az egyre bővülő, kiegészített előadások mellett, a jég világát részletezve, A Dobsinai jégbarlangról című előadásában már a nem sokkal korábban, 1870-ben felfedezett barlangban az Eötvös Loránd által 1895-ban készült fényképeket is bemutatta.

08_1.jpgCholnoky Jenő: A dobsinai jégbarlangról. Az Uránia kötetes színlapjai, 1899–1900 – Színháztörténeti és Zeneműtár színháztörténeti gyűjtemény

Az 1899-ben berlini és bécsi mintára a tudomány népszerűsítésére létrejövő színház már vetített képekkel, később a mozgókép segítségével mutatott be előadásokat a kor kiváló tudósai és szakemberei közreműködésével. Az Uránia Magyar Tudományos Színházban az akkor elismert fizikus, Klupathy Jenő vagy a híres csillagász, Kövesligethy Radó is tartott előadást.

09_1.jpgUránia. Az Uránia Magyar Tudományos Színház Közlönye, 1. évf. 1. sz. (1899. november – december). Címlap – Törzsgyűjtemény

Cholnokynak a jó előadásról vallott nézetei ma is tanulságosak:

„Népszerű előadást ne tartson az, aki nem tudna tízszer, százszor annyit is elmondani ugyanarról a tárgyról, mint amennyit a laikus hallgatóságnak elmondhat. Számukra pedáns adatokra nincs szükség. A dolog lényegét kell megismertetni, s csak annyit lehet és szabad elmondani, amit az ember kívülről is tud, mert amit az előadónak jegyzetekből kell kiolvasnia, az a laikus közönségnek teljesen értéktelen adathalmaz. Nincs szüksége remekül szerkesztett mondatokra, hanem közvetlenségre. A tréfa közben mindig igen jó, valóságos injekció a figyelésben elfáradt elméknek. De ezek a tréfák ne legyenek betanult viccek, hanem azoknak mintegy maguktól kell kipattanniok. Maga az előadó ne nevessen rajtuk és sem arcjátékkal, se gesztusokkal nem szabad komédiázni. A tréfák ne bántsanak senkit a társadalomból, ne legyenek sértők és illetlenek.
Ha képekről magyaráz az előadó, álljon oda a vetített kép elé a bottal és mutassa azt, amiről beszél. Ha a kép véletlenül felfordítva jelenik meg, ez ne hozza zavarba, hanem tréfával üsse el a dolgot. Legyen az előadó mindig derült, jókedvű. A népszerű előadásoknak két irányban is ellensége a legutálatosabb emberi hibák egyike: a nagyképűség!”

Cholnoky Jenő önéletrajza. (Cholnoky Jenő-összeállítás). In: Vár Ucca Tizenhét (Veszprém), 6. évf. 2. sz. (1998), 234. – Törzsgyűjtemény
és
Cholnoky Jenő önéletírása. A veszprémi Cholnokyak. Lektorálta, jegyzetekkel ellátta és a kísérőtanulmányt írta Kubassek János. A veszprémi Cholnokyak. Sorozatszerkesztő Géczi János, Veszprém, Pesti Kalligram – Művészetek Háza Veszprém, 2021, 98. – Törzsgyűjtemény

10_9.jpgAz Uránia épülete ma. Fotó: Kis Domokos Dániel, 2025

Az Urániáról, s az ott tartott előadásokról is megemlékezett:

„[…] ha én tartottam az Urániában előadást, tele volt a terem és szép jövedelmem volt.”

Cholnoky Jenő önéletrajza. (Cholnoky Jenő-összeállítás). In. Vár Ucca Tizenhét (Veszprém), 6. évf. 2. sz. (1998), 235. – Törzsgyűjtemény 
és
Cholnoky Jenő önéletírása. A veszprémi Cholnokyak. Lektorálta, jegyzetekkel ellátta és a kísérőtanulmányt írta Kubassek János. Sorozatszerkesztő Géczi János, Veszprém, Pesti Kalligram – Művészetek Háza Veszprém, 2021, 99. – Törzsgyűjtemény

Később a vetített előadások műhelytitkába is enged némi bepillantást:

„[A budapesti egyetem földrajzi intézetében] A vetítő képek gyűjteménye is felduzzadt, azt hiszem, nincs Budapesten még egy ilyen hatalmas és ilyen jól rendezett gyűjtemény. Igen sok képet magam színeztem, másra nem bízhattam, mert vad dolgokat mázoltak. A diapozitivus lemezek színezésének az a fő titka, hogy csak nagyon halvány, nagyon finom színeket szabad használni, s mindig elmosódva, mert különben szörnyű idétlenségek jelennek meg a vásznon. Csak az Uránia Színháznak volt még hasonló nagy gyűjteménye, de ezt 1940-ben sikerült a színháztól elkérnem a Földrajzi Intézet részére.
Amikor az Intézetet utódomnak átadtam, akkor a könyv- és térképtár mintegy 25000 kötetet tett ki (egy kötetnek számítva pl. a 75000-es katonai térképek egész halmazát stb.), a negativus lemezek száma, s a papíros másolatoké, a vetítő képeké … [!] darab, az utóbbiban az Uránia Színháztól kapott képek nincsenek beleszámítva, mert azok még rendezetlenül vannak abban a kis szobácskában felhalmozva, amelyet nyugdíjaztatásom után utódom nekem kijelölt. Talán még lesz erőm ezt a gyűjteményt is rendezni.

Cholnoky Jenő önéletrajza. (Cholnoky Jenő-összeállítás). In. Vár Ucca Tizenhét (Veszprém), 6. évf. 2. sz. (1998), 276. – Törzsgyűjtemény
és
Cholnoky Jenő önéletírása. A veszprémi Cholnokyak. Lektorálta, jegyzetekkel ellátta és a kísérőtanulmányt írta Kubassek János. Sorozatszerkesztő Géczi János, Veszprém, Pesti Kalligram – Művészetek Háza Veszprém, 2021, 177–178. – Törzsgyűjtemény

E sorok írója volt alighanem az első, aki javaslatot tett egy régi intézmény, a tudományos ismeretterjesztés és a közművelődést szolgáló intézmény rekonstrukciójára Az Uránia 100 éve címmel az Országos Széchényi Könyvtár tudományos konferenciáján tartott előadásában, 1999-ben. Sajnos az akkori intézményi keretek nem tették lehetővé, hogy ez a tanulmány megjelenhessen, így az végül csak évekkel később látott napvilágot:

„A berlini, illetve bécsi mintára létrejövő intézményről tudományos körökben eddig viszonylag kevés szó esett, inkább csak a filmművészet kapcsán.
[…]
Az Uránia nem 1899-től működik moziként. Akkor, száz évvel ezelőtt mint Uránia Magyar Tudományos Színház nyílt meg, Berzeviczy Albert és a Magyar Tudományos Akadémia III., Természettudományi Szakosztályának kezdeményezésére.
[…]
Az Uránia csak 1916-tól vált mozivá, ekkortól csak délutánonként voltak tudományos előadások, majd csak 1929-től vált teljesen mozivá. S igaz, hogy a technika új vívmányát, a mozgófilmet már az első előadások illusztrálásához is felhasználták, de az Uránia mint önálló mozi csak rövidebb múltra tekint vissza. Természetesen ez az idő sem csekély, s mindenképp örömmel tölthet el minden budapestit, hogy ez a szép moreszk palota rövidebb agónia után ismét életre kel, de a mai filmszínházak lehetőségeit látva, félő, hogy csak tüneti a kezelés, s hamar visszaesik a beteg! Mégis reménnyel tölt el ez az újjáéledés, s így, az elmúlt 100 évre is emlékezve, érdemes lenne valamilyen módon, legalább néhány előadás vagy kamarakiállítás erejéig feleleveníteni a kezdetet. A hajdani, még 1899 előtti orfeumos múltat sem szégyellve, akár egy ünnepi, jótékony célú bált is lehetne rendezni, s az egykori arculatnak megfelelően olykor tudományos konferenciák vagy akár kongresszusok méltó otthonává alakulhatna. S mint régen is, színpadi produkcióknak is, vagy akár, ha a hely akusztikája a többszöri felújítás után is engedi, komolyzenei hang­versenyeknek is helyet adhatna ez a patinás épület, melyben többek közt még a régi Pest egyik legjobb ismerője, Krúdy is megfordult.”

Kis Domokos Dániel: Az Uránia száz éve. In: Valóság, 46. évf. 1. sz. (2003), 66, 71. – Törzsgyűjtemény

Az Urániáról 2004. áprilistól szeptemberig az akkori Színháztörténeti Tár és a Zeneműtár folyosóján Uránia magyar tudományos színház. Közművelődés az iskolán kívül címmel kiállítással emlékeztünk meg, továbbá néhány évvel ezelőtt blogbejegyzés is készült a témához kapcsolódóan Az első magyar film, „A tánc” képes dokumentumai. Egy 120 évvel ezelőtti vetítés az Uránia Magyar Tudományos Színházban címmel.
1918-ban Cholnoky írta az előszót a „nemzeti művelődés mozgóképszínháza” tervezetéhez, mely a modern kihívásoknak és lehetőségeknek megfelelően egy új ismeretterjesztő intézmény felállítását szorgalmazta:

„Hazánkban az első kísérlet tudományos színház létesítésére már megtörtént. 1899. november 2-án volt az Uránia Tudományos Színházban az első főpróba. Az első tudományos darab címe volt: »Küzdelem az északi pólusért« s ezt én dolgoztam át a berlini Uránia Színház hasonló darabjából. Szépen indult meg. a dolog, igazán tudományos céljai és törekvései voltak. De tőkéje kicsiny, vezetése még tapogatózó volt, nem tudott vonzó lenni, mert ahhoz akkor sokkal költségesebb eszközök kellettek volna. Lassanként be kellett hozni a trikót, hacsak képekben is, hogy vonzó legyen, aztán mind jobban elmaradt a mozik mögött. Az előadások kiállítására nem költhettek, hisz pl. az én egyik előadásomhoz: a »Föld mélyének titkai« című előadásomhoz – magamnak kellett néhány tréfás képet rajzolnom, mert a rajzművésznek nem tudtak 20 korona honoráriumot adni egy-egy képért. Az igazgatóság egy része nem volt vele megelégedve, mert túlságosan tudományos volt, a másik részének nem tetszett, mert nem volt elég tudományos. Így aztán két szék között a pad alá esett az egész história. Így nem lehet tudományos színházat fenntartani. Előre látható volt, hogy mozi vállalattá fog átalakulni.
A sikertelen kísérlet helyett új, igazán tudományos és oktató színházat kell létesítenünk. Erre feltétlenül szükségünk van. A mi magyar közönségünk nagyon is szereti a tudományos előadást, csak kellő formában kell azt neki beadni. A fényes mozifilmek mellett ma már nem lehet hitványul készített vetített képekkel és unalmas felolvasásokkal lekötni a publikum figyelmét. Ma, ha tudományt akarunk beléje önteni, azt nagyon is meg kell cukrozni, és nagyon olcsón kell adni. Tudományos társaságaink népszerű előadásain, ha az előadó jó, temérdek ember, zsúfolásig megtölti a termet. Ingyen kap ilyen helyeken, elsőrendű előadóktól tudományt, s nagyon szívesen be is veszi. S erre igen nagy szükség van!
A tudomány terjesztésének hatalmas eszköze ma a mozgókép. Nemcsak élettelen, unalmas, mozdulatlan tényeket tudunk bemutatni, hanem valósággal az élet képét. Annyi mindenféle történést, mindenféle erkölcsös vagy erkölcstelen életképet lehet megeleveníteni a filmen, miért ne lehetne a tudományosan érdekes dolgokat is bemutatni? A hullámverés, az apály és dagály, a hajó mozgása, a folyó folyása, a szél, a zivatar, az állati és növényi élet, a nép élete: mind tárgya lehet a legérdekesebb mozgófényképeknek. Kit ne érdekelne az afrikai néger élete, az eszkimó fókavadászata, a kirgiz pásztor költözködése stb. De ha csak hazánkban maradunk is, mennyit lehet tanulni a földmívelés, a marhatenyésztés, a pásztorkodás, vadászat, halászat, ipar stb. köréből?
Ezeket a képeket azonban nem lehet magyarázat nélkül lefuttatni. Előadások, magyarázatok kellenek hozzá, de nem szabad ám itt sem tekintélynek, sem egyéb érdekeknek közbejátszani, hogy aztán oly előadásokat kapjon a tanulni vágyó közönség, amelyek nem hogy odacsalogatják, hanem ellenkezőleg, elriasztják a látogatókat a továbbiaktól. A legnagyobb gonddal kell megválasztani, költséget nem kímélve, az előadókat, azokat, akik igazán tudnak tudományt népszerűsíteni, s igazán vonzzák a publikumot. Egyetlen rossz, unalmas előadás többet árt a tudománynak, mint amennyit 10 jó előadás használ. A tudós ne azért tartson ott előadást, hogy megbámulják, hej, milyen nagy tudós lehet ez! Nem! Itt sokkal szentebb cél lebegjen a tudós előtt, az a cél, hogy valóban tanítsa a hallgatóságot, és megszerettesse vele a tudományt.”

Cholnoky Jenő: Előszó. In. Verebély Géza: »Aurora«, a nemzeti művelődés mozgóképszínháza. A mozgóképszínházak reformjához, Budapest, Pátria, 1918, 3–4. – Törzsgyűjtemény

11_9.jpgCholnoky Jenő két grafikája, mellyel a jéghegy méretét és a tengerből való kiemelkedését mutatja be. „Úszó jéghegy tenger fölé emelkedő darabja, kitéve a pesti síkságra.” „Ha az előbbi ábrán látható jéghegy egészen kiemelkednék a tengerből s az egészet odatennénk a pesti síkságra, a Mátrával egyforma magasságú hegy lenne belőle.” In: Cholnoky Jenő: A jégvilág. A sarkkutatások története, Budapest, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet R.-T., 1930, 42, 43. – Törzsgyűjtemény

Felhasznált és ajánlott források és irodalom:

Kis Domokos Dániel
(Színháztörténeti és Zeneműtár)

Az összeállítás második része itt olvasható.

 

komment

A celebritás, avagy az arisztokrácia diszkrét bája – Gróf Apponyi Sándorné Esterházy Alexandra portréja. 3.

2025. július 17. 06:00 - nemzetikonyvtar

Apponyi Sándor-emlékév. 5. rész

A könyv- és történelemszeretők itthon és a világon egyaránt ismerik Apponyi Sándor, a tudós bibiofil, a nagylelkű mecénás, a múzeumalapító nevét, aki a nemzeti könyvtárra hagyta mintegy 15.000 dokumentumot tartalmazó teljes bibliotékáját. De a nagyközönség vajon tudja-e, mi mindent köszönhetünk ennek a jelentéktelennek tűnő, kedves öregúrnak? A gróf halálának 100. évfordulója alkalmából elindított Apponyi-emlékév című, kéthetente jelentkező sorozatunk az ő munkásságának bemutatása révén a bibliofília és a régi könyvek különleges világába enged bepillantást.

A múlt század fordulóján elsősorban az arisztokrácia (és még csak részben a művészvilág) testesítette meg a széles tömegek számára elérhetetlen ideált, ezért voltak tele a lapok társasági rovatai a róluk szóló hírekkel. Mit tudunk meg ezekből a forrásokból Apponyi Sándorné Esterházy Alexandráról?

Csillagkeresztes palotahölgy

Az Osztrák–Magyar Monarchiában a legexkluzívabb rendezvények az udvar szervezésében zajlottak, csakhogy rendkívül szigorúan szabályozták, hogy ki és mikor jelenhetett meg az udvari eseményeken. A hölgyek csak akkor lehettek udvarképesek, ha csillagkeresztes-, palota-, vagy alapítványi hölgy kinevezéssel bírtak. Alexandra csillagkeresztes palotahölgyként szerepel a bálok névsorában. Mit jelent ez pontosan?
A Csillagkeresztes Rendet (Ordo Stellatae Crucis) Gonzaga Eleonóra magyar királyné alapította a 17. században, miután keresztereklyéje sértetlen maradt egy tűzvészben. A rend tagjai katolikus vallású, férjes, vagy özvegyasszonyok lehettek, akik őspróbát tettek (azaz apai és anyai ágon is meghatározott számú nemesi felmenőt tudtak igazolni). További feltétel volt, hogy a leendő tag férje kamarás legyen. A legmagasabb védnökasszony (általában a császárné) által irányított rend tagjai a vallás szolgálatára, a Szent Kereszt tiszteletére, a vallási szertartásokon való részvételre, az erényes és méltányos életre, továbbá az irgalmasságra és jótékonykodásra vállaltak kötelezettséget. Ez magába foglalta a pénzadományozást, a kórházlátogatást, a szenvedőkkel és betegekkel való foglalkozást is.

1_kep_c.jpgA Csillagkeresztes Rend legismertebb jelvénye a Salus et gloria (Üdv és dicsőség) jelmondattal. A kép forrása: Wikikönyvek

Alexandrát emellett Erzsébet (Sissi) magyar királyné palotahölgyévé választotta. A magyar udvartartás palotahölgyei az osztrákéhoz hasonlóan a legelőkelőbb családokból kerültek ki, s az különböztette meg őket az udvarhölgyektől, hogy férjes asszonyok is lehettek.

2_kep_c.jpgApponyi Sándorné 1926 előtt, Strelisky. In: Tolnai Világlapja, 1926. szeptember 15., 4. – Törzsgyűjtemény

A kinevezés hatalmas megtiszteltetésnek számított, hiszen azok, akik megkapták ezt a címet, részt vehettek az udvari ünnepségeken, udvari bálokon, társaloghattak magával a királynéval, illetve meghívást kaphattak az udvari díszebédekre és vacsorákra. Emellett Erzsébet példáját követve – aki több jótékony intézmény védnöke is volt Magyarországon – a palotahölgyek is számos egylet vezetői és tagjai voltak, segítették a rászorulókat, jótékonysági programokat: hangversenyeket, bálokat, vásárokat rendeztek. Alexandra nem lehetett sokáig Sissi palotahölgye, ugyanis az erről szóló döntés 1898 szeptemberében született, a kinevezést pedig három héttel a királyné halála után kapta kézhez, a titulust azonban megtarthatta.

Társadalmi élet 

A bálok szervezése és lebonyolítása szigorú etikett szerint zajlott. A meghívók kézbesítésének, az ülésrend kialakításának, a táncrendnek és a vendégek bemutatásának mind megvolt a maga szabálya. 

„Már maga a puszta megjelenés cselekvés, az arisztokrata életmód egyik legsajátosabb megnyilvánulása. … A hatalom működésének ugyanis a láthatóság az egyik legfontosabb funkcionális összetevője. Mivel pedig az arisztokrata reprezentáció eszerint az alattvalóknak szólt, így ennek egyfelől jól láthatónak kellett lennie … másfelől kábítóan pompázatosnak, ugyanakkor a szimpla földi halandó számára megközelíthetetlenül és mereven szertartásosnak, végletesen szabályozottnak is. … [a korszakunkban] még él ez a hagyományos értelemben vett reprezentálás, és emiatt érdekli az embereket a lapok társasági rovataiban olvasható híranyag az arisztokraták viselt dolgairól.”

Baji Etelka – Csorba László: Kastélyok és mágnások: Az arisztokrácia világa a Monarchia Magyarországán, Budapest, Panoráma, 2006, 67. – Törzsgyűjtemény

Hosszas szervezés előzte meg például azt az 1893-ban, Szekszárdon megrendezett, Alexandra által védnökölt „táncvigalommal egybekötött művészestélyt”, amelyre meghívták a korszak ünnepelt színésznőjét, „hazánk legnagyobb élő tragikáját”, Jászai Marit is. (Tolnavármegye, 1883. június 18., 3.) A találkozás bizonyára jól sikerült, mert Apponyi Sándor egy később, az Andrássy úti lakásból írt levelében megköszöni azt a Jászai Mari ex librisével ellátott első kiadású Krúdy-kötetet, amit a művésznő nekik küldött.

3_kep_c.jpgApponyi Sándor Jászai Marihoz, Budapest, é. n. IV. 21. – Kézirattár, Levelestár

Alexandra „társasági értékét” bizonyítja, hogy 1895-ben a millenniumi kiállításon hölgybizottsági tagnak választották:

„Az ezredéves országos kiállítás néprajzi, háziipari és amateur kiállítását tudvalevőleg egy külön faluban állítják ki, amelynek az építéséhez most fogtak hozzá. A faluban elhelyezett háziipari -és amateur-kiállítás védnökségének elfogadására Dániel Ernő, kereskedelmi miniszter Izabella főherczegnőt, Frigyes főherczeg nejét kérte meg, aki el is fogadta a védnökséget. A főherczegasszony ezúttal jóváhagyta az eléje terjesztett tervet egy hölgybizottság alakítására, amely a háziipar kiállításának rendezését a kezébe venné. E tervezet szerint a bizottság elnökévé herczeg Pálffy Miklósnét, szül. Zichy Margit grófnőt kérik fel, s a bizottság tagjai lesznek: … gróf Apponyi Sándorné…”

Fővárosi Lapok, 1895. június 23., 1977. – Törzsgyűjtemény

Később évenként értesülünk olyan fővárosi vigalmakról, amelyeken a házaspár is részt vett. 1907-ben az elit bálok elhalványult ragyogásának visszaidézésére rendeztek magyar bált az Operaházban. A hazai ipar fellendítését támogató rendezvény egyik háziasszonya Apponyi Sándorné volt. (Budapesti Hírlap, 1907. február 12., 11–13.) 1908-ban udvari táncestélyt tartottak a budai várban, ahol Alexandra a Habsburg-terem legelőkelőbb asztalánál, Mária Valéria főhercegnő társaságában foglalt helyet. (Pesti Napló, 1908. február 23, 9-10.) 1909 januárjában aztán egy József főherceg és felesége által adott jelmezbálra került sor, amelyen Alexandra szintén a legelső asztalnál ülhetett Auguszta főhercegné társaságában.

„Vacsora után vidáman folyt tovább a tánc, amelyben a királyi hercegi pár ismét részt vett. Auguszta királyi hercegasszony Budik-Barkóczy Endre gróffal, József királyi herceg Apponyi Sándorné grófnéval táncolta a második négyest.”

Budapesti Hírlap, 1909. február 23, 8. – Törzsgyűjtemény

Még ugyanebben a hónapban (szintén a főhercegi pár fővédnöksége alatt) technikus-bált rendeztek a Royal-szálló nagytermében, amelynek „Lady patroness”-ei között találjuk a grófnőt. (Pesti Hírlap, 1909. január 26., 16.) Hasonlóan nagyszabású udvari bálon voltak még jelen Apponyiék 1910-ben és 1911-ben is a budavári palotában. (Utóbbin Alexandra „spanyol öltözékben”.)

4_kep_c.jpgApponyi Sándorné, 1890, ismeretlen fényképész. A kép forrása: Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár TF_71_820_Nr001_2

Elmondható, hogy az arisztokrácia öltözködése ekkor kulcsszerepet játszott a bálok pompájában. A nők báli ruhái a korszak divatjának csúcspontját képviselték: elegáns, földig érő, gyakran uszályos ruhaköltemények voltak, finom selyemből, muszlinból vagy csipkéből, gyakran kézzel hímzett vagy gyöngyökkel díszített részletekkel. A ruhákat kesztyű, legyező, ékszerek és gyakran tiara vagy díszes hajékszer egészítette ki. A dekoltázs mélyebb volt, mint a nappali öltözékeknél, hiszen a báli ruha célja az volt, hogy lenyűgözze a társaságot – természetesen a jó ízlés határain belül. A férfiak szmokingot vagy frakkot viseltek, keményített fehér inggel, mellénnyel és csokornyakkendővel. Az öltözetet lakkozott cipő, selyemzokni és fehér kesztyű tette teljessé.
Alexandra ruhakölteményeiről több helyen is olvashatunk:

„Mesés pompa és művészi ízlés nyilatkozott meg a hölgyek öltönyein. … íme a legkiválóbb toilettek leirása: … Gróf Apponyi Sándorné. Világoskék nehéz minőségű valódi magyar selyem, beleszövött magyar virágrajzzal, mely külön ez egy ruhára készült. Szabása a grófné nemes alakjának megfelelően egybeszabott princesse és dacára, hogy modern, mégis eredeti magyar jellegű benyomást tett, mit leginkább kiemel a gyönyörű antique arany hímzés, melynek eredete és rajza Rákóczi-korabeli. A toilette valójában remeke volt az összeegyeztetett stylnek.”

Pesti Hírlap, 1907. február 12., 12. – Törzsgyűjtemény

5_kep_c.jpgApponyi Sándorné 1926 előtt, ismeretlen fényképész. In: Pesti Hírlap, 1926. szeptember 3., 10. – Törzsgyűjtemény

„Az estélyen megjelent hölgyek szebbnél-szebb toalettjei közül néhánynak a leírását a következőkben adjuk: … gróf Apponyi Sándorné: lila crépe-chionból készült kék latin-duchesse-re dolgozott pompás estélyi ruha, melyen gazdag ezüstszegés és gyöngyhímzés szolgált díszül, a corsage-on valódi duchesse-csipkék egészítették ki a toilette-et, összhatását pedig remek smaragd-collier és diadém fokozták.”

Pesti Napló, 1910. január 25., 17. – Törzsgyűjtemény

6_kep_c.jpgApponyi Sándorné 1926 előtt, Strelisky. In: Új Idők, 1926. szeptember 12., 300. – Törzsgyűjtemény

„Árvay János és Társa számos pazar fénnyel és páratlan ízléssel kiállított estélyi toalettet készített, melyek közül különösen kiemeljük a következőket: … Gróf Apponyi Sándorné: Türkisz-muszlin, valódi aranybrokat-toalett gazdag arany-csipke és czobolyszőrme díszítéssel.”

Magyarország, 1911. február 24., 13. – Törzsgyűjtemény

7_kep_c.jpgApponyi Sándorné 1926 előtt Strelisky? In: Az Est, 1926. szeptember 5. Címlap – Törzsgyűjtemény

A házaspár nem csak a bálok rendszeres vendége volt. Részt vettek a Ferenc József uralkodásának 40. évfordulójára rendezett koronázási jubileumon, valamint 1916-ban IV. Károly koronázásán is. Utóbbin Apponyi Sándor (valódi belső titkos tanácsos és királyi tárnokmester, az Aranygyapjas Rend lovagja) a koronával kapcsolatos teendőket végzett, míg Alexandra Zita királyné uszályát vitte a Mátyás-templomban (herceg Esterházy Irmával közösen). Az itt viselt gálaruhája a korabeli divatirányzatok szerint népviseleti hatást mutatott. A bársony mente selyemhímzésének mintája a parasztasszonyok bundakabátjainak kiskunsági stílusát idézi.

8_kep_c.jpgRészlet Apponyi Sándorné IV. Károly magyar király koronázásán viselt gálaruhájából (1916). A kép forrása: Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár, XT 186. üvegnegatív

Emellett Apponyiék rendszeresen jártak Semmeringen és Karlsbadban a korban divatos kúrákra, amiről a Wiener Salonblatt beszámolóiból tudunk, ahogy arról is, hogy megjelentek például az 1911-es Liszt-centenáriumi emlékév rendezvényein. (Apponyi Sándor híres zenerajongó volt, Dézsi Lajos szerint 80 éves korában is egész operarészleteket tudott fejből.) Rangjukat jól mutatja még, hogy Ferenc Ferdinánd és felesége ünnepélyes gyászmiséjén is jelen voltak 1914-ben. Apponyi Sándor a szentélyben, Alexandra pedig a koporsó mellett a csillagkeresztes palotahölgyeknek fenntartott padon foglalt helyet a Mátyás-templomban megtartott gyászszertartáson. (Alkotmány, 1914 július 5., 5.)

9_kep_c.jpgApponyi Sándorné, az 1900-as évek eleje, ismeretlen fényképész. In: Gyűjtők és gyűjtemények: A Nemzeti Könyvtár gyűjteményes kincsei és történetük, szerk. Boka László, Ferenczyné Wendelin Lídia, Budapest, Kossuth–OSZK, 2009, 122. – Törzsgyűjtemény

Ahogy láthattuk, sokszor és sok helyen említik a társasági rovatok Apponyiékat, dacára annak, hogy ők maguk valószínűleg igyekeztek nem feltűnőnek lenni. Alexandrát, noha elsősorban jótékonysági munkájával szerzett érdemeket, társadalmi rangja a hozzá hasonló státuszú hölgyekkel együtt celebritássá tette a maga korában. Ezt az arcát ugyan mára elfelejtettük, mégis érdemes felidézni a róla alkotott teljes kép kedvéért.

Irodalom:


Varga Bernadett
(Régi Nyomtatványok Tára)

A sorozat további részei: Bevezető1. rész2. rész, 3. rész (1.2., 3.), 4. rész; 5. rész (1., 2.), 6. rész; 7. rész, 8. rész (1., 2., 3., 4.)

komment

Tudás és kultúra központja Kuala Lumpurban – A Malajziai Nemzeti Könyvtár

2025. július 15. 06:00 - nemzetikonyvtar

A Kuala Lumpurban található Malajziai Nemzeti Könyvtár (Perpustakaan Negara Malaysia, rövidítve: PNM) az ország kiemelt tudományos és kulturális intézménye, amely a nemzeti örökség megőrzését, a tudáshoz való hozzáférés biztosítását, valamint az olvasáskultúra fejlesztését tűzte ki célul.

A kutatásszervezési osztály munkatársaként egy hetet töltöttem Malajziában a University Technologi MARA vendégoktatójaként. Az ELTE BTK Könyvtár- és Információtudományi Intézet oktatójaként az Erasmus+ program Európán kívüli mobilitást támogató kezdeményezésének jóvoltából nyertem el az oktatói mobilitási programon való részvétel lehetőségét. Az Universiti Teknologi MARA és az Eötvös Loránd Tudományegyetem közötti együttműködés 2017-ben vette kezdetét, és azóta szoros tudományos partnerséggé fejlődött közös kutatások, publikációk és oktatási kezdeményezések terén.
Az oktatás mellett látogatást tettem és tartalmas szakmai eszmecserét folytattam Malajzia Nemzeti Könyvtárának munkatársaival is.
A Malajziai Nemzeti Könyvtár a nemzeti örökség dokumentálását és megőrzését szolgálja. A könyvtár célja, hogy a maláj nyelvű, illetve Malajziával kapcsolatos kiadványokat teljességgel összegyűjtse. A PNM egyik fő célkitűzése az olvasási szokások és az élethosszig tartó tanulás népszerűsítése. Ezt különféle közösségi programokon, kiállításokon, gyermek- és ifjúsági foglalkozásokon keresztül valósítja meg. Emellett a könyvtár szakmai képzéseket és workshopokat is szervez könyvtárosok, információs szakemberek és a nagyközönség számára.
A könyvtár korábban a Nemzeti Levéltáron belül működött egy különálló egységként, de ma már önálló intézmény. Jelenlegi helyére, a Kuala Lumpur szívében található igen impozáns épületbe 1993-ban költözött.
A könyvtár építészeti kialakítása a maláj kultúra motívumait ötvözi a modern könyvtári funkciókkal, így egyszerre szolgál hagyományőrző és korszerű információs központként. Az épület tervezési koncepciója a maláj identitást tükrözi, a szellemi teljesítményt szimbolizálja, és a gazdag nemzeti kulturális örökségből merít.
A könyvtár főépülete kulturális gyökerek által ihletett mintákat idéző tetőformával rendelkezik, mely a hagyományos maláj fejfedő, a tengkolok koncepcióján alapul, ami a maláj kultúrában az intellektuális büszkeség és tisztelet szimbóluma is egyben. A tengkolok egy tradicionális maláj fejfedő, melyet elsősorban kulturális, illetve formális alkalmakon viselnek. Kendőszerű, gyakran díszes, hímzett, aranyszálas vagy csillogó anyagból készül. Számos esetben további díszítésekkel, például virágokkal, ékszerekkel egészítik ki.
A tetőn található díszített cserepek szintén egyediek, egy maláj hagyományos szőttes, a kain songket mintáját idézik, amely ugyancsak egy kulturális örökségre utal. A kain songket egy díszes, kézzel szőtt maláj textil, amelyet selyemből vagy pamutból készítenek, és arany- vagy ezüstszálakkal szőnek bele mintákat. A „songket” szó a maláj „sungkit” igéből ered, ami annyit jelent: kihúzni, kibontani, kiemelni – ez a szövési technikára utal, ahogy a fémes szálakat a szövet felszínére dolgozzák. Mintái lehetnek geometrikus vagy növényekre, állatokra utaló minták, amelyek kulturális és spirituális jelentést hordoznak. Ez a forma a tudás szövésének, megőrzésének metaforája, így az épület erős kulturális üzenetet is hordoz.
Az épület belső elrendezése világos és nyitott: tágas előtér, olvasótermek és előadótér jellemzik.

Edy Irwan bin Zulkafli a Malajziai Nemzeti Könyvtár jelenlegi és egyben 16. főigazgatója szerint az elkövetkező évtizedben a könyvtári környezet várhatóan gyors átalakuláson megy keresztül. Az új digitális technológiák, a változó felhasználói magatartás és a tudásközpontú társadalom növekvő igényei kihívást jelentenek és arra ösztönzik a nemzeti könyvtárat, hogy releváns, alkalmazkodóképes és innovatív maradjon. Az együttműködés, az innováció és a kiválóság iránti közös elkötelezettség révén a könyvtárak továbbra is a tudás, a befogadás és a társadalmi fejlődés alapvető pilléreiként szolgálnak majd.
Szakmai hitvallásának megfelelően a nemzeti könyvtár víziója: A tudás és a digitális információ vezető központjává válni, előmozdítani az egész életen át tartó tanulást és megerősíteni a tudásalapú társadalmat. E jövőkép megvalósítása érdekében a könyvtár stratégiai irányvonala az alábbi öt kulcsfontosságú területre épül:

  1. A digitális átalakulás előmozdítása;
  2. A könyvtár, mint az egész életen át tartó tanulás közösségi központja;
  3. A nemzeti örökség és kultúra megőrzése és népszerűsítése;
  4. Az olvasási szokások erősítése;
  5. Egy dinamikus és nagy teljesítményű szervezet kiépítése.

A könyvtár gyűjteménye rendkívül sokrétű, a teljes gyűjtemény közel 5 millió tételből áll. Megtalálhatóak benne maláj és idegen nyelvű könyvek, periodikák, kéziratok, térképek, digitális dokumentumok és hanganyagok is. A nemzeti könyvtár gyűjteményének büszkesége a különösen értékes, a maláj kulturális örökséget bemutató Malaysiana nemzeti gyűjtemény, valamint a ritka könyvek és kéziratok kollekciója.
A Malaysiana-gyűjtemény a malajziai nemzeti örökség megőrzésének és bemutatásának kulcsa, és olyan könyvek, dokumentumok, kéziratok, térképek, fotók, illetve más forrásanyagok összességét jelöli, amelyek Malajziához kapcsolódnak történelmi, kulturális, politikai, társadalmi vagy gazdasági szempontból.
A maláj kéziratok gyűjteménye a Malay Manuscript Centre-ben található. A gyűjteményt a XIV. század elejétől a XX. század elejéig keletkezett, jawi írásmódú, kézzel írott maláj nyelvű dokumentumok alkotják. Közülük legismertebb a Hikayat Hang Tuah, mely 2001-ben felkerült az UNESCO Világemlékezet programjának nemzetközi nyilvántartásába.
A Hikayat Hang Tuah a maláj irodalom klasszikusának és hagyományos maláj eposznak számít. A legendás maláj harcos, Hang Tuah és négy harcostársának történetét meséli el, akik a 15. századi Malacca szultánság idején éltek. Hang Tuah a maláj hűség, lovagiasság és a hagyományoknak való engedelmesség végső bajnokaként az uralkodó iránti abszolút hűséget képviselte. A kézirat az akkori Malacca nagyságát szimbolizálja, és a malájok bátorságát mutatja be. Keletkezése a 17–18. századra tehető, szerzője a mai napig ismeretlen, valószínűleg többen is szerkesztették. A legelső nyomtatott kiadása 1908-ban jelent meg Szingapúrban.

hikayat_hang_tuah_kiadasai.jpgA Hikayat Hang Tuah kiadásai

A könyvtár nemcsak fizikai dokumentumokat, hanem egyre bővülő digitális tartalmakat is kínál az érdeklődők számára, amelyeket az online elérhető „u-Pustaka” portálon keresztül is hozzáférhetővé tesz.
Az u-Pustaka a Malajziai Hírközlési és Multimédia Bizottság koordinálásában az Információs Kommunikációs és Kulturális Minisztérium, a Malajziai Nemzeti Könyvtár és számos más konzorciumi tag együttműködésében jött létre. A konzorciumi tagok különböző malajziai könyvtárak és könyvtáros szervezetek, a támogató ügynökségek között pedig a magánszektorban működő vállalatokat, illetve irányítási és tervezési tevékenységgel foglalkozó szervezeteket találunk.

A nemzeti könyvtár fontosnak tartja a nemzeti és nemzetközi együttműködéseket, több kollaborációs programot tart fenn más nemzeti könyvtárakkal a tudásmegosztás és a kulturális diplomácia jegyében, és aktív tagja többek között az IFLA-nak is. Malajziában egyedülálló a könyvtár Samsunggal kialakított partnerségi kapcsolata, aminek eredményeképp egy külön „okoskönyvtár” részleg jött létre. Ez lehetővé teszi, hogy a látogatók digitális eszközökön keresztül férjenek hozzá az állomány egy részéhez. 

A Malajziai Nemzeti Könyvtár nem csupán egy könyvek tárolására szolgáló intézmény, hanem a tanulás, a közösségi élmény és a nemzeti identitás szimbolikus helyszíne is. Mind a helyi lakosság, mind a látogatók számára nyitott és inspiráló tér, amely hidat képez a múlt értékei és a jövő lehetőségei között.

miss_marasida_es_rado_rita.jpgMiss Marasida és Radó Rita

A bejegyzésben közölt képek a szerző felvételei.

Radó Rita
(Kutatásszervezési Osztály)

Források:

komment

„A MÁV kérem, nem alkalmaz marhákat. Legfeljebb szállít!’

2025. július 14. 06:00 - nemzetikonyvtar

25 éve nyílt meg a Magyar Vasúttörténeti Park

A vasutas nap és a Magyar Vasúttörténeti Park megnyitásának 25. évfordulója alkalmából a témába vágó irodalmi művekből és filmművészeti alkotásokból szemezgetünk.

07_13_vasutas_nap_1.jpgA vasutasok és vasútbarátok szívét egyaránt megdobogtató 424-es (Bivaly) gőzmozdony. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

Nem szeretek utazni. Olyannyira, hogy az utóbbi időben inkább bosszúságot jelent számomra egy-egy többnapos útra való felkészülés, semmint örömöt. Ha tehetem, elutazásaimat mindig úgy rendezem, hogy egy napon belül otthonról induljak és haza érkezzem. Persze, családos ember lévén, ez nem csak rajtam áll, vagy bukik. Utazásfóbiám paradoxonjaként mégis lelkes rajongója vagyok azoknak a járműveknek, melyek időben és térben egyaránt hosszabb utakra szállítanak utasokat vagy árukat egyaránt. Vagyis, lelkes rajongója vagyok a vasútnak. Teljesen rabul tud ejteni a lakóhelyem közelében elhaladó, mindenféle típusú és ezerféle színben pompázó villany- (szakszerűen villamos-) és dízelmozdonyok által vontatott tartály-, konténer- vagy nyitott teherkocsik kígyózó sora vagy a kopott Gigantok, Werbeloknak felmatricázott Taurusok és Traxxok; a MÁV-flottához újonnan került Vectronok húzta gyorsvonatok pullmankocsijainak látványa. De egy valamirevaló erdei túrát sem tudok elképzelni anélkül, hogy a túraösvény ne keresztezzen egy keskeny nyomközű vasúti pályát, melynél meg kell várni a búgó hangú dízel, ideálisabb esetben csühögő-prüszkölő gőzös vontatta kisvonatot.
Alig több mint két évszázaddal ezelőtt vaspályákon prüszkölő gőzmasinák forradalmasították a közlekedést. 1814-ben Nagy-Britanniában George Stephenson a Rocket (Rakéta) nevű gőzmozdonnyal megteremtett egy olyan közlekedési eszközt, mely néhány évtizeddel korábban teljesen elképzelhetetlen volt az egész világ számára. Hiszen addig lovak vagy más igásállatok vontatta szekerek és evezős, vagy vitorlás hajók jelentették a közlekedési lehetőségeket, ha valaki nem akart az apostolok lován, vagyis gyalog közlekedni. Hamarosan vérerekként szelték át Európát és az egész világot a párhuzamosan lefektetett acéldorongok. 1846-ra ez a „huncutság” Magyarországot is elérte, ekkor nyílt meg az első vasútvonal Budapest és Vác között. Ahogy annak rendje és módja szerint illik, az „ördögi prüszkölő masinák” és az általuk vonatott „német faluk és istállók” még fejlődésnek is indultak. Ezzel együtt fejlődött az őket kiszolgáló infrastruktúra is, melynek eredményeként eljutottunk ahhoz az állapothoz, melyet Czére Béla A vasút története című művének előszavában a következőképpen fogalmaz meg:

„Számunkra a vasút már nem új technikai alkotás, noha éppen napjainkban újul meg és válik olyan közlekedési eszközzé, melyet a belátható jövőben sem nélkülözhetünk. Mindenesetre megszületésétől már elég távol vagyunk ahhoz, hogy jelentőségét helyesen értékelhessük. Nem túlzás, ha azt állítjuk, hogy kevés olyan találmányunk van, amely az emberi élet és a gépek igazi kapcsolatát, a társadalmi-gazdasági fejlődés és a technika kölcsönhatását jobban példázná, mint a vasút. Nem hiába nevezték sokan – írók, költők, történészek – a múlt évszázadot a vasút korszakának.”

Czére Béla: A vasút története, Budapest, Corvina, 1989. 7. – Törzsgyűjtemény

07_13_vasutas_nap_2.jpgA MÁV V40-es sorozatú (Kandó) villamosmozdonya. A kép forrása: Wikipédia

Semmi sem fejezi ki jobban, hogy egy újonnan kialakult jelenség az emberek hétköznapi életének szerves részévé vált, mint amikor műalkotások témájaként is megjelenik. A vasutas nap alkalmából ezért könyvtári dokumentumokból, pontosabban szépirodalmi írásokból és filmművészeti alkotásokból szemezgetve mutatok be néhány példát.
Ismeretes, hogy Petőfi Sándort sem hagyta hidegen az újonnan megjelent közlekedési lehetőség. Nagy költőnk rövid és hányattatott életében még igencsak gyerekcipőben járt a vasút. Magyarországon 1846. július 15-én nyitották meg az első gőzmozdonyüzemű vasútvonalat, Pest és Vác között, majd a Pest–Szolnok vonalat egy évvel később, 1847. szeptember 1-én adták át. Ekkor hazánk összesen 243 kilométer hosszú vasúthálózattal rendelkezett (ez valamivel több, mint a Budapest–Gyula közötti távolság), ebből 180 kilométeren (nagyjából a Budapest–Miskolc távolságnak felel meg) folyt gőzvontatás. A többi vonalszakasz lóvasútüzemű volt. De ez a mai szemmel nézve kurta hálózat és az azon „robogó acélparipák húzta kocsikon” való utazás élménye is elég volt, hogy szikrává váljon 1847 decemberében, a „barátságos meleg szoba boldogságában” megírt Vasúton című vers születéséhez.

„Tenger kéj veszen körűl,
Közepében lelkem fürdik...
A madár röpűlt csak eddig,
Most az ember is röpűl!
[…]
S még mi egyre röpülünk,
Egy sziporkát sem fáradva;
Ez a gép tán egyenest a
Másvilágba megy velünk! –
 

Száz vasútat, ezeret!
Csináljatok, csináljatok!
Hadd fussák be a világot,
Mint a testet az erek.

Ezek a föld erei,
Bennök árad a müveltség,
Ezek által ömlenek szét
Az életnek nedvei.”

Petőfi Sándor: Vasúton. (Részletek). In: Petőfi Sándor összes költeményei, Budapest, Szépirodalmi, 1974. – Magyar Elektronikus Könyvtár

07_13_vasutas_nap_3.jpgA vasúti lóvontatás a 19. század közepén még elég elterjedt volt. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

A vers idézett sorait olvasva nem nehéz észrevenni az elragadtatott rajongást, amit ma egy átlagos halandó akkor érezne, ha egy űrutazáson vagy egy üvegfalú tengeralattjáróban eltöltött mélytengeri merülésen vehetne részt. Azonban Petőfi kortársai, sőt az utána következő generációk képviselői egyáltalán lelkesedtek egyöntetű örömmel a forradalmi közlekedési lehetőség életükbe való „betolakodása” miatt. Mikszáth Kálmán A túlvilági utas című novellája érzékletesen – és a szerzőre jellemző nem kis iróniával – ábrázolja egy újonnan létesített szárnyvonal körül lakók viselkedését, amikor ebben az áldásban részesültek:

„[…] az öreg Bécs fogta magát és közelebb jött.
Fölépítették a szárnyvasútat. A hegyeinket kettészelték, selyem rétjeinkre rárakták a vaspaszomántokat, hogy azon menjenek a kerekek.
[…]
Az egész vidék összejött arra a napra kíváncsian és kételkedve.
– Már csak megnézzük – mondták a parasztok –, ha igaz-e?
– Bolond beszéd! – kiáltozá Sóki Márton, a tiszlói csizmadia. – Semmi sem lesz belőle! Nem megy az, atyafiak, tíz lépést sem!
– Hát hová menne is ló nélkül? – Vélte Koczka Máté nevetve.
Kovács Gábor uram, az egyházfi, erőnek erejével a vonat elé akart feküdni, de nem engedték az őrök. »Pedig – jegyzé meg – ha nem használna, hát bizonyosan nem ártana.«
A vasúti bakterek nem győzték zsebre rakni a sok csúfolódást:
»Tegyék már fel kendtek a kantárt, mert kendtek fogják húzni ezt a német falut.«
(Falunak nézték a mieink az egymás végibe kapcsolt hosszú sor házikót.)
[…]
Egy fütty, s uramfia, a nagy szekérsor csakugyan megindult robajjal s hovatovább mindig gyorsabban, mint a kilőtt nyíl.
Kovács Gábor ájtatos keresztet vetett magára, és hüledezve hebegé:
– No ez nem istentől van, emberek! Ez az ördög munkája!
– Hiszi a piszi – felelte Tóth István. – Ló van abban, sógor, azt mondom én még most is.
– De hol? Hisz láttuk volna!
– Jaj, el van az ott, lelkem, bújtatva. Úgy lesz, hogy minden második házikóban két parádés paripa húzza az utána következő házikót.
Ez volt a legvalószínűbb, ez vált hitté; csak az ájtatosabbak és vakbuzgók vették istenkísértésnek és az ördög incselkedésének.” 

Mikszáth Kálmán: A túlvilági utas. (Részletek). In: Varga Kálmán (szerk.): Új vidám könyv. Magyar klasszikus írók elbeszélései, Budapest, Móra, 1965, 39–40. – Törzsgyűjtemény. Online: Mikszáth Kálmán összes művei. Regények és nagyobb elbeszélések. IV. Rövid elbeszélések, Budapest, Arcanum, [1998]. – Magyar Elektronikus Könyvtár 

07_13_vasutas_nap_4.jpgVicinális döcög a Vasúttörténeti Parkban. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

De hiába volt a „derék polgárok” ellenállása, a vasút, ha tetszik, ha nem, rohamos fejlődének indult. A fejlődő vasút természetesen a munkaerőpiacra is szívóerőt gyakorolt. Azonban nem lehetett ám akárki, tücski-hajcski emberből vasutas(!). A MÁV-nál és egyéb vasúttársaságoknál dolgozni rangot jelentett. Hogy rátermettségével megérdemelte-e ezt a rangot a következő bemutatott irodalmi mű főszereplője? Azt, kedves Olvasó, maga döntse el! A cikkem címét Hunyady Sándor Mit szállít a MÁV? című novellája ihlette, melynek cselekménye egy első osztályú vasúti kupéban zajlik, azon aktus keretében, mikor egy „skatulyából kihúzott” módon elegáns kalauz bejön jegyeket kezelni. Az öt utasból négy „rendben is van”, de az ötödik rettentően lekezelően viselkedik, amikor „az a bizonyos nyugodt magyar” kalauz mindenáron kéri, hogy mutassa fel a nehezen előkerülő szabadjegyét. Az arrogáns utas végül kínosan hosszas keresgélés után megtalálja a jegyet, de rettentő méltatlannak érzi, hogy így „vegzálták”. Hogy „megcsappant” tekintélyét helyreállítsa, megjegyzi útitársainak (hogy a kalauz is hallja): „Nem értem, ez a marha miért nem hitte el nekem, hogy szabadjegyem van?” A kalauzt ez nem hozta ki sodrából és csattanós válasza nem maradt hatás nélkül:

[kalauz:] – A MÁV kérem, nem alkalmaz marhákat. Legföljebb szállít!
[…]
A kupéban csönd volt, a szivarozó utas elvigyorodott, a két diskuráló úr szemében látszott, hogy nagyon szeretnének nevetni. A goromba úr karját keresztbe fonva mellén, komoran ült a sarokban. Füle lassan pirosodni kezdett a belső haragtól és szégyentől. A falhoz kenték! Úgy elveszítette a csatáját, hogy jobban nem is lehet. A kalauz legyőzte, és íme, a pofákon látja, hogy a világ helyesel hozzá. Egy darabig ült, néma gyűlölettel nézte az útitársait. Talán szeretett volna belé is kötni valamelyikbe. Aztán kiment a peronra sétálni. Majd bejött, levette a hálóból a táskáját, és átköltözött köszönés nélkül a másik fülkébe.” 

Hunyady Sándor: Mit szállít a MÁV? In: Varga Kálmán (szerk.): Új vidám könyv. Magyar klasszikus írók elbeszélései. Budapest, Móra, 1965. 396. – TörzsgyűjteményOnline: Hunyady Sándor: Egy sötét királyi család, Budapest, Magyar Elektronikus Könyvtárért Egyesület, 2021. – Magyar Elektronikus Könyvtár

Ha Magyarországon a vasút és a könyvtár kapcsolatáról beszélünk, akkor tízből kilenc embernek bizonyosan két könyvcím „ugrik be kapásból”. Két „oszlopos műről” van szó, melyek nem hiányozhatnak egyetlen vasútról szóló könyvtár polcairól sem. Bár az egyik, Rideg Sándor halhatatlan műve, az Indul a bakterház című regény inkább Mihályfy Sándor filmjeként létezik a köztudatban. A másik mű Moldova György Akit a mozdony füstje megcsapott... című riportkönyve.

 

07_13_vasutas_nap_5.jpg„A MÁV kérem nem alkalmaz marhákat” erről a Széchényi-hegyi Gyermekvasút üzemeltetésével is gondoskodnak. A kép forrása: Wikipédia 

1975 és 1977 között készült Moldova György riportkönyve, az Akit a mozdony füstje megcsapott, amely átfogó képet ad a Magyar Államvasutak belső életéről, működéséről és kitűnő szociográfiai tanulmány a vasúti dolgozók munkakörülményeiről és hétköznapjairól. Az első kiadás 1977-ben jelent meg a Szépirodalmi Könyvkiadónál. Ez a kiadás az egyetlen, melybe – Horváth Péter által készített – fotók is kerültek. A könyv már csak kuriozitása végett is nagy sikert aratott, de a vasútüzem kulisszatitkainak bemutatása mellett sokszor csípősen megfogalmazott rendszerkritikája miatt is az olvasók annak idején, kapkodták, mint a cukrot. A következő évben már meg is jelent a második kiadása, majd ezt követték az újabb kiadások 1979-ben, 1984-ben1995-ben és 2018-ban. Hangoskönyv-formátumban is létezik, ez a Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetsége kiadásában látott napvilágot, a felolvasó Galamb Zoltán. A könyv hat fejezetben ismerteti az egyes vasúti ágazatok működését, az elsőben Ferencváros rendező-pályaudvar dolgozói, a másodikban a mozdonyvezetők, a harmadikban a pályafenntartással kapcsolatos dolgozók és dolgok kerülnek terítékre. A negyedik fejezet címe a kortársak számára igencsak beszédes lehetett, hiszen sejtette, hogy tabutémát feszeget azzal, hogy Záhony – az ország kapuja titulust viseli. Az utolsó vonatok című ötödik fejezet nem túl vidám témát tár fel, de a hatodik fejezet, mely a vasúti rokkantak rehabilitációjával foglalkozik még lehangolóbb. Ennek ellenére alapvetően inkább egy kedélyes hangvételű riportkönyvről van szó, melyben nem egyszer a riportalanyok érdekes és lebilincselő visszaemlékezéseit, anekdotáit idézi a szerző. De a – korszakban merésznek számító – rendszerkritikus iróniával sem marad adós, hadd idézzek ebből egyet:

„Magyarországon jelenleg csak a Diósgyőri Lenin Kohászati Művekben gyártanak síneket; a MÁV-nak itt kell jelentkeznie igényeivel. Évenként hatvanhatezer tonna sínre volna szüksége, de a kohászat csak negyvenegyezer és fél tonnára kötött szerződést, és valószínűleg azt a mennyiséget sem szállítja le az év végéig. Az üzem termelése tíz százalékát adja a vasútnak, a többi kapacitást nyilván jobb vevők kötik le.
[…]
[a szerző a Kohászati Művekbe látogat]
– Maguk szerint milyen a sínek minősége?
– Kifogástalan – Vágja rá a kohómérnök – ha valami baj történik velük, annak csak egy oka lehet: a túlzott igénybevétel.
Az egyik pályafenntartási főnökségnél mutattak egy metszetet egy régi sínből, mely tavaly még be volt építve, több mint kilencven évig futottak rajta a vonatok, mégis csodálatos épségben maradt, csak a sínfej türemkedett ki néhány milliméternyire az egyik oldalon. Különösen akkor tudtam megbecsülni a resicai acél tartósságát, mikor melléje raktak egy másik metszetet a Kelenföldi pályaudvarról kiemelt diősgyőri sínből, mely alig két év alatt féloldalasra kopott, és használhatatlanná vált. 

Moldova György: Akit a mozdony füstje megcsapott… Szentendre, Urbis Könyvkiadó, 2018, 197-200.Törzsgyűjtemény. Online: Moldova György: Akit a mozdony füstje megcsapott…, Budapest, Dunakanyar 2000, 1995. – Digitális Irodalmi Akadémia

 

07_13_vasutas_nap_6.jpgA MÁV M 61-es pályaszámú (NOHAB) dízelmozdonya. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

Ha az OSZK online katalógusában, a Nektárban a cím keresőmezőbe beírjuk az „Indul a bakterház” keresőkérdést, akkor számtalan kiadónál megjelent, összesen huszonkét különböző kiadása jelenik meg a műnek. Ebből az első 1943-ban, a legfrisseb 2021-ben látott napvilágot. A művet először a Népszava közölte le folytatásokban. 1979-ben a regény alapján azonos című film is készült Mihályfy Sándor rendezésében, melyet minden idők egyik legjobb magyar vígjátékaként tartanak számon. Az addigra már fogalommá vált című vidám történetet Tímár Péter 1993-ban színpadra is alkalmazta. Ennek sikerét jelzi, hogy azóta is népszerű a színházak repertoárján. A film jóvoltából az ott is elhangzó mondatok pedig szállóigévé váltak az idők folyamán. Ezekből néhány:

  • „Sanyiii! Sanyikám!!!”
  • „Ilyen rusnya teremtés még a kalendáriumban sincsen”
  • „Nem olyan családból származom én…”
  • „Tökéletesen boldog lettem vóna, ha a Jó Isten elfelejt parasztot teremteni”
  • „Most látom csak igazán, hogy milyen nehéz tisztességes úton meggazdagodni”
  • „Nem vót nekem semmi sürgős dolgom az életemben, mégis annyit futkorásztam, hogy netovább”
  • „Majd megeszik ezt a [földről felszedegetett] túrót a pesti úri népek”

Rideg Sándor művének főhősét, egy vásott, de mindig talpraesett kamaszt, Regős Bendegúzt anyja, nehéz anyagi helyzetükre hivatkozva, a munkaközvetítő szerepét felvállaló (Patás gúnynevet viselő) Toppancs Miska, csépai lókupec segítségével kiadja egy (Vecsés közelében lévő) mellékvonalon álló bakterházba, hogy tehénpásztorként szolgáljon. Az őt szolgálatba fogadó Szabó bakter ígér neki fűt-fát, meg hogy milyen úri dolga lesz ott. Azonban a bakter (Banyának csúfolt) anyósa (Horváth Teri) – aki megszokta korábbi életéből a szegénységet – rettentő kis porciókat mér ki neki kolbászból szalonnából ebédre és a vacsorának tálalt levesben is örülhet, ha szarvasbogarat talál, gomb és gatyamadzag helyett. A bakter ráadásul a tilosba küldi őt a teheneket legeltetni, amiért Bendegúznak állandóan az állatokat hajtva menekülnie kell az őt üldöző és megverni akaró parasztok elől. Azonban csínytevéseivel nem kevés borsot tör mind a Szabó bakter, mind a Banya orra alá, és sokszor megtalálja a módját, hogy jóllakjon. A történet csúcspontján – a szomszéd bakter, Koncz bácsi segítségével – Bendegúz megidézi a bakter halott feleségének szellemét, melytől a baktert kiveri a hideg veríték.
A filmben Bendegúzt egy árva gyerek játszotta el, akinek a kiválasztása sajátságos módon történt. A rendező elment egy gyermekotthonba, ahol az ott összegyűlt kis lakók közül úgy válogatott, hogy megmondta, aki őt fenékbe meri rúgni, az a gyerek játszhatja el Bendegúz szerepét. Ezt csak Olvasztó Imre  merte megtenni, akit azóta is ezzel a szerepel azonosít a köztudat. Szabó bakter szerepére Mihályfy Bencze Ferencet hívta meg eredetileg, aki azonban betegsége miatt nem vállalta el, így Szabó bakter karaktere Koltai Róbert személyével vált eggyé a köztudatban.

07_13_vasutas_nap_7.jpgMihályfy Sándor: Indul a bakterház.a Rideg Sándor azonos című regényének filmváltozata, Mafilm DVD. Borítókép

Rényi Tamás filmje, a Hunnia Filmstúdióban 1962-ben készült Legenda a vonaton helyszíne szintén a vasút. A film főszereplőjét, Karlót egy legendás színész, Sinkovits Imre alakítja. Karló nemcsak jó szakember, de belevaló vagány is, aki mindig megoldotta szerelőbrigád munkája során kialakult bonyodalmakat. A történet elején egy zsúfolt vonatra a késve érkező – válogatottan jó színészek által játszott (Szirtes Ádám, Bánhidy László, Sztankay István, Máriás József, Kautzky József) – brigád tagjai ugrálnak fel a hátsó kocsi nyitott peronján keresztül, majd a vasúti utazás kerettörténetként szolgál. A brigádtagok, miután az egész vonaton végigmentek, nem találtak ülőhelyet sehol. Hogy magukon segítsenek – az utastársaik nagy érdeklődésétől kísérve – történeteket mesélnek Karlóról. Ezzel szép sorban ülőhelyet szorítanak nekik a korábban elutasítóan viselkedő utasok és a film végén kiderül, Karló is ott utazik köztük.

07_13_vasutas_nap_8.jpgA 204-es gőzös nosztalgiavonattal érkezik. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

A MÁV és a Közlekedési és Postaügyi Minisztérium Vasúti Főosztálya megbízásából a Közlekedési Dokumentációs Vállalat évtizedeken át készített vasutasoktató-anyagnak szánt kisfilmeket. Egy oktatófilm elkészítése nem mindig hálás feladat, még ha egy olyan sokoldalú és sokak számára érdekes munkafeladatokat rejtő ágazathoz is kötődnek, mint a vasút. Természetesen egy csak a „nyers” tényekre fókuszáló oktatófilm is lehet érdekes, mint például a 424-es gőzmozdonyt bemutató blogbejegyzésemben említett Gőzmozdony üzemben.
Azonban készültek szép számban olyan alkotások is, melyek túlléptek a fontos tudnivalók „száraz”, tárgyilagos bemutatásán. E kisfilmek közül napjainkban sok felkerült világhálóra. Így az olyan egyszerű „halandók” számára is elérhetők, akiket csak a laikus rajongás erejéig „csapott meg a mozdony füstje”. A MÁV oktatófilmjei közül személyes kedvenceim közé tartoznak Kováts Miklós üzemgazdász, dokumentumfilm-rendező alkotásai, melyek laikusok számára is élvezetes módon, egy szépíró megfilmesített novellájával vetekedő történeti keretbe ágyazva oktatják a vasutas szakma minden csínját-bínját. A sokszor ismert és népszerű színészek által is eljátszott történetek lebilincselő módon, tönkretett emberi életeket bemutató tragikus drámákon, vagy komikus szereplőkön és eseményeken keresztül hívják fel a figyelmet ara, hogy a vasút üzemeltetése során milyen leselkedő veszélyek fenyegethetik a vasutasokat, s ezeket miként lehet elkerülni. De természetesen a gazdaságos működés érdeke, illetve az utasok komfortos és biztonságos utazása, a szállíttató ügyfelek küldeményeinek épsége is több film témájául szolgált.
Ez utóbbi szemponttal foglalkozik az 1958-ban készült Különös küldemény című film, melyben a Kabos László által alakított vasúti hordár, Kelemen Péter rettentő hanyagul és hányavetin bánik a csomagokkal, elhagyja a fuvarleveleket, dobálja és dézsmálja az árut, őrült módon furikázik járgányával, minden törik, romlik a keze alatt. Ahogy a raktár bejáratánál kifüggesztett tábla is mutatja, a károkat jelölő görbe az egekbe szökik. Munkaidő alatt elszunyókálva azonban Kelemen rémálomba csöppen. Két óriási, életre kelt palack megragadja és egy raktárhelyiségbe hurcolja, ahol horrorfilmbe illő módon groteszk, vicsorgó arcvonásokkal életre kelt áruk – törött hangszerek, lyukas hordók, csorba bögrék, égő ládák és hasonlók – gyűlnek össze bíráskodni felette. Ennek eredményeként arra ítélik, hogy ládába zárva és vonatra rakva, a hatalmas anyagi károkat okozó gondatlan kezelést áruként élje át. Mikor felébred rémálmából, gondos munkaerővé válik, hogy kollégái á sem ismernek. Megfordítja a kárgörbét ábrázoló grafikont utalva jövőbeli munkamoráljára.
Számomra a legkedvesebb kisfilm az 1959-ben készült Szemed a pályán…, melynek címe a magyar mozdonyok vezetőállásán kifüggesztett „Szemed a pályán legyen!” feliratú táblácskára utal. Ezt a táblát láthatjuk a filmben – a vadregényes bükki tájon átfutó, 87-es vasútvonalon zakatoló – két gőzmozdonyon is. Az egyik egy harsány, élettel telt, utasokat szállító vegyesvonatot (személy és tehervonat egyben) továbbító 370-es, melyet egy hanyag, felelőtlen masiniszta kezel, akivel még fűtője (Siménfalvy Sándor) is hajba kap. Veszekedésük közben nem figyelik a pályát és kis híján elütik a pályamunkásokat is. Időközben, mintegy ellentétes pólusként, egy példaértékű mozdonyvezető (Mádi Szabó Gábor) egy 375-ös gőzös vontatta tehervonattal közeledik a másik irányból. A vezető folyamatosan figyeli a pályát, nem engedi ki menet közben a mozdonyhídra a fűtőt megjavítani egy meghibásodást, majd idejében fékez a pályára omlott kövek előtt. Nem így vezet a vegyesvonat mozdonyának személyzete, akik mulasztás okozta műszaki meghibásodást javítanak menet közben, s ez kis híján tragédiához vezet. Ugyanis buzgólkodásukban nem vesznek észre több tiltó jelzést sem, megállás és a szembe jövő tehervonat bevárása nélkül átmennek az állomáson. Csak a kocsifékező kalandfilmekbe illő bátor helytállása menti meg a helyzetet, aki a vonat tetején ugrálva bemászik az egyik kocsiba és meghúzza a vészféket (a két kalauz a poggyászkocsiban kártyázva szintén nem vett észre semmit). Így végül elkerülik az időközben lefékezett tehervonattal való ütközést, de a libát cipelő néni, aki az elhagyott Berekháza (a valóságban Szarvaskő) állomáson akart leszállni, inkább gyalog megy vissza, mert nincs többé bizalma a vegyesvonat mozdonyszemélyzetében.

07_13_vasutas_nap_9.jpgA MÁV 1026 pályaszámú tehervonati mozdonya egy posta- és III. osztályú személykocsival. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

Örökre eltiltva a címe annak az 1963-ban megfilmesített történetnek, melyben Bodor Ferenc (Molnár Tibor) mozdonyvezető egy 424-es gőzmozdony (Bivaly) húzta tehervonattal befut egy állomásra. A szomszéd vágányon várakozó 411-es (Truman) gőzmozdony vezetője (Basilides Zoltán) – sörözni menvén – gondatlanul otthagyja a tapasztalatlan fűtőjét, aki a szenet aprító kapájával hozzáér a villamos felső vezetékhez és szörnyethal. A vörös villámot ábrázoló figyelmeztető tábla sem volt kitéve a 411-es vezetőállásán. Bodor is csak akkor kezd kotorászni a tábla után, mikor odajön a forgalmista azt megnézni. A százezredik balesetmentes kilométerhez közeledő masiniszta, miután fűtőjét oktatta a helyes munkavégzésre, fegyelmi sérelmet elkövetve kiküldi a kazán mellett futó hídra menet közben megjavítani egy meghibásodást, ahonnét az leesik és ebbe belehal. A fűtőház vezetője (Mádi Szabó Gábor) ezért fél évig eltiltja Bodort a mozdonyvezetéstől, majd, amikor az visszatér, ügyesen átvészel egy kisebb balesetet (más által „úgy hagyott” vízdaruval ütközést). Végül ő is kimászik menet közben szerelni. Ez a művelet is balesettel végződik, Bodor leesik a mozdonyról, és maradandó szemideg-károsodást szenved. Ez magával vonja a mozdonyvezetéstől való (örök) eltiltását.
A kilencvennégyes tartálykocsi ennél is tragikusabb történet. A V40-es (Kandó) mozdony húzta tehervonat „árnyékában” két vasutas, Horváth Pál (Raksányi Gellért) és társa Balog (Lőte Attila) alkoholt lop egy szivárgó tartálykocsiból. Csak mikor elmennek, jelenik meg a képernyőn a tartályra festett halálfej, utalva rá, hogy mérgező faszeszt, vagyis metilalkoholt szállít a kocsi. A kocsirendező nem tartja nagy ügynek a tartályszivárgást, mondván „ugyan mi baj lehet belőle?” A film erre a kérdésre drámai módon válaszol. Balog a feleségével otthon iszogat a méregből, ebbe ő belevakul, az asszony pedig belehal. Balog apósát még idejében megmentik a rendőrök, hiszen csak a soron következő kártyapartin akart az ajándékba kapott italból fogyasztani barátaival. Azonban Horváth a demizsonnyi mérget eladja egy kocsmárosnak tömeges mérgezést előidézve ezzel.
Félig vicces, félig drámai történet keretében mutatja be a vasúti baleseteket a Csak egyszer az életben. A film elején vasutasok számára vetítenek egy oktatófilmet, melyben a Mádi Szabó Gábor alakította mozdonyvezető egy fékevesztett 375-ös gőzmozdony vontatta tehervonattal felfut egy csonkavágány földkúpjára, akkori pénzértéken mérve sok százezres kárt okozva. A Lőte Attila által alakított főszereplőt ez nem nagyon érdekli, mondván „nyolc éve vagyok vasutas, s soha nem volt még balesetem”. Mikor hazafelé tartanak a pályamunkásokat kis híján elütő vasúti hajtányon, társai saját baleseteik mesélésébe kezdenek, de ez főhősünket továbbra sem érdekli. „Az én váltómon akár csukott szemmel is átmehet a mozdonyvezető” – jegyzi meg. Azonban, amikor a normál nyomtávú vasutat keresztező kisvasútnak alávált az őrhelyére érkező és kellőképpen nem tájékoztatott ellenőr, akkor az egyik lehurrogott, ekkor balesetet szenvedett kolléga csípős riposztot ad neki: „és mire kinyitja a szemét, a MÁV-kórházban találja magát”.
E blogbejegyzés kereteibe ennyi vasúttal kapcsolatos irodalmi vagy filmművészeti alkotás ismertetése fért bele. De ha még szívesen olvasnának vasúttal kapcsolatos műveket, ajánlom figyelmükbe az Országos Széchényi Könyvtár polcain található műveket.

07_13_vasutas_nap_10.jpgFüstfelhőben érkezik a Bivaly. A kép forrása: Fejes Antal/Magyar Vasúttörténeti Park

Köszönjük a Magyar Vasúttörténeti Parknak a képeik közlési engedélyét!

Hamvai-Kovács Gábor
(Olvasószolgálati és Tájékoztatási Főosztály)

Felhasznált dokumentumok:

komment

Idősíkok találkozása az Apponyi-gyűjtemény egyik nyomtatványában

2025. július 10. 06:00 - nemzetikonyvtar

Apponyi Sándor-emlékév. 6. rész

A könyv- és történelemszeretők itthon és a világon egyaránt ismerik Apponyi Sándor, a tudós bibiofil, a nagylelkű mecénás, a múzeumalapító nevét, aki a nemzeti könyvtárra hagyta mintegy 15.000 dokumentumot tartalmazó teljes bibliotékáját. De a nagyközönség vajon tudja-e, mi mindent köszönhetünk ennek a jelentéktelennek tűnő, kedves öregúrnak? A gróf halálának 100. évfordulója alkalmából elindított Apponyi-emlékév című sorozatunk az ő munkásságának bemutatása révén a bibliofília és a régi könyvek különleges világába enged bepillantást.

Közhelynek számít, hogy a régi nyomtatványokon keresztül az elmúlt korok szerzői szólhatnak a ma emberéhez, vagyis a könyvek képesek az időn és téren átívelve közvetíteni érzéseket, gondolatokat, és ezzel hatást gyakorolnak a jelenre is. Ám a könyv nem csupán szellemi termékek médiuma, hanem kézzelfogható tárgy is, és mint ilyen, több idősíkot egyesíthet magában. Kiváló példája ennek az Apponyi Sándor gyűjteményében megtalálható Celio Calcagnini (1479–1541) ferrarai humanista műveit tartalmazó 1544-es nyomtatvány. A kötet belívei természetesen a kiadás korából, tehát a 16. század közepéről származnak. Feltűnő azonban a kötés rendkívül jó állapota. Ez nem is csoda, hiszen még egy kevésbé gyakorlott könyvtáros is könnyen megállapíthatja, hogy egy rendkívül új, legkésőbb a 20. század utolsó évtizedére tehető kötésről van szó.

07_24_apponyi_sandor_6_1.jpgCalcagnini, Celio: Opera aliquot: Caelii Calcagnini Ferrariensis, protonotarii Apostolici, opera aliqvot, Basileae [Basel]: per Hier. Frobenium et Nic. Episcopium, mense Martio M.D.XLIIII. [Mart. 1544.] Jelzet: App. H. 296 – Régi Nyomtatványok Tára

Calcagnini munkája tehát új kötést kapott, ami önmagában nem meglepő. A kötések a használat során idővel tönkremennek, így újra és újra szükséges a nyomtatványok újrakötése. Eddig ebben nincs semmi különös, maga Apponyi Sándor is sok esetben átköttette a gyűjteményébe tartozó elrongyolódott köteteit. Később az őrzésére hivatott intézmény, az Országos Széchényi Könyvtár restaurátorai is így cselekedtek.
Van azonban egy olyan érdekesség, amelyet érdemes kicsit részletesebben kifejteni. A könyvekkel behatóbban foglalkozó szakemberek számára alapvető ismeret, hogy a könyvek előzéklevelei a kötéshez tartoznak, vagyis átkötés esetén ezek a papírok jóval fiatalabbak, mint a belívek papírja, rendszerint magával a kötéssel egyidősek. Ez ugyan gyakori, de nem kizárólagos szabály. Az itt tárgyalt kiadvány erre kiváló példa, amit alább fogok bizonyítani.
A teljesen modern kötéshez ugyanis szemmel láthatóan régebbi, kékeszöld, tapinthatóan is merített papír kapcsolódik. Jóllehet korlátozott mértékben ma is készítenek kézzel merített papírokat, de ez a tény önmagában is felveti a gyanút, hogy nem a kötéssel egyidős a papír. Fény felé tartva pedig egyértelművé válik, hogy a kötésnél jóval régebbi, több mint száz évvel korábbi papírról beszélünk, a vízjel ugyanis segít az azonosításban.
A papírban két, közepes átnézetű vízjel rajzolódik ki. Az egyik egy összetett címervízjel. Fő motívumai koronás sas felül, alatta egy vár látható. A címer alatt verzál kettős kontúrú betűkből a GIOR. MAGNAN(I) töredékes névvízjel olvasható.

07_24_apponyi_sandor_6_2.jpgAz előzéklevél vízjele. Calcagnini, Celio: Opera aliquot. Caelii Calcagnini Ferrariensis, protonotarii Apostolici, opera aliqvot, Basileae [Basel]: per Hier. Frobenium et Nic. Episcopium, mense Martio M.D.XLIIII. [Mart. 1544.] Jelzet: App. H. 296 – Régi Nyomtatványok Tára

Az előzéklevél másik sarkában a feliratvízjel szintén kettős kontúrú verzál betűkből áll. A felirat: AL MASSO.

07_24_apponyi_sandor_6_3.jpgAz előzéklevél vízjele. Calcagnini, Celio: Opera aliquot. Caelii Calcagnini Ferrariensis, protonotarii Apostolici, opera aliqvot, Basileae [Basel]: per Hier. Frobenium et Nic. Episcopium, mense Martio M.D.XLIIII. [Mart. 1544.] Jelzet: App. H. 296 – Régi Nyomtatványok Tára

Mindezekből már be is tudjuk azonosítani a papír készítésének helyét és hellyel-közzel az idejét is. Könnyű dolgunk van, hiszen a papírkészítő vagy malomtulajdonos teljes nevével rendelkezünk.
A Magnani család eredetileg Liguriából származik, és 1705-ben költözött Toszkánába, amikor kapcsolatba kerültek a papírgyártással. Egy ideig a papírkészítéséről ismert Lucca városában éltek, majd Pesciában telepedtek le, ahol elindították vállalkozásukat.
A pesciai térségben akkoriban az Ansaldi családhoz kapcsolódó malmok működtek, de a 18. század második felére a monopóliumukat már a Magnani család fenyegette.
Maga Giorgio Magnani eredetileg papírkészítő mester volt, később pedig testvérével, Domenicóval megalapították valódi papírkészítő birodalmukat. 1783-ban jelentős összegeket fektettek be papírmalmok vásárlásába, felújításába és építésébe. Hamarosan Pescia térségének fejlődésében is kulcsszereplővé váltak.
Az 1813-as évben a Magnani testvérek („Fratelli Magnani”) már hét malmot működtettek: négyet Pesciában (Il Masso, S. Lorenzo, La Torre és Fabbrica Nuova) és hármat Vellanóban (Ponte a Gemolano, Pettorina és S. Giovanni). Ezekben rövid időn belül körülbelül 80 család dolgozott. Ebben az időszakban már 20 gyártókádjuk volt – a régió összes gyártókapacitásának a fele –, és gyakorlatilag monopolhelyzetbe kerültek, különösen a külkereskedelemben.
A családi vállalkozás a következő évtizedekben tovább virágzott. 1863-ra, a század közepére már 12 papírmalommal és 31 kézi gyártókáddal rendelkeztek. Ekkor a Magnani család már Európa egyik legnagyobb papírgyártó családja volt, termékeik nemzetközileg is ismertek voltak kiváló minőségük miatt. Az elosztás különböző európai fiókokból történt, és jelentős mennyiségű papírt exportáltak Brazíliába és Észak-Amerikába.
A cég leggyakoribb vízjele a Calcagnini-kötetben is látható címer, amely alatt Giorgio Magnani, Gio. Magnani vagy a GM monogram olvasható. Később más feliratok is kerültek a papírokra.
Az AL MASSO ismert márkanevük volt. Mindezekből egyértelműen arra lehet következtetni, hogy az előzéklevél merített papírja a pesciai Magnani-malmok valamelyikéből származik, vagyis a 19. századból. Elképzelhető, hogy a papír az előző kötéshez tartozott és újra felhasználták, vagy a restaurátorok felesleges papírt kértek a levéltárból és ezeket kapták.
Összefoglalva tehát a fentieket: ebben az esetben az Apponyi Sándor gyűjteményében található Calcagnini-kötet három különböző időszakból származó anyagból tevődik össze. Magát a művet a 16. század közepén merített papírra nyomtatták, jelenlegi kötését viszont a 20. században kapta a kötet, míg az előzéklevelei a 19. században készített papírból vannak.

Felhasznált irodalom:

Szebelédi Zsolt
(Régi Nyomtatványok Tára)

A sorozat további részei: Bevezető1. rész2. rész, 3. rész (1., 2., 3.), 4. rész; 5. rész (1., 2.)

komment

Dominus és Tyrannos

2025. július 08. 06:00 - nemzetikonyvtar

Symposium Peregrinum 2025 – konferenciabeszámoló

2025. június 10. és 13. között Tyranny as a political, historical, literary, philosophical and religious concept (A türannisz mint politikai, történeti, irodalmi, filozófiai és vallási koncepció) címmel a Messinai Egyetem és Siracusa városa rendezte meg a szicíliai Notóban és Siracusában a Symposium Peregrinum idei  konferenciáját.

07_08_dominus_es_tyrannos_1.jpgA Zsarnokölők (Harmodiosz és Arisztogeitón) szobra. Római másolat az athéni eredeti után. Nemzeti Régészeti Múzeum, Nápoly

A sok éve rendszeresen megrendezésre kerülő vándorkonferencia témái a klasszikus antikvitás vallástörténetének egy-egy az európai művelődést máig ható érvénnyel meghatározó kérdése köré épülnek fel, a helyszínt pedig olyan kisebb, ám kulturális értékekben gazdag városok biztosítják Olaszországon vagy Magyarországon, amelyek lehetővé teszik a résztvevők számára, hogy inspiráló környezetben, a nagyvárosokból elvonulva oszthassák meg egymással kutatási eredményeiket. A 2025-ös konferencia a zsarnokság tematikáját járta körbe több irányból. A zsarnok szó görög megfelelője a türannosz egyszerre egy speciális uralkodói cím, amelyet a görög történelem egyes korszakaiban hivatalosan is egyeduralkodók viseltek, és egyszerre megbélyegző jelző, amelyhez az önkényuralom és a fegyveres elnyomás képzete tapadt – eközben egyes türannoszok a művészetek és a kultúra támogatóiként szereztek hírnevet.
A konferencia helyszíne Szicília volt, és az egyik előadási helyszín Siracusa, az ókori Szürakuszai. Az ősi, görög gyarmatvárost szinte egész története során türannoszok irányították, akik egyszerre tették a nyugati mediterráneum gazdasági-kereskedelmi központjává és a klasszikus és hellenisztikus görög kultúra nagy jelentőségű központjává, és persze itt élt és halt meg a nagy tudós, Arkhimédész is.

07_08_dominus_es_tyrannos_2.JPGAz Arethusa forrás Siracusában

Szicília keleti partvidékének városait 1693-ban súlyos földrengés sújtotta, amely a középkori épületek többségét a föld színével tette egyenlővé, így a város ma a spanyolos stílusú szicíliai barokk és az antik emlékek páratlan ötvözetét tárja a látogatók elé. Már az ókorban is csodaként tekintettek az Arethusa forrásra, amely néhány méternyire a tengertől édesvízzel tör fel, és ami ma a kevés európai hely egyike, ahol szabadon nő az egyiptomi papiruszsás.

07_08_dominus_es_tyrannos_3.jpgA siracusai katedrális dór oszlopai

A város katedrálisa a Kre. e. VI. századi Athéné-templomba épült bele: a vaskos, dór oszlopok közé húzták fel a falakat a Kr. u. VII. században, így megőrizve az eredeti építmény szerkezetét. A katedrális őrzi Szürakuszai híres mártír védőszentjének, Szent Luciának az ereklyéit is

07_08_dominus_es_tyrannos_4.jpgSymposium Peregrinum 2025. Konferencia a notói Seminario Vescovile épületében. Tóth Anna Judit előadása

A konferencián előadásom címe „Dominus and tyrannos” volt, témája pedig a kora-bizánci szerző, Ióannész Lüdosz zsarnokképe, ahogyan az a római állam hivatalairól szóló munkájában megjelenik. Lüdosz Iustinianus uralkodása alatt élt és magas rangú hivatalnokként dolgozott a fővárosban. Bár művében a császár lojális alattvalójának igyekszik mutatkozni – hiszen egzisztenciálisan teljesen a császári kegytől függött – mégis egyértelművé válik, hogy a köztársaságot tartotta kormányzati formaként a legtöbbre, bár az ő számára ez már nem a római köztársaságkor demokratikus elemeket tartalmazó államrendjét jelentette, hanem a kormányzati intézményeket, amelyeket mai szóval minisztériumnak neveznénk, kívánta volna szabadnak látni a császár a törvényeket is könnyedén felülíró túlhatalmától. 

Tóth Anna Judit
(Régi Nyomtatványok Tára)

Kapcsolódó blogbejegyzésünk:

Történelemformáló jóslatok. Symposium Peregrinum 2024 – konferenciabeszámoló

komment

Jezsuiták a Magyar Tudományos Akadémia és a Szent István Akadémia soraiban

2025. július 07. 06:00 - nemzetikonyvtar

Szerzetesek és az Akadémia

A Szerzetesek és az Akadémia című konferenciát, az MTA Könyvtörténeti Munkabizottság ülését 2025. május 27-én könyvtárunk Ciszterci Műemlékkönyvtárában rendezték meg. A szerzetesrendek által a magyar tudományos életben végzett munkát bemutató konferencia az alapításának kétszázadik évfordulóját ünneplő Magyar Tudományos Akadémia előtt tisztelgett.
A konferencián munkatársaink is előadtak. Az alábbiakban Klestenitz Tibor, a Lipták Dorottya Sajtótörténeti Kutatócsoport vezetője ismerteti Jezsuiták a Magyar Tudományos Akadémia és a Szent István Akadémia soraiban című előadásának témáját.

A 19. és 20. században a Jézus Társasága szerteágazó tevékenységet folyatott hazánkban, amihez szervesen hozzátartozott a tanítás és a tudományos munka. A jezsuita tudósok fő fórumát nem a Magyar Tudományos Akadémia, hanem a Szent István Akadémia jelentette, amelyet 1915-ben, Giesswein Sándor kezdeményezése nyomán hoztak létre a Szent István Társulat komoly hagyományokkal rendelkező Tudományos és Irodalmi Osztályából.
A jezsuiták részéről a közös pontot a két testületben Fényi Gyula személye jelentette, aki 1916-ban egyszerre lett az MTA levelező és a Szent István Akadémia rendes tagja. 1845-ben tekintélyes soproni polgárcsaládban született. 1864-ben lépett be a Jézus Társaságába, ahol mint minden rendtársa, hosszú képzési folyamaton ment keresztül. Ennek során tanárként dolgozott a rend kalocsai gimnáziumában, később pedig, teológiai tanulmányai mellett, matematikát és fizikát hallgatott az innsbrucki egyetemen. Tudományos karrierjének alakulásában az jelentette a döntő tényezőt, hogy Haynald Lajos kalocsai érsek a rendre bízta a kalocsai jezsuita gimnázium tetejére épített obszervatórium vezetését. Az első igazgató egy német jezsuita tudós, Karl Braun lett, aki a Nap kitöréseinek vizsgálatára specializálta a csillagvizsgálót. Fényi kezdetben Braun segédjeként dolgozott, majd 1885-ben kinevezték az obszervatórium élére. Ez a megbízás teremtette meg a számára a nyugodt kutatómunka feltételeit.

fortepan_100223.jpgFényi Gyula munka közben. A kép forrása: Fortepan / Jezsuita Levéltár. Képszám: 100223

Fényi sikerének titkát remek megfigyelőkészsége jelentette: nem elégedett meg pusztán a statisztikai számadatok rögzítésével, hanem többek között tanulmányozta a napkitörések alakváltozásait, a felszállás és az eloszlás sebességét, illetve a Nap hőmérsékleti viszonyaira is következtetett. 1885-től harminckét éven át, 1917-ig fáradhatatlan szorgalommal dolgozott, létrehozva a protuberanciákra vonatkozó leghosszabb homogén észlelési sorozatot. Eredményeit kilenc önálló füzetben tette közzé, valamint 130 folyóirat-közleményt is megjelentetett. Ezeknek különös vonzerőt kölcsönöztek a megfigyeléseiről saját kezűleg készített rajzok, amelyeket egyes angol középiskolai tankönyvszerzők is átvettek. Munkássága hamar elismerésre talált a nemzetközi tudományos közösségben: a sort 1902-ben az Accademia Pontificia dei Nuovi Lincei nyitotta meg, amely rendes tagjai közé fogadta.
Fényi tehát elsőrendű tudós volt, ám ezt a mindennapokban egyáltalán nem éreztette a jezsuita közösségben. Fiatalabb rendtársa szerint:

„Nagy volt szerénysége, szolgálatkészsége és igénytelensége. Semmiféle kiváltságot nem kívánt maga számára a szerzetesi életben, amelynek mindenkor épületes és példás kifejezője volt. Elöljáróinak nem egyszer kis mesterfogáshoz kellett folyamodni, hogy régi, kopott ruháját újjal kicserélhessék. Rendtársai iránt mindig szeretetteljes volt. Nagyon szerette a vidám társaságot és szellemes ötleteivel és humorával nem egyszer jó kedvre hangolta azt.”

Anghern Tivadar: Fényi Gyula SJ (1845–1927). In: Stella, 1928/1., 8. – Törzsgyűjtemény

Fényi 1927 decemberében, nyolcvankét esztendős korában hunyt el Kalocsán. Emléke azóta is eleven a tudományos közösségben és a hazai nyilvánosságban egyaránt. Megbecsültségének legjobb példája, hogy 1971-ben, a Nemzetközi Csillagászati Unió közgyűlésén egy holdkrátert neveztek el róla, illetve hogy a rendszerváltás után felépített miskolci Fényi Gyula Jezsuita Gimnázium kollégiumának tetején a Nap kutatására vállalkozó csillagvizsgálót hoztak létre, amely a mindennapi gyakorlatban is élővé teszi a névadó örökségét.

fortepan_82521.jpgA jezsuiták budapesti temploma 1900-ban. A kép forrása: Fortepan / Budapest Főváros Levéltára / Klösz György fényképei. Képszám: 82521

A Szent István Akadémiának alapításakor, 1916-ban Fényi Gyulán kívül még négy jezsuita lett a tagja. Az I., teológiai osztályba került be az idősebb korosztályok képviselőjeként Tomcsányi Lajos, aki a budapesti rendház vezetője, valamint számos befolyásos katolikus politikus bizalmas tanácsadója volt. Szónokként, apologétaként és a közéleti viták résztvevőjeként egyaránt tekintélyt vívott ki magának, ám emellett tudományos életművet is létrehozott. A filozófiát, az ókortudományt, az egyháztörténetet és az egyházjogot egyaránt művelte, valamint szépirodalmi munkákat is írt. Saját kora leginkább jogtudósként értékelte.
Szintén a Szent István Akadémia I. osztályába került be a megválasztásakor harminchat esztendős Bangha Béla, aki komoly tudományos ambíciókkal rendelkezett, az innsbrucki egyetemen például, ahol teológiai tanulmányait végezte, felmerült annak a lehetősége, hogy rábízzák a szociológia kutatását. Erre azonban nem került sor, hiszen állandó létszámhiánnyal küszködő rendje nem nélkülözhette őt Magyarországon. A jórészt a pillanatnak szóló, az aktuális közéleti viták hevében születő publikációk mellett Bangha az idő próbáját kiállni alkalmas alapművek megalkotására is kísérletet tett. Fő vállalkozása a Katolikus Lexikon volt, amelynek négy kötete 1931 és 1933 között jelent meg. A lexikon XI. Piusz pápa tetszését is elnyerte, aki 1932 augusztusában apostoli áldását küldte a vállalkozás valamennyi résztvevőjének. A munka bő egy évtizedig látta el információkkal az érdeklődőket, mígnem – szovjetellenes megjegyzéseire hivatkozva – 1946-ban a tiltott könyvek jegyzékére került.
A Szent István Akadémia III. osztályába vették fel a sokoldalú érdeklődési körrel rendelkező Velics Lászlót, aki elsősorban művészettörténettel foglalkozott a kalkbsburgi gimnázium magyar nyelv- és művészettörténet-tanáraként. Abból a felismerésből kiindulva, hogy a művészetoktatás csak a szemléltetés révén lehet igazán hatékony, Velics gimnáziumi műgyűjteményt hozott létre, megreformálta tárgyának oktatásmódszertanát, továbbá maga is kutatásokba kezdett. 1902-től kezdve az osztrák, majd a magyar szemináriumokban és katolikus egyesületekben vándorelőadás-sorozatot indított az egyházi szépművészet témájában. Az volt a célja, hogy elmélyítse a klerikusok és a világi érdeklődők tudását, alkalmassá téve őket az egyház művészeti örökségének megfelelő gondozására.
A Szent István Akadémia IV., természettudományi osztályának tagja lett Fényi Gyula mellett Tóth Mike is, aki összesen 64 esztendőn keresztül működött tanárként, az idő legnagyobb részében a kalocsai gimnáziumban, természetrajzot és természettant oktatva. A hívek erkölcsi nemesítésére szépirodalmi munkákat írt, valamint szerkesztette a Jézus Szentséges Szívének Hírnöke című folyóiratot, illetve az általa alapított, a Mária-tisztelet előmozdítására szolgáló Szűz Mária Virágos Kertje című orgánumot. A gimnáziumban diákjainak fizikai, gyakorlati képzésével is foglalkozott, megalakította a diáktűzoltóságot, melynek hosszabb ideig vezetője volt. A fényképezés szintén érdekelte, gyakran a saját felvételeivel illusztrálta tanulmányait és könyveit. A témáról írt, A fényképészet titkai. Műkedvelők és szakférfiak számára című, 1875-ben kiadott műve pedig az elsőnek számít a magyar szakirodalomban. Fő szakterülete az ásványtan volt: 1882-ben jelent meg a Magyarország ásványai című műve, amelyet jó két évtizedes kutatómunka előzött meg. Legfontosabb gyakorlati eredménye a kalocsai gimnázium ásványtárának összeállítása volt 1906 és 1908 között, a tárlókat saját rajzai, méretezései alapján készítették. A munka során kiemelten figyelembe vette a korabeli oktatás támasztotta gyakorlati igényeket. A vállalkozás szakmai körökben osztatlan elismerést aratott, és az ásványgyűjtemény, amely jelenleg a kalocsai Viski Károly Múzeum része, ma is megtekinthető.

fortepan_100409.jpgA kalocsai jezsuita gimnázium diáktűzoltói 1912-ben. A kép forrása: Fortepan / Jezsuita Levéltár. Képszám: 100409

Az első jezsuita nemzedéket a Szent István Akadémia soraiban még négy további személy követte az 1930-as, 1940-es években. Az első Anghern Tivadar volt, aki 1933-ban nyert felvételt a tudományos testületbe. A svájci születésű tudós eredetileg Fényi Gyula segédjeként kezdett el dolgozni a kalocsai csillagvizsgálóban, majd Fényi visszavonulása után, 1913-ban átvette az intézmény igazgatását. Még elődjének asszisztenseként méréseket hajtott végre a Nap összsugárzásának meghatározására, és eredményei a korszakban a legpontosabbak közé számítottak.
Jánosi Józsefet 1935-ben választottak taggá, aki a Filozófiai megismerésünk határainak kérdése címmel tartotta meg székfoglaló előadását. Jánosi harminchét éves korától fogva oktatott a budapesti tudományegyetemen, ahol logikát és metafizikát adott elő, 1942-ben pedig a dogmatika professzorává nevezték ki. Emellett a rend szegedi főiskoláján szintén oktatott 1945–1949 között. Jelentős közéleti szerepet játszott, ő vezette a zsidónak minősített katolikusok érdekeit képviselő Szent Kereszt Egyesületet, a vészkorszak idején tevékeny részt vállalt az embermentésben. A második világháború után neve felbukkant az esztergomi érseki szék esélyesei között, a koalíciós években pedig támogatta a Demokrata Néppárt politikáját, majd ennek ellehetetlenülése után emigrációba vonult.
A Szent István Akadémia 1944-ben választotta meg tagjává Gyenis Andrást, akinek a rendtörténet kutatása jelentette fő feladatát. Az önálló magyar rendtartomány 1909-es megalapításának negyedszázados évfordulójához kapcsolódva merült fel a közösségen belül az igény a jezsuiták hazai történetének megírása. Bíró Ferenc provinciális a többek között Leuvenben és Brüsszelben tanult Gyenist bízta meg a feladattal, amelynek szakmai felügyeletét Szekfű Gyula látta el. Az erőfeszítések fontos részét jelentette 1934-ben a rendtörténeti levéltár és könyvtár létrehozása; a gyűjteményt Gyenis gondozta, akinek 1950-ben, a rend feloszlatásakor a levéltár egyes iratait sikerült megbízható hívek oltalma alá helyeznie.
1944-ben az akadémia I. osztályának tagjává választották Müller Lajos filozófust, a szegedi főiskola rektorát, az aszkétika és a misztika kutatóját. Tudományos munkája mellett jelentősek voltak a hívek széles tömegeit megcélzó missziós, illetve ismeretterjesztő erőfeszítései. Több katolikus sajtótermék munkatársa volt, és számos lelkiségi, a katolikus tanítást közérthető stílusban magyarázó kiadványt is publikált. Müller nem tudta elfoglalni székét az akadémián, hiszen a választást követően nem sokkal, 1945 márciusában elhunyt. Halálát a beteg hadifoglyok látogatása során kapott tífuszfertőzés okozta.
Összegzésként elmondható, hogy a jezsuiták a rend sajátos helyzete, a történelem viharai és a tartós problémát jelentő létszámhiány következtében ritkán vállalkozhattak elmélyült elméleti kutatómunkára. Ennek ellenére számos tudományterületen jelen voltak, legjelentősebb eredményeiket pedig a kalocsai iskola révén a csillagászat terén érték el. Az MTA egy, a hangsúlyozottan katolikus eszmei alapokon álló Szent István Akadémia pedig összesen kilenc rendtagot fogadott a soraiba az 1945 előtti korszakban.
A bemutatott jezsuiták tudományos munkájának feltűnő közös sajátossága a gyakorlatorientáltság volt, vagyis a szándék az elméleti eredményeknek a mindennapi életben való hasznosítására. Ez egyaránt tetten érhető a csillagászok meteorológiai munkásságában, a paptanárok új utakat kereső oktatásmódszertani kezdeményezéseiben – mint a szemléltetés igényét szolgáló kalksburgi művészettörténeti és a kalocsai ásványtani gyűjtemény összeállítása –, a teológusok részéről pedig a népi vallásosság igényeinek szolgálatában, eredményeiknek a sajtó és a szépirodalmi művek útján való terjesztésnek szándékában. Ez a feltűnő sajátosság azt jelzi, hogy a működését 1916-ban megkezdő Szent István Akadémia számára a tagválasztás során a szaktudományos kiválóság szempontjai mellett legalább annyira fontos szerepet játszott a tagjelöltek tudományszervezői, -népszerűsítői és tudásközvetítői munkája is. Ez a szempont az MTA életében inkább a professzionalizálódást megelőző korszakban, a 19. század végéig jelentett lényeges tényezőt.

Klestenitz Tibor kutatócsoport-vezető
(Lipták Dorottya Sajtótörténeti Kutatócsoport)

Felhasznált irodalom

komment

A művész – Gróf Apponyi Sándorné Esterházy Alexandra portréja. 2.

2025. július 03. 06:00 - nemzetikonyvtar

Apponyi Sándor-emlékév. 5. rész

A könyv- és történelemszeretők itthon és a világon egyaránt ismerik Apponyi Sándor, a tudós bibiofil, a nagylelkű mecénás, a múzeumalapító nevét, aki a nemzeti könyvtárra hagyta mintegy 15.000 dokumentumot tartalmazó teljes bibliotékáját. De a nagyközönség vajon tudja-e, mi mindent köszönhetünk ennek a jelentéktelennek tűnő, kedves öregúrnak? A gróf halálának 100. évfordulója alkalmából elindított Apponyi-emlékév című sorozatunk az ő munkásságának bemutatása révén a bibliofília és a régi könyvek különleges világába enged bepillantást.

Apponyi Sándornét kortársai és tanárai is tehetséges festőként tartották számon, noha ő maga ritkán mutatta meg munkáit a nyilvánosságnak. Ahogy korábbi bejegyzésünkben felidéztük, műterme közvetlenül férje könyvtárszobája mellett helyezkedett el, így együtt és mégis külön tudták a saját munkájukat végezni.

„A grófnőnek szép kis műterme is van, szépen fest és rajzol s különösen sikerült az a képe, mely férjét könyvei közt mutatja be s hosszas kérésemre megmutatta férjével tett északi tengeri utazása vázlatkönyvét, melynek képeit lendületes és költői napló kíséri.”

Dézsi Lajos: Látogatás Gróf Apponyi Sándornál. In: Magyar Bibliofil Szemle, 1. évf. 1. sz. (1924), 36. – Elektronikus Periodika Archívum

kep_1.jpgEsterházy Alexandra: Apponyi Sándor könyvei között. Akvarell, 1905 körül – Régi Nyomtatványok Tára

Alex – ahogy önmagát nevezi emlékiratában – festészet iránti szenvedélye nem meglepő, hiszen az arisztokrata hölgyek körében a festészet, a zene és az irodalom művelése volt az elfogadott szabadidős tevékenység. Ennek megfelelően már a grófnő édesanyja is festett.

2_kep_f.jpgEuphenia Tegoborska: Fiatal lány portréja. Akvarell, 1896 előtt. A kép forrása: Pintér Aukciósház

Alexandra festői képzésében szerepet játszott Katona Nándor (1864–1932), aki a kor egyik elismert művésze volt. Katona pályája a legkiválóbb mesterek, Mednyánszky László, majd Székely Bertalan és Lotz Károly tanítványaként indult, később a párizsi Julien Akadémián, majd Hollandiában és Londonban tökéletesítette tudását. A grófnét főleg arc- és tájképfestészetre oktatta.

1926-ban, az Apponyi Sándor Alapítvány létrehozása után Katona így nyilatkozott tanítványáról és annak férjéről:

„Talán réges-rég kivándoroltam volna, ha nem ér az a szerencse, hogy Apponyi Sándorék baráti szeretetükkel tüntetnek ki. Határtalan tisztelet fűzött engem Apponyi Sándor grófékhoz és nem tudok elképzelni fennköltebb gondolkodású embereket, mint amilyen Apponyi Sándor volt, és amilyen a grófné, aki most az alapítványt tette. – Régóta járok a családhoz és én tanítottam a grófnét festeni. A legnagyszerűbb tehetségek egyike, remek portrékat, tájképeket festett és kitűnő aquarellista. Sokáig könyörögtem neki, hogy állítson ki: nem akart. Annyira magánügynek tekintette ezt a passzióját, hogy nem érdekelte a külső siker. Egyszer aztán mégis kiállított és olyan sikere volt, hogy az állam a Szépművészeti Múzeum részére megvette az egyik tájképét. Egyik legsikerültebb festménye a fenti portré, amit férjéről készített.”

Festette gróf Apponyi Sándorné. In: A Hét, 1926. 2. évf. 8. sz., [5.] – Törzsgyűjtemény

Az említett festmény:

6_kep_f_1.jpgEsterházy Alexandra: Apponyi Sándor, olaj, é. n. – Régi Nyomtatványok Tára

Alexandra másik mestere az osztrák tájképfestő, Raoul Frank (1867–1939) volt, aki a kastély vendégkönyve szerint 1900 és 1914 között – 1907 és 1909 kivételével – évente megfordult Lengyelen.

7_kep_f.jpgRaoul Frank festménye a lengyeli vendégkönyvben, 1896. – Kézirattár, Fol. Hung. 2458

Frank Grazban, Berlinben és Londonban tanult festészetet, később főként Münchenben élt, ahol az akadémia professzora és az 1896-ban alapított Luitpold-csoport művészegyesület tagja lett. 1907-től 1910-ig a bécsi Burgtheater díszlettervezői osztályát vezette. Pályája elején a naturalizmus jellemezte munkáit, de később a szecesszió és az expresszionizmus is hatott rá. Tájképeit gyakran gazdagította építészeti elemekkel. Festői munkássága mellett belsőépítészként és építészként is dolgozott, de képeslapsorozatai révén vált népszerűvé.

8_11_kep_f.jpgFelső sor: Raoul Frank: St. Xaver bei Agram. Képeslap, 1906. A kép forrása: Alte AnsichtskartenSziklás tengerpart. Olaj, 1893. A kép forrása: Wettmann
Alsó sor: Este a kampeni dűnékben. Olaj, 1921. A kép forrása: InvaluableA kikötőben. Olaj, é. n. A kép forrása: Galerie Umění

A grófné emlékiratai több helyen is utalnak Frankra:

„Borunk hamarosan bizonyos hírnévre tett szert, és mindig jól fogyott. Raoul Frank festő készített hozzá címkét, amely gyorsan népszerűvé vált, és minden bizonnyal hozzájárult a lengyeli bor gyors elterjedéséhez.

A nagy étkezőben lévő festmények némileg megsérültek a tűzvész során, ami arra késztetett minket, hogy teljesen átalakítsuk. Raoul Frank tervezte újra és egy budapesti asztalos készítette; a világos karton (chintz) Londonból származott. Határozottan biedermeier, azt a benyomást kelti, mintha ez lenne a kastély legrégebbi szobája.

[Alexander] Régi magyar könyvekből álló történelmi gyűjteményét egy kis szobában, egy szép kilátással rendelkező sarokszobában rendezte el. Raoul Frank úr rajzolta a mahagóni szekrények terveit.”

Apponyi Sándorné: Lengyel von Alex, Marietta Hoyos dicitiert 1925, 7.; 11., 12. Kézirat Lengyel, katolikus plébánia

Megjegyzendő, hogy a kortárs festők közül nem csupán Katona és Frank tették tiszteletüket rendszeresen az Apponyi-birtokon.

„Az 1893-as évben még Kimnach László (1857–1906) magyar festőművész is vendégeskedett Apponyi Sándornál és feleségénél, amit egy tollal megrajzolt önarcképpel honorált. Kimnach és Frank művészeti alkotásai mellett találhatunk még egy ODUE szignóval ellátott festményt is a vendégkönyvben, amelyet Ole Due (1875–1925) dán festőművész alkotott. A művészek feltehetőleg Apponyi Sándorné Esterházy Alexandra … meghívására érkezhettek Lengyelbe.”

Csapó Fanni: A lengyeli kastély vendégkönyve. In. OSZK Facebook

Ezek a bejegyzések jól dokumentálják az élénk kulturális életet, amely a kastélyban zajlott, s amelyet minden bizonnyal a grófnő festészet iránti elkötelezettsége és művészetpártoló szerepe alapozott meg. Hiába azonban ez a pezsgő művészi légkör, Alexandra számos festménye és rajza közül mára már sajnos csak nagyon kevés ismert.

„A grófnő halála után a berendezési tárgyakat Budapestre szállították, egy részét a családi képekkel együtt átadták a családnak, a többit 1934-ben elárverezték a Postatakarékpénztár árverési csarnokában. Az árverezett festmények között hosszú sorozattal szerepeltek Esterházy Alexandra képei.”

Elárverezik néhai Apponyi Sándor gróf lengyeli kastélyának berendezését. In: Budapesti Hírlap, 54. évf. 93. sz. (1934. április 26.), 8.Törzsgyűjtemény

A grófnő műveiről – témaválasztásukról, stílusukról, technikai színvonalukról – ma főként a korabeli kritikákból, valamint a kiállítási katalógusokból alkothatunk képet. E források alapján kirajzolódik egy töredékes, de igényes művészi pálya, amelyet időrendben idézünk fel.
A rendelkezésre álló források alapján gróf Apponyi Sándorné Esterházy Alexandra először 1896. augusztus 21-én lépett a nyilvánosság elé alkotóként: a millenniumi kiállítás műkedvelők szekciójában szerepelt.

„Kissé távolabb az impresszionisták modorában festett csöndéletképet találunk gróf Apponyi Sándornétól. Vázlatos, csak nagyjában odavetett kép, de mennyi igazság nyilatkozik meg ebben a tanulmányban! Át van érezve minden színfala, a mű hatása azért olyan közvetlen, megkapó. S hogy ez a gyorsan dolgozó kéz akkor is értékes dolgokat teremt, ha részletezésre adja magát: a művésznő miniatűr képei mutatják. Ezek a végtelenül bájos és igaz apróságok tájrészleteket, leginkább hangulatokat ábrázolnak. Egyik szebb, egyik igazabb a másiknál, s ha közülük mégis egy piaczi jelenetet emelek ki, azért teszem, hogy az ecsetkezelés finomságaira külön is rámutathassak. Ez a tenyérnyi nagyságú képecske igazi mestermű a maga nemében, s engem a spanyol Pradilla sokszor megbámult római részleteire emlékeztet. Csupa finomság, s azért mégis erőteljes és kifejező minden részletében. Ez a kis kép akkor is figyelmet érdemelne, ha valamelyik nagyobb internaczionális kiállításra küldené be a festője, s bizonyára törnék magukat érte az amateurök.”

Szana Tamás: Műkedvelők a millenáris kiállításon. In: Fővárosi Lapok, 33. évf. 231. sz. (1896. augusztus 23.), 11. – Törzsgyűjtemény

A cikkben említett spanyol Francisco Pradilla y Ortiz egy képe:

16_kep_f_1.jpgEsterházy Alexandra: Szobabelső a lengyeli kastélyban, akvarellről készült fotó, 1986 előtt Szendrey János: Műkedvelők. In: Magyarország közgazdasági és közművelődési állapota ezeréves fennállásakor és az 1896. évi ezredéves kiállítás eredménye,  8. kötet, szerk. Matlekovics Sándor, Budapest, 1898, 387. – Törzsgyűjtemény

Ugyanebben az évben jelent meg Wosinszky Mór Tolna vármegye történetét az őskortól a honfoglalásig összefoglaló monumentális munkája, amelynek előszavából megtudhatjuk, hogy:

„gróf Apponyi Sándorné és dr. Daróczy Aladár … több országos hirnevű művész mellett remek rajzokkal gazdagították e munkát…”

Wosinsky Mór: Tolnavármegye története, Budapest, Franklin Ny., 1896, 6. – Törzsgyűjtemény

Sajnos Alexandra nem szignálta az illusztrációkat, így csupán találgatni lehet, mely képek fűződnek a nevéhez.

17_kep_f.jpgA felső-nyéki „Várhegy” Apponyi Sándorné Esterházy Alexandra monogramjával? In: Wosinsky Mór: Tolnavármegye története, LVIII. tábla Törzsgyűjtemény

1906-ban a párizsi nemzetközi női munkakiállításon Apponyi Sándorné két közelebbről meg nem nevezett festménnyel szerepelt, ahol az első csoportban második díjat nyert. (Művészi Ipar, 1906, 5–6. sz., 109.)

„1909. február 9-től március 24-ig négy pasztellképpel volt jelen az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat nemzetközi kiállításán, a Könyves Kálmán Magyar Műkiadó kiállítási termében:

Erdőrészlet Lengyelen
Részlet a lengyeli parkból
Nyári délután
Fenyves”

Akvarellek, pasztellek és grafikai művek nemzetközi kiállítása 1909, bev. Lyka Károly, Budapest, Singer – Wolfner, 1909, 195., 200., 594, 602. tétel – Törzsgyűjtemény

1910-ben ismét az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat tavaszi kiállításán vett részt az Őszi lombozat, valamint Tolna Baranya című képekkel. Ezeket ugyanebben az évben Párizsban, a Magyar Szépművészeti Társaság kiállításán is bemutatták.

„Apponyi Alexandra grófnő két pasztellképe nagyon művészi lélekről és temperamentumról tanúskodik. Az Őszi lombozat különösen érdekes a benne vibráló érzés miatt.”

Didier Rózsaffy: Chronique des beaux-arts, Grand Salon de Printemps (Société Hongroise des Beaux-Arts). In: Revue de Hongrie, 1910, 779. – Törzsgyűjtemény

1911-ben Alexandra aztán az olaj-technikához nyúlt: ezzel festette meg Láng Illésné Gerber Erzsébet portréját. A finom vonású asszonyt ábrázoló kép 1993-ban, a modell unokája, Láng Ferenc végakaratából került a magyar nemzeti könyvtárba.

18_kep_f.jpgEsterházy Alexandra: Láng Illésné Gerber Erzsébet. Olaj, 1911. – Régi Nyomtatványok Tára

1915-ben ismét ott találjuk Apponyinét az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat által a Szépművészeti Múzeumban rendezett tavaszi tárlaton az Aratás után című pasztellképpel.

Ezt a művét a következő évben a Nemzeti Szalon Magyar Képzőművésznők Egyesületének 8. kiállításán is felfedezhetjük (a Piniák című paszetlljével együtt), ahol az Aratás utánt a Nemzet Háza háborús aukció keretében megvette a Szépművészeti Múzeum. A 150 koronáért leütött festményt sajnos ma már hiába keressük a múzeum gyűjteményében, szerepel ugyanis Az Országos Szépművészeti Múzeum háborús veszteségeinek jegyzékében. (3. o., 23. tétel).
1917-ben a Magyar Képzőművésznők Egyesületének következő kiállításán három újabb pasztellképpel vett részt, ezúttal jótékonysági céllal, az országos anya- és csecsemővédelem céljából megalakult Stefánia Szövetség támogatására:

Fenyőerdő
Dűlőút
Szérüskert augusztusban

A korabeli sajtó kiemelte, hogy ezek a művek Katona Nándor festészetének hangulatát idézték – mély líraiságukkal és természetközeli szemléletükkel.

21_kep_f_v.jpgA Magyar Képzőművésznők Egyesületének 9. kiállításáról készült katalógusból – Hungaricana

Ezzel a végére is értünk azoknak a képeknek, amelyeket cím szerint ismerünk, de nem értünk teljesen a végére Esterházy Alexandra képei felsorolásának. Ahogy fent már volt róla szó, a házaspár 1912-ben Izlandra utazott, a grófnő pedig az út emlékére vázlatokat és naplót is készített. Ezek az alkotások sajnos nem maradtak fenn. Ismert az is, hogy Alexander halála (1925) után, de még 1927 előtt odaajándékozott egy képet Dézsi Lajosnak, amiről a professzor így ír:

„Úgy látszik, hogy a vele [Apponyi Sándorral] egyébként is mindenben együttérző, gondolatait szinte elleső neje megsejtette a gróf Zsámboki-rajongását s egy napon Zsámboki tőle festett arcképével lepte meg.”

Dézsi Lajos: Látogatás Gróf Apponyi Sándornál. In: Magyar Bibliofil Szemle, 1. sz. (1924), 31. – Törzsgyűjtemény

 

„a grófné megfestette Sambucus Jánosnak, a gróf tudós ideáljának művészi arcképét, melyet emlékül nekem hagyományozott.”

Dézsi Lajos: Gróf Apponyi Sándor emlékezete. In: A MTA elhunyt tagjai fölött tartott emlékbeszédek, 20. kötet, Budapest, MTA, 1927, 11. – Törzsgyűjtemény

Alexandra több portrét is festett férjéről. Ezek közül az egyik alapján készítette el a Tolna megyei Megyeháza számára Apponyi Sándor hivatalos arcképét Miklósi Mutschenbacher Ödön, aki a munkája kapcsán személyesen is találkozott az idős grófnéval. Megható visszaemlékezéséből képet kapunk Alexandra személyiségéről, festészetének lényegéről:

„A hófehér asszony hófehér kezébe vette az enyémet s nesztelenül vezetett az ősi emlékek között a műterem felé. Szorongó érzés vett rajtam erőt, mikor leültetett a kerevetre s térdeinkre tette az albumot, melyben pastelljeit őrizgeté. De a félelem hamar eltűnt és besurrant lelkembe a legélvezetesebb örömök egyike, mikor a művészettel van találkozásunk. Áhítattal, halkan tette meg megjegyzéseit alkotásaira, én ugyanugy felelgettem s társalgásunk olyan volt, mint egy pastell, mint egy hangszer lágy muzsikája, melynek húrjai a szívben vannak kifeszitve, lent mélyen, honnan álomzeneként hallszik csak fel a rezzenésük. Ha ezt az Asszonyt, aki a lelkével élte csodálatos tiszta életét, soha nem láttam volna, akkor is megtudtam volna rajzolni hibátlanul. – A pastellek – miknek anyaga Neki való volt s mely anyagot azért is választotta, hisz nem való az érdes, durva lelkű ember kezébe – beszéltek helyette. Ott volt ő bennük, mind egyikben, mert mindegyiket alkotó kedve szent hevében teremtette. Megsejtettem, hogy boldog volt, mert – nem kellett robotolnia. Ha jött a belső kényszer, ha találkozott a lelkével rokon hangulatokkal, mosolyogva állt motívumai elé s az eredmény így lett jó, azaz művészi. Mikor bátortalanul, hogy meg ne sértsem, arra mertem kérni, hogy vigyük e kis remekeket a nyilvánosság elé, hadd neveljenek, hadd gyönyörködtessenek, hadd ösztönözzenek másokat is, szolid tekintetét elfordította más irányba, majd átnézett a képek felett, messze, túl a falakon, talán vissza a múltba s azt mondta: – Ezek az enyémek, az enyéim. A magam örömére készítettem őket. […] Nem tudtam megtörni a csendet, mely mint egy finom himzésü fátyol hullt reánk. Lehajoltam a fehér kézre s ő a másikkal megsimogatott. Most már – ha a képeit sem láttam volna, akkor is meg tudtam volna őt rajzolni, de biztosan hibátlanul...”

Miklósi M. Ödön: Emlékezés a tisztaszívű Asszonyra. In: Tolnamegyei Ujság, 12. évf. 83. sz. (1930. október 22.), 2. – Hungaricana

Apponyi Sándorné az ecset mellett a tollat is könnyedén kezelte, erre következtethetünk legalábbis német nyelvű, kéziratban maradt memoárjából és két rövid útirajzából. Utóbbiak eredetileg magyarul íródtak, majd Paula Borghese hercegnő fordította őket olaszra. A Villa Maser és Sermoneta címet viselő szövegek a Corvina rivista di scienze, lettere ed arti della Società ungherese-italiana Mattia Corvino című folyóiratban jelentek meg 1922-ben és 1923-ban. A grófnő stílusáról és költői lelkületéről sokat elmond bejegyzésünk záró részlete:

„Amikor elhagytuk a hegyet, a nap utolsó sugaraival ragyogta be a síkságot, arany- és tűzporral borítva be. A réteket számtalan nyáj népesítette be, pásztorokkal, akik nomád és primitív, szemlélődő életet élnek, összhangban a földdel és az éghajlattal. Itt a nap soha nem szakítja meg megtermékenyítő hatását, sokkal kevesebb félnivalója van az embernek és könnyebben átadhatja magát az életörömnek: egy tölgyfa árnyéka, egy szökőkút friss csobbanása elég, hogy boldoggá tegye.”

Contessa Aless. Apponyi: Maser: Olaszországi benyomások, 1913. május. In: Corvina rivista di scienze, lettere ed arti della Società ungherese-italiana Mattia Corvino, 3. évf. 6. sz. (1923. július–december), 124. – Elektronikus Periodika Archívum

Varga Bernadett
(Régi Nyomtatványok Tára)

A sorozat további részei: Bevezető1. rész2. rész, 3. rész (1., 2., 3.), 4. rész; 5. rész (1.), 6. rész

komment
süti beállítások módosítása