Családja, gyermekkora, neveltetése
Mária Terézia főhercegnő, VI. (III.) Károly császár és király, a Habsburg-ház utolsó férfi tagja, és Braunschweigi Erzsébet leánya 1717. május 13-án reggel látta meg a napvilágot. Már úgyszólván születésétől fogva magasztos, de igen nehéz, egy nő számára szinte vállalhatatlan, roppant felelősségre volt hivatva. Atyja volt az utolsó „habsburgi”, koronái leányára néztek. Károly császár és király élete vége felé közeledve legfőbb céljának tekintette, hogy Mária Teréziát a birodalom társországaiban mindenütt elismerjék törvényes örökösének. Az 1713. április 19-én kiadott pragmatica sanctio, az új örökösödési rendelet is ezt a célt szolgálta, mivel ez lehetőséget teremtett a Habsburg-dinasztiában a női ágon való örökösödésre. Ezt 1723-ban a magyar országgyűlés is elfogadta, ám a magyar törvények szerint Mária Teréziának a magyar koronával való megkoronázása előtt fiúsítási eljáráson kellett átmennie (1723. évi I. és II. törvénycikk), és a korabeli magyarországi latin szóhasználat szerint még így sem volt szabad azt írni és mondani Mária Teréziáról a koronázás után, hogy „coronata”, csak azt, hogy „diademata”. Ez azonban csak egy politikai terminológiai kérdés volt. Mária Teréziát megkoronázása után a magyar rendek teljes jogkörű uralkodónak tekintették.
Martin van Meytens: Mária Terézia, Magyarország királynője. Olajfestmény. Budapest, Szépművészeti Múzeum. Borítókép innen: Bódvai András (szerk.): Mária Terézia emlékkönyv, Budapest, Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt, 2022. – Törzsgyűjtemény
Károly császár és király atyai gondoskodása már önmagában is megmagyarázza azt a buzgalmat, amelyet az udvarban az ifjú királyleány nevelésére, katonás fegyelemre való szoktatására és szellemi kiképzésére fordítottak. Gyermekkorában édesanyja közvetlen felügyelete alatt olvasásba, tanulásba kellett mélyednie. Különösen nagy tehetsége volt a nyelvek elsajátítására, amelynek később, uralkodása alatt igen sok hasznát vette. A német mellett folyékonyan megtanult beszélni franciául, latinul, olaszul és spanyolul. Anyanyelve mellett francia nyelven írni is kiválóan, szép stílusban tudott. Történelemtanára, a jezsuita szerzetes Spannagel, érdekfeszítő előadásaival szintén döntő befolyással bírt az ifjú főhercegnő jellemének, szellemi arcélének kialakulására. Mi sem bizonyíthatja ezt jobban, mint az, hogy a történelemprofesszor később, uralkodói pályafutása során egyik legfontosabb tanácsadója lett, és tanítványa kegyeletből, gyermeki szeretete jeléül a császári sírboltban adott neki végső nyughelyet.
Trónra lépése. Reformok a császári udvartartásban
Negyven éven át, 1740 és 1780 között ő volt Ausztria, Magyarország, Horvátország, Csehország és Morvaország, Erdély, Szlavónia, Mantova, Milánó, Galícia és Lodoméria, Dalmácia, Osztrák-Hollandia (Belgium), Karintia, Karniolia, Gorizia és Gradisca, Szilézia, Tirol, Stájerország és Párma törvényes uralkodója. Atyja életében első és utolsó betegségében való váratlan elhunytát követően huszonhárom éves korában lépett a császári trónra. Bármily szerencsés is volt házassága az igaz szeretet és hűség tekintetében, férjében, Ferenc toszkánai nagyhercegben a politika terén nem talált hathatós támaszra. Később, mikor hitvesének határozottsága, részletesen kifejlett uralkodói programja még inkább érvényre jutott, Ferenc még inkább háttérbe szorult, és az uralkodóház ügyeiben csak mint a családi pénzügyek szerencsés és bölcs intézője szerepelt. Károly császár a Habsburg-házban évszázadok óta érvényben levő spanyol etikett szabályaihoz mindenben ragaszkodott, annál is inkább, mivel korábban Spanyolország uralkodója volt. A császári audienciára érkező vendégek, a követeket is beleértve, csak ismételt térdhajtásokkal, pontosan előírt távolságokban közeledhettek a császárhoz. Fehér asztal mellett térdelve szolgálták őt az udvari főméltóságok: birodalmi hercegi vagy grófi családok tagjai. Csak felesége és gyermekei (bizonyos udvari ünnepélyek alkalmával még ők sem) ülhettek egy asztalnál a német-római császárral. Még más országok uralkodói, királyok sem részesülhettek ebben a kitüntetésben. Politikai, diplomáciai fogadások alkalmával saját asztalánál mindig fedett fővel ült a császár. Az asztal körül állottak, tisztelettel figyelve minden igére a szentséges császári ajakról, az idegen országok követei, szintén fedett fővel, hiszen uruk, az őket delegáló törvényes fejedelem képében érkeztek. Majdnem ugyanilyen szigorú szertartásrend vette körül a császárnét, hiszen férje valahányszor meglátogatta, a főudvarmesternek mindig be kellett őt jelentenie. A császárné hivatalos szertartás során fogadta férjét, körülvéve udvarhölgyeitől, akikhez a császárnak egy szót sem volt szabad szólnia. A császárné tizenkét palotahölgye és az ő személyes udvartartását irányító főudvarmesternő társaságában élte mindennapjait, szigorú napirend szerint, szinte kolostori felügyelet alatt. Mária Terézia ezt a szigorú szertartásrendet számos ponton fellazította, és a császári palotában egy új, korszerűbb udvartartást vezetett be.
Magyarország királynője. Uralkodói politikája, tanácsadói
1741. június 25-én koronázták őt magyar királynővé a pozsonyi Szent Márton-székesegyházban, miután a már említett fiúsítási eljáráson átesett, és aláírta a Batthyány Lajos kancellár által megfogalmazott koronázási hitlevelet. A koronázást követően így éljenezték, így szólították őt a magyar rendek: „Domina nostra et Rex, vivat Maria Theresia, vivat Rex Hungariae!”, azaz: Úrnőnk és Királyunk, éljen Mária Terézia, éljen Magyarország Királya! Ez, a „diademata” szó használatához hasonlóan szintén csak egy politikai gesztus volt, amely az akkori magyarországi törvényes háttér miatt volt szükséges. Mivel hölgyről volt szó, a Duna-parton előkészített koronázási dombhoz nem lóháton vonult, hanem hintón. Itt ősi szokás szerint fellovagolt a dombra, és a koronázási karddal a négy égtáj felé vágva, a rendek előtt esküt tett a magyar haza védelmére. A szertartás végén a pozsonyi ferences templomban aranysarkantyús vitézeket avatott. Noha az osztrák uralkodóház (Domus Austriaca) hagyományai szerint férje, később pedig férje és a trónörökös, József főherceg közreműködésével kellett volna irányítania a birodalmat, ő erős jelleméből fakadóan autokrata uralkodóként, egyszemélyben, néhány tanácsadója segítségével kormányzott, úgymint Kaunitz kancellár (Wenzel Anton Eusebius von Kaunitz-Rietberg), Haugwitz főtanácsadó (Friedrich Wilhelm von Haugwitz), háziorvosa, Gerard van Swieten, történelemtanára, a már említett Spannagel és mások közreműködésével. Hosszú uralkodása alatt a Habsburg Birodalom országaiban korszerűbbé vált a mezőgazdaság, megerősödött a hadsereg, az oszmán háborúk következményeit szenvedő országokban, így a magyar korona országaiban is az életszínvonal igen sokat javult.
Sébastien Pinssio (1721–1755 k.): Mária Terézia portréja. Rézmetszet. Jelzete: App. M. 529 – Apponyi Metszetgyűjtemény
Ratio educationis (1777)
Az oktatásügy újjászervezését szintén elsőrendű feladatának tartotta Mária Terézia. A Magyar Birodalom területén a tanügyet 1777-ben kiadott terjedelmes, Ratio educationis című rendeletével szabályozta. Ez a rendelet, vagy inkább részletesen kidolgozott tanügyi szabályzat egy egységes tanügyi rendszer létrehozására irányult. Egységes irányelveket tűzött ki, számos új tankönyv megírását és a korábbinál egységesebb tanrend bevezetését rendelte el. Az egységesebb tanrend koncepciója nem jelentette a feudális hagyományokból eredő sokféleség, területi és nemzetiségi autonómia megszüntetését. A rendelet bevezetőjének (Prooemium) III. paragrafusa elismeri az ország területén levő nemzetiségi sokféleséget (nationum varietas), tételesen felsorolja az ország területén élő nemzetiségeket és vallásokat: magyarok, németek, szlávok, horvátok, rutének, albánok, oláhok, illetve római katolikusok, lutheránusok, kálvinisták, görögkatolikusok és keleti ortodoxok. Figyelmet érdemel ugyanitt az ország lakosainak társadalmi állás szerint való csoportosítása is, amely nem a nemesi-rendi méltóság és rangsor szerint való felsorolás elvét követi, hanem gazdasági szempontokat. Elsők a listán a falusi földművelő parasztok (homines rusticani seu agrestes), akiknek a vállán nyugszik ebben az időben az egész nemzetgazdaság. Utánuk jönnek a mezővárosok lakói (oppidani), a vidéki városok lakói (urbium provincialium incolae), a szabad királyi városok polgárai (habitatores Civitatum Liberarum Regiarum), a kézművesek, kereskedők, köztisztviselők, katonai vezetők, végül a nemesség, legvégül a klérus és a szerzetesrendek.
Az iskolák ebben az időben, úgy, mint a hiteleshelyek (káptalani levéltárak, káptalani könyvtárak, anyakönyvek), mind egyházi tulajdonban voltak, így ez az uralkodói rendelet nem vezetett a magyar oktatásügy elvilágiasodásához. A mélyen vallásos, katolikus Mária Teréziának nem is ez volt a célja. Elvilágiasodás a magyar oktatásügyben csak 1806 után indult meg, fokozatosan, mikor I. Ferenc király újonnan kiadta ezt a rendeletet, és az új kiadásban elrendelte az iskolák állami tulajdonba vételét. 1806 után közvetlenül egyetlen iskolai vezetőt, egyetlen tanárt sem váltottak le a tisztségéből, de a tulajdonjog megváltozása és a törvényes háttér módosulása miatt a 19. század végéig a szekularizáció valóban teret hódított a magyarországi iskolák falai között. A tanrend időről időre változott, illetve az új tanárok új eszméket vittek föl a katedrára. A rendelet 1806-os kiadásának a címlapján még ott volt a „Fide et lege” (Hittel és törvénnyel) jelmondat, amely azt a régi tanítást hangsúlyozta, amely szerint a tanügy nem csupán politicum, hanem ecclesiasticum is. (Az 1777-iki Ratio Educationis. Ford., bev. és jegyz. Friml Aladár, Budapest, Kath. Középiskolai Tanáregyesület, 1913, 10–11.)
Az 1777-es kiadás CCXLIX. paragrafusában (De officiis Catechetarum & Exhortatorum) többek között ezt az útmutatást találjuk az iskolai katekhéták és spirituálisok (lelki vezetők) számára megfogalmazva:
„[Catecheta] eos vero quorum parentes absunt, quanquam semper, potissimum tamen, si contingat infirmitate, aut quapiam alia divexari molestia, parentum loco consolabitur, fovebitque: verbo tali agendi ratione, ex qua mansuetudo, integritas, & sanctitas morum eluceat, omnium sibi animos devincire connitetur.”
[A katekhéta] pedig azokat, akiknek nincsenek szüleik, mindenkor, de főként abban az esetben, ha észreveszi, hogy betegség vagy más baj kínozza őket, szüleik helyett vigasztalja és gyámolítsa: szívükhöz, lelkükhöz oly igékkel szóljon, melyekből szelídség, igazlelkűség és erkölcsi tisztaság, szentség sugározzék; így igyekezvén őket megmenteni. (Saját fordítás, Cs. E. A.)
Mária Terézia időskori portréja. Kőnyomat. Az Országos Képtárban levő egykorú rézmetszet után. In: Marczali Henrik: Mária Terézia 1717–1780. Magyar Történelmi Társulat, Budapest, 1891. – Törzsgyűjtemény
Mária Terézia életbölcsessége
Életfilozófiáját leginkább legkisebb fia, a tizenhét éves Miksa főherceg számára szerkesztett terjedelmes instrukcióból ismerhetjük meg. Ebből idézünk az alábbiakban néhány sort, Németh Andor fordításában:
„Akármilyen öreg, beteg és elfoglalt vagyok, mindent elkövettem, hogy jó nevelést adjak a gyermekeimnek. Ha ez nem mindig sikerült, nem az én hibám, hanem az életé, amely ezer úton-módon gáncsolja el elhatározásaimat és intézkedéseimet, ahogy az emberi állapotok romlottságából és boldogtalanságából már következik. Kivált az udvarban, ahol az irígység a legjobb szándékot is meghiúsítja. (...)
Légy jó keresztény. Emiatt soha ne szégyeld magad. A vallás előírásainak lelkiismeretes betartása ma fontosabb, mint bármikor, mert az erkölcsök romlottak, léhák. Sokan azt hangoztatják, hogy nem a külsőségek teszik az embert kereszténnyé, hanem az érzülete, sőt egyenesen képmutatónak nevezik azokat, akik a vallás külsőségeinek lelkiismeretesen eleget tesznek. Ezek szerintük nem felvilágosodott emberek. Így beszélnek manapság a legelőkelőbb, a legműveltebb körökben is. Nincs olcsóbb és hiuságunknak hizelgőbb gondolat, mint a korlátlan szabadság eszméje. Ezzel a fogalommal akarja felvilágosult századunk a vallás fogalmát helyettesíteni. Felvilágosultjaink tudatlanoknak és elmaradottaknak nevezik a régieket, pedig vajmi keveset tudnak a multról s még hozzá a jelent is csak felszínesen ismerik.
Ha látnám, hogy az úgynevezett tudósok és filozófusok boldogabbak, magánéletükben és vállalkozásaikban sikeresebbek, mint a többiek, hajlandó volnék elfogultságban, gőgben, makacsságban marasztalni [el] magamat, amiért nem követem a példájukat. Tapasztalataim azonban sajnos, egyre inkább az ellenkezőjéről győznek meg. A szabadgondolkozók valójában gyenge, gyámoltalan, szolgalelkű emberek, és a legkisebb csalódásra elcsüggednek. Rossz apák, rossz gyermekek, rossz férjek, rossz politikusok, rossz katonák, rossz polgárok. S ha kérded miért? azt felelem rá: mert nincsenek elveik. Bölcseségük, meggyőződésük a hiuság terméke. A legkisebb csapásra elvesztik lelki egyensúlyukat. Ezért van annyi öngyilkos, annyi őrült, annyi ügyefogyott ember manapság. Mindez helytelen, beteges életmódjuk következménye. Még ha Isten meg is könyörül egyik-másik nyomorulton, úgyhogy idejében megtér, akkor is alkalmatlanná vált már arra, hogy az állam szempontjából hasznos tevékenységet fejtsen ki; rendszerint visszavonul, elbujik a világ elől. Ezek azonban kivételek. Az ilyen emberek izgalmas életük végén rendszerint nyomorultan, kétségbeesetten halnak meg. Kérve-kérlek, ne kövesd a példájukat.”
Németh Andor: Mária Terézia. II. kiadás, Budapest, Grill Károly, 1939, 255–257. – Törzsgyűjtemény
E kis megemlékezés végén hadd idézzünk néhány gondolatot Bródy Sándor Mária Terézia című írásából, amelyet a Magyar Királyság 900 éves jubileuma alkalmából megjelent, Nemzeti dicsőségünk című kötetben tett közzé:
„Nem férfias, de nőies tulajdonságai tették Mária Teréziát a világ egyik legjobb és legérdekesebb uralkodójává. Bánni tudott az emberekkel, természetesen legjobban a magyarral, mert azzal a legnehezebb és legkönnyebb. Hozzánk simult, reánk mosolygott, sirt előttünk, úgy látszott, mintha szerelmes lenne belénk. Nem páthosz volt, nem muló föllobbanás, de a való igazság: életét és a vérét adta volna érte a magyar. Meg tudtunk volna érte halni, ha úgy kivánja. De sokkal okosabb és jobb volt, azt kivánta, hogy éljünk érte és körülötte, az ő erkölcsei és izlése szerint. Csuda, hogy még a parasztjaink is nem öltöttek a kedvéért franczia rokokó ruhát. Mert németséget nem követelt tőlünk a Nagy Asszony, ő sem volt az igazában. A szokásaiban: franczia, a temperamentumában magyar – sugár, magas és deli termetén legjobban állott a magyar ruha. Irta is haza nekünk: »Magyar vagyok én testestől, lelkestől, soha el nem muló hálát érzek a nobilis nemzet iránt!«
Tetszettünk egymásnak, csaknem a szerelemig. És az okosságnak is volt része e forró ragaszkodásban. Mária Teréziának oly szüksége volt reánk, mint egy darab kenyérre, nálunk nélkül: széthordják koronája kincseit, elrabolják és szerte liczitálják minden vagyonát, megalázzák méltóságában, megfosztják nagyszerü hivatásától. A magyarságnak meg általa jutott az alkalom, hogy megmutathatja egy Habsburg királynak, hogy birodalmában: az egységes, a valódi erő nem lehet más, csak ő. Megkapó, elragadó és hasznos volt e találkozás – az akkori világ fogcsikorgatva és irigykedve látta, most pedig csudálja a história.”
Bródy Sándor: Mária Terézia. Részlet. In: Hock János (szerk.): Nemzeti dicsőségünk. Fényes korszakok a magyar nemzet történelméből, Budapest, Nemzeti Dicsőségünk Kiadóvállalata – Herzig Miksa, 1902, 238–239. Törzsgyűjtemény
Csobán Endre Attila
(Régi Nyomtatványok Tára)
Végh Gyula: Rariora et curiosa gróf Apponyi Sándor gyűjteményéből, Budapest, Magyar Bibliophil Társaság, 1925. – 


Végh Gyula: Rariora et curiosa gróf Apponyi Sándor gyűjteményéből, Budapest, Magyar Bibliophil Társaság, 1925 – 

Pelbárt Jenő: Hét évszázad vízjelei Magyarországon 1310–2010. Budapest, Magyar Papír- és Vízjeltörténeti Társaság, 2021. –
A Magyar Bibliophil Társaság évkönyve I. 1921–1928, Budapest, Magyar Bibliophil Társaság, 1928 –
A kisded kötet címlapja
A D jelű füzet kezdőlapja



Kis Domokos Dániel a 2025. október 2-án és 3-án megrendezett Bercsényi Miklós és kora. XXVII. Sárospataki Művelődéstörténeti konferencia résztvevője. Fotó: Mészáros Kálmán
Sárospatak. Rákóczi vár, 1930.07.15. Képeslap – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár. A kép forrása: 

A rodostói görög templom, Bercsényi sírjának feltárása, 1903. Dr. Szeim felvétele. Szádeczky Lajos: Rákóczi Rodostón. In: Vasárnapi Újság, 50. évf. Karácsonyi melléklet (1903), 31–35. kép, 44.
Szent Erzsébet szarkofágja. In: Balázs György – Szelényi Károly: Magyarok. Egy európai nemzet születése, Budapest, Novotrade Rt, 1990, 49. –
Szent Erzsébet szobra a marburgi Szent Erzsébet-templomban. In: Balázs György – Szelényi Károly: Magyarok. Egy európai nemzet születése, Budapest, Novotrade Rt, 1990, 48. –
Daniel Gran: Magyarországi Szent Erzsébet alamizsnát oszt, Szépművészeti Múzeum, Budapest. In: Mojzer Miklós: XVII. és XVIII. századi német és osztrák festmények, Budapest, Corvina, 1975, 28. kép. –
Borsa Gedeon (1923–2022)
Borda Lajos átadja a portrét az Országos Széchényi Könyvtár számára (átvette Perger Péter)
Jindřichův Hradec megyei levéltárának ad otthont a képen is látható város erődítménye, amely számos kutatásomhoz is használt középkori anyagot tartalmaz. Fotó: A szerző
Ladislava z Boskovic morvaországi nemes hagyatéki kéziratának pergamenből készült borítása. MZA v Brně: Stavovské rukopisy, neplatné ukládací číslo: ZDB XVII, 1496–1506
A mohácsi csata idejében legfőbb kancellári címet betöltő Adam z Hradce felszólító levele a cseh rendekhez, hogy segítsék meg a veszélyhelyzetbe került királyt. SOA. Třeboň, Historica Třeboň. sign. 3893. 



Az OSZK B42 töredékét egykor könyvkötésként használták, a sarkok bevágásai és a hajtásnyomok egyértelműen erre utalnak. Jelzet: Inc. 198 – 

George Bernard Shaw levele Kellner Margithoz, 1932. június 1. – Kézirattár, Levelestár

Shaw, George Bernard: The Fabian Society: Its early history, London, Fabian Society, 1909. –
Shaw, George Bernard: Plays: pleasant and unpleasant, London, Constable, 1907–1912. Vol. 1. –
Vándor Endre [grafikus]: Pygmalion. Bernard Shaw világsikert aratott vígjátéka. Rendezte: Erich Engel. Főszereplők: Jenny Jugo, Gustaf Gründgens, [S.l.], [1935] –