Munkatársunk, Szabóné Kozma Katalin A tanítók szerepe a himlő elleni védekezésben a XIX. század elején című előadásával vett részt a 2025. november 13. és 15. között Szegeden megrendezett XXV. Országos Neveléstudományi Konferencián.
A XXV. Országos Neveléstudományi Konferencia absztraktkötetének címlapja
A himlő
A himlő évszázadokon át Európa egyik legveszélyesebb, rendkívül fertőző betegsége volt. Az évről évre visszatérő, kiütésekkel járó kór gyorsan terjedt emberről emberre, és igen magas halálozási aránnyal járt. A 18. századi források szerint ez a betegség évente mintegy 400–450 ezer ember halálát okozta Európában. Magyarországon és Erdélyben évente körülbelül 350 ezer fő fertőződött meg, közülük mintegy 42 ezren vesztették életüket a betegség következtében (Kováts, 1822, 30.). A betegségnek elsősorban a gyermekek voltak kitéve, de azt a felnőttek is elkaphatták.
A magas halandóság mellett a himlő súlyos szövődményeket is okozott: gyakori volt a vakság, a siketség és a maradandó bőrelváltozások kialakulása. A betegség nemcsak az embereket, hanem a háziállatokat is – így a lovakat, juhokat és szarvasmarhákat – érintette (Felkai, 2022, 196.).
A fertőzöttek elkülönítése mellett a himlő kezelésére különféle népi gyógyászati eljárásokat alkalmaztak. Ilyen volt például a „forró vaj és tikmony belének” keveréke (P. Antony M., 1790, 41.). Azt tapasztalták, hogy a betegségen való átesés tartós védettséget biztosított a további himlőjárványokkal szemben. További hasznos népi megfigyelés volt az is, hogy a tehénhimlőn átesett személyek az emberi himlőt enyhébb lefolyással vészelték át. Ennek nyomán Európa-szerte elterjedt egy sajátos megelőzési gyakorlat: a gyermekeket himlős tehén tejében fürösztötték annak reményében, hogy a betegséget később enyhébb formában kapják majd el.
A himlő elleni orvosi védekezés
Az 1720-as évektől kezdődően a himlő elleni védekezés egyik formájaként a mesterséges megfertőzést alkalmazták. Az eljárás első hazai képviselője volt Raymann János Ádám (1692–1770) eperjesi orvos, aki himlővel fertőzött gyermeke nyirokváladékával szándékosan megfertőzte másik, egészséges gyermekét, hogy amaz védettséget szerezzen a betegség ellen. Ez az eljárás volt az úgynevezett varioláció – azaz az emberhimlővel történő szándékos megfertőzés –, amely a természetes fertőzésnél jóval kisebb kockázattal járt: halálozási aránya körülbelül 2% volt. A 18. század folyamán Európa-szerte széles körben alkalmazták ezt a módszert a himlő elleni védettség kialakítására.
Edward Jenner portréja. In: Vasárnapi Ujság, 32. évf. 47. sz. (1885. november 22.), 749. – Elektronikus Periodika Archívum. A kép forrása: Digitális Képarchívum
A század végén Edward Jenner (1749–1823) angol orvos felfigyelt arra a jelenségre, hogy az állati himlővel fertőzött tehenekkel kapcsolatban álló fejőnők az emberi himlőt rendszerint enyhébb formában vészelték át. Ezen tapasztalat alapján dolgozta ki a vakcináció módszerét, amely során tehénhimlő-alapú oltóanyagot alkalmazott. Ezzel tulajdonképpen egy népi körökben régóta ismert megfigyelést tett át az orvosi gyakorlatba. Jenner 1796-ban adta be az első tehénhimlő-alapú vakcinát. Az eljárás hatékonysága és a variolációnál lényegesen nagyobb biztonsága miatt a módszer rövid időn belül egész Európában elterjedt. Magyarországon 1801-ben alkalmazták először a tehénhimlő-alapú oltást.
A varioláció elnevezése a himlőt jelentő latin variola szóra vezethető vissza, míg a vakcináció neve a latin vacca (‘tehén’) kifejezésből származik. Az oltás beadása mindkét esetben hasonló módon történt: a bőrt tűvel megkarcolták, majd a sebbe juttatták az oltóanyagot (Felkai, 2022).
A himlő különböző fázisai és az oltáshoz használt szike. In: Váradi Sámuel: A’ tehén himlő avagy a’ vaktzina' természetének, és terjesztése' módjainak rövid elő adása, Bécs, Schrämbl Ferentz Antal, 1802. – Törzsgyűjtemény
Ellenérvek a himlőoltással szemben
Az új oltási eljárást a hatékonysága ellenére a lakosság körében számos előítélet és ellenérzés övezte. Elterjedt nézet volt például, hogy „a hólyagos himlő magva velünk születik”, ezért sokan értelmetlennek tartották a védekezést ellene. A korábban évtizedekig alkalmazott módszer, a varioláció során fellépő – bár a természetes fertőzéshez képest ritkább – szövődmények szintén hozzájárultak a bizalmatlansághoz.
A falusi közösségekben az orvosokkal szembeni általános fenntartások tovább erősítették az elutasítást. Ennek legfőbb oka az volt, hogy vidéken kevés orvos praktizált, a lakosság inkább a helyben ismert gyógyítókhoz – javasasszonyokhoz, kuruzslókhoz – fordult. Mivel az oltás beadása orvosi feladatnak számított, sok falusi közösség elzárkózott a beavatkozástól, míg a városi lakosság körében nagyobb volt annak elfogadottsága.
Egy Pest megyére vonatkozó, 1817/1818 második félévéből származó kimutatás szerint több településen is elmaradt az oltás. Ennek okai két fő csoportba sorolhatók: egyrészt „a’ lakosok a Himlő oltástól igen idegenek” voltak, másrészt a (seb)orvos nem jelent meg, vagy egyáltalán nem állt rendelkezésre. A dokumentum megjegyzése szerint „nehéz is volna a’ Felsőség segedelme nélkül a’ népet a’ himlő oltásra bírni”, ami jelen problémát illetően az állami támogatás szükségességére utal (Pest vármegyei oltási kimutatások, 1817/1818).
Tehénhimlő-oltás. 1. Az oltóanyag kivétele a borjútól; 2. Gyermekek beoltása. In: Vasárnapi Ujság, 30. évf. 3. sz. (1883. január 21.), 41. – Elektronikus Periodika Archívum. A kép forrása: Digitális Képarchívum
Egészségügyi felvilágosítás és a himlőoltás népszerűsítése
Ahogy láttuk, a 18. században már rendelkezésre álltak a himlő megelőzésére szolgáló eljárások, társadalmi elfogadottságuk azonban korlátozott maradt (Felkai, 2022). A varioláció – azaz az emberi himlővel történő mesterséges fertőzés – valóban számottevő kockázatot hordozott: az így beoltott személyek mintegy 2%-a életét vesztette, míg a természetes fertőzés halálozási aránya 20–30% között mozgott. A tehénhimlővel végzett oltás ezzel szemben lényegesen biztonságosabbnak bizonyult. Az oltást követő halálesetek többsége nem magából az eljárásból fakadt, hanem abból, hogy az érintett szervezetében a természetes fertőzés már a beavatkozás előtt ott lappangott. Ezt a problémát érzékletesen fogalmazta meg Nyulas Ferenc kolozsvári orvos 1802-ben megjelent munkájában, amikor hangsúlyozta, hogy az oltást követően időre van szükség a védettség kialakulásához, és a korai megbetegedések nem az oltás eredménytelenségét bizonyítják.
„Három hétnek kell eltelni az óltás után, hogy valaki magát az által a’ természetes himlő ellen bátorságban gondolhassa lenni. Elég példát tudok, a’ hol a’ foganatos óltás után 7-8-12 nap múlva a’ természetes himlő kiütött, maga szokott rendét megtartotta, ’s a’ beteget hol meg ölte, hol élni engette.”
Nyulas Ferenc: Kolosvári tehén himlő, Kolosvár, Hochmeister Márton, 1802, 26. – Magyar Elektronikus Könyvtár
Nyulas Ferenc: Kolosvári tehén himlő, Kolozsvár, Hochmeister Márton, 1802. – Magyar Elektronikus Könyvtár
Az oltás elfogadtatásában meghatározó szerepet játszott az egészségügyi felvilágosítás. Ennek célja a korszerű orvosi ismeretek terjesztése, a félelmek és a tévhitek eloszlatása, valamint a tehénhimlőoltás biztonságosságának és hatékonyságának bemutatása volt. A felvilágosító tevékenység több szinten zajlott, egyrészt az orvosok között folytatott szakmai diskurzusban, másrészt az egyház és az oktatás közvetítésével a laikus rétegek felé történt.
Az orvosok eredeti művek kiadásával, külföldön megjelent munkák fordításával, esetismertetések és statisztikai adatok közlésével igyekeztek meggyőzni a kétkedő kollégákat az oltás hasznáról. A természetes himlő, a varioláció és a tehénhimlő következményeit összehasonlító kimutatások a korabeli orvosi érvelés fontos eszközei voltak.
A társadalom szélesebb rétegeihez az orvosi tudás közvetítő személyeken keresztül jutott el. Azok a csoportok, amelyek ritkán kerültek kapcsolatba orvosokkal, gyakran bizalmatlanabbak voltak az oltással szemben. Számukra a helyi közösségben tekintéllyel bíró személyek – papok, lelkészek és tanítók – jelentették a hiteles információforrást.
Az orvosok külön műveket írtak a számukra – ilyen volt Nyulas Ferenc műve 1802-ből, vagy Szotyori József munkája 1831-ből –, hogy felkészítsék őket az egészségügyi téren történő felvilágosító munkára. Emellett a papok és a lelkipásztorok közérthető kiadványokat is készítettek a falusi lakosság számára. E művek célja a bizalmatlanság csökkentése és az oltás melletti elköteleződés erősítése volt.
Az egyházi embereket kötelezték arra, hogy évente több alkalommal beszéljenek a templomban a himlőoltás fontosságáról. A prédikációkban többféle érvelési stratégia jelent meg. Egyrészt hangsúlyozták a himlő súlyosságát és a szülői felelősséget, másrészt az oltást isteni gondviselésként értelmezték. A vallási érvelés mellett érzelmi hatáskeltéssel is éltek: a betegséggel járó szenvedés és maradandó következmények felidézésével igyekeztek a szülők lelkiismeretére hatni. Az oltást gyakran „mentő” és „oltalmazó” eljárásként mutatták be, pozitív jelentéstartalommal ruházva fel a beavatkozást.
Nézzünk egy jellemző részletet egy 1800-as évek elején a szülők számára megjelent, oltásra buzdító felhívásból:
„Jó Szülők!
A’ Természetnek Mindenható Alkotója megáldván benneteket Magzatokkal, egyszersmind Szent kötelességtékké tette, hogy azoknak életjeket minden veszedelmek ellen óltalmazzátok. […]
Ki volna közöttetek olly embertelen, olly gyilkos, hogy nem akarná Magzatjait ezen irtóztató betegségtől [a himlőtől] megmenteni?
Íme az Égnek legszebb ajándékja, az emberi ész, feltalált egy hatalmas, bátorságos, bizonyos eszközt, melly által Magzatjaitokat tökéletessen megmenthetitek a’ rút hólyagos himlőktől, és egyszersmind az egész Emberi Nemzetnek Jótevői lehettek; midőn a’ leggyilkolóbb betegségnek egész kiirtását elő mozdítjátok. Ezen leghasznosabb találmánya az elmúlt századnak a’ Mentő-himlő, vagy a’ Tehén-himlő. Ennek béóltása által sem az emberi szépség elnem rútíttatik, sem egészsége meg nem sértődik, a’ veszedelmes himlőtől pedig megmentetik. Azért is ezen béóltás már több esztendőktől fogva az egész pallérozott Világban elterjesztetett. […] Ne késedelmeskedjetek tehát Barátim Magzatjaitoktól eltávoztatni az irtóztató himlő betegségnek veszedelmeit; siettessétek azokat mennél hamarább a’ béóltás által megmenteni; különben Szent kötelességtek ellen vétkeztek, és ha Magzatjaitok a’ dühös himlő betegség által életeknek virágjaikban elesnek, vagy szépségektől, egészségektől megfosztatnak, Tik Szülők lesztek csupán okai ezen veszedelmeknek, Tik magok Magzatjaitoknak Gyilkosai!”
Jó Szülők! A Természetnek Mindenható Alkotója megáldván benneteket Magzatokkal, egyszersmind Szent kötelességtekké tette, hogy azoknak életjeket minden veszedelem ellen, [S.l.], [s.n.], [s.a.] – Térkép-, Plakát és Kisnyomtatványtár
Jó Szülők! A Természetnek Mindenható Alkotója megáldván benneteket Magzatokkal, egyszersmind Szent kötelességtekké tette, hogy azoknak életjeket minden veszedelem ellen, [S.l.], [s.n.], [s.a.] – Térkép-, Plakát és Kisnyomtatványtár
Az iskola szintén fontos színtere volt a himlőoltás népszerűsítésének. Tóth Ferenc református püspök által kiadott A’ mentő himlőnek beoltását.illető … instructiója (1822) az iskolai tanítók feladatává tette a lelkészek munkájának a segítését, miszerint a vallásos szövegekből kiindulva beszéljenek az iskolában a himlőoltás fontosságáról. Az 1808-ban megjelent Utasítás a’ tehén himlő’ oltásnak kormányozására, és folytatására Erdélyben című irat is felhívja többek között a figyelmet a tanítók oltásnépszerűsítő feladatának fontosságára.
A tanítóknak is fontos szerep jutott a himlőoltással kapcsolatban. Az oktató tevékenységük részeként alapvető egészségügyi ismereteket közvetítettek, beleértve az oltás jelentőségének a megismertetését is a tanulókkal. De nemcsak a tanórákon kellett a himlőoltás hasznáról beszélniük, hanem a betegséghez kapcsolódó adminisztratív feladatokat is elláttak: nyilvántartották a beoltott gyermekeket, és jelentették a megbetegedéseket. Elvárás volt továbbá, hogy személyes példát mutassanak: saját magukat és gyermekeiket is beoltassák, ezáltal erősítve a közösség bizalmát az oltással szemben.
A himlőoltás témája a pedagógiai irodalomban is megjelent. Az erdélyi Józsa János (1761–1820) 1816-ban megjelent olvasókönyvének egyik olvasmánya egy tanító és tanítványai közötti beszélgetést rögzített. A párbeszéd az iskolások szemszögéből szólt az oltással kapcsolatos félelmekről. A tanító a himlőoltás hasznát és annak elmaradásának súlyos következményeit ecsetelte a tanítványainak.
„’S azt szégyelli Lizi? Oh az nem szégyen, mivel annak ő nem oka. Igaz hogy terhesen hibáztak az ő Attyja és annya, hogy az oltalmazó tehén himlőt idejébe belé óltatni el-múlatták, mivel most nem vólna Lizi himlő-helyes, és nem szenvedték volna se ő azt a’ nagy fájdalmat és keserves kínókat; sem szüléi azt a’ gyötrő bánatot, mellyeket el kellett viselniek. De ha már a’ dolog egyszer meg esett, most Lizinek nints mit szégyelleni. Szégyellhetné úgy, ha maga nem engedte vólna meg, makatságból, hogy a’ tehén himlő beléje óltassék, mivel maga vólna oka.”
Józsa János: Olvasásba szoktató, elmét világosító, s erkölcsöt formáló kis olvasókönyv, az alsóbb oskolákbéli fiú és leány gyermekek számára, Brassó, Scholbeln Ny., 1816. 29.– Törzsgyűjtemény
Józsa János: Olvasásba szoktató, elmét világosító, s erkölcsöt formáló kis olvasókönyv, az alsóbb oskolákbéli fiú és leány gyermekek számára, Brassó, Scholbeln Ny., 1816. Címlap – Törzsgyűjtemény
Gustav Nieritz (1795–1876) német ifjúsági író egyik könyvében Jenner felfedezésének állított emléket. Az eredetileg 1834-ben megjelent művet a nevelőként dolgozó Szilvágyi József (1814–1848) fordította magyarra tíz évvel később.
Gustav Nieritz: Beti és Tamás, vagy Jenner orvos és találmánya, Pest, Trattner Károlyi Ny., 1845. Címlap– Törzsgyűjtemény
Összefoglalás
A fentiek alapján látható, hogy a himlőoltás magyarországi elfogadtatása a 19. század elején nem pusztán orvosi, hanem összetett társadalmi és kommunikációs folyamat volt. A variolációt felváltó, biztonságosabb vakcináció viszonylag gyorsan eljutott Magyarországra, tényleges elterjedése azonban jelentős társadalmi ellenállásba ütközött. Az oltással kapcsolatos félelmek, bizalmatlanság és hiányos ismeretek szükségessé tették a széles körű felvilágosító tevékenységet.
A korszak egészségpolitikai törekvései ezért túlmutattak az orvosi szakma keretein: a vakcináció népszerűsítésében az orvosok mellett papok, lelkészek és tanítók is szerepet kaptak. A himlőoltás hazai elterjedése jól példázza tehát, hogy a 19. század elején az orvosi innováció sikere nem csupán tudományos megalapozottságukon, hanem a társadalmi kommunikáció és a helyi közösségekbe ágyazott szereplők együttműködésén is múlott. A vakcináció története így egyben a modern egészségügyi felvilágosítás korai fejezeteként is értelmezhető.
Felhasznált irodalom:
- Deáky Zita: A medicina pastoralis és a papok egészségügyi felvilágosító tevékenysége a XVIII. század végétől a XIX. század közepéig. In: S. Lackovits Emőke – Mészáros Veronika (szerk.): Népi vallásosság a Kárpát-medencében 5., Veszprém, Veszprémi Múzeumi Igazgatóság, 2001. 343–360.
- Felkai Péter: A járványok története, Budapest: Medicina, 2022.
- Antony M.: Gyógyító eljárások, 1790. (Kézirat) Néprajzi Múzeum Adattára, EA 5607
- Pest vármegyei oltási kimutatások 1817/1818. Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Daday Gyűjtemény
- Kiss László: A védhimlőoltás hatósági megszervezése Magyarországon a 19. század első felében. A megyék viszonyulása a közegészségügyi kérdések megoldásához a vakcináció tükrében. In: Orvostörténeti Közlemények, 2014. 60. 1–4. sz. 109–125.
- Kováts Mihály: Értekezés a’ himlő kiirtásáról. Szerzé a’ lelkitanítók számokra, Pest, Trattner, 1822.
- Krász Lilla: Az „oltalmazó himlőről”. A himlőoltás magyarországi népszerűsítése és bürokratizálása. In: Századok, 2022. 156. évf. 1. sz., 61–80.
- Nyulas Ferenc: Kolosvári tehén himlő, Kolosvár, Hochmeister Márton, 1802.
- Szotyori József: Diététikai rövid kátékhezis, 2. mégjobb kiad., Maros Vásárhely, Ref. Koll. Ny., 1831.
- Szőkefalvi-Nagy Zoltán – Spielmann József – Vida Tivadar: Részletek Nyulas Ferenc újonnan megtalált műveiből. A’ Tehén himlő’ Oltásnak Kormányozására, és folytatására Erdélyben (1808.) (Részletek). In: Orvostörténeti Közlemények, 1971. 60–61. sz., 317–324.
- Váradi Sámuel: A’ tehén himlő avagy a’ vaktzina’ természetének, és terjesztése’ módjainak rövid elő adása, Bécs, Schrämbl Ferentz Antal' betűivel, 1802.
Szabóné Kozma Katalin
(Retrospektív Könyvfeldolgozó Osztály)

400 koronás, kitöltetlen részvényjegy részlete, 1895. Jelzet: SZT Irattár, Vígszínház 374/1 – Színháztörténeti és Zeneműtár


















Haranghy Jenő alkalmi grafikája (1938). Forrás:
Szügyi Elemér grafikája. Jelzet: Exl.P/323 –
Haranghy Jenő grafikája (1931). Jelzet: Exl.P/324 –
Haranghy Jenő grafikája (1924). Jelzet: Exl.P/346 –
Haranghy Jenő grafikája (1930). Jelzet: Exl.P/325 –
Sterbenz Károly grafikája (1939). A kép forrása:
Kolozsváry Sándor (1922) grafikája. Jelzet: Exl.P/350 –
Petry Béla grafikája (1931). A kép forrása:
Radványi-Román Károly linómetszete (1942). A kép forrása:
Gyógyszertári cédula
„Alle 2 Stunden 2 Esslöffel voll.” – gyógyszeradagolási előírás 1792. január 19-ei és 1809. február 27-ei dátummal
Sinkovits Imre mint Narrátor A három testőrben. József Attila Színház, 1962. Jelzet: SZT Album 271/342 –
Sinkovits Imre szerepképei A három testőr című előadásban. Jelzet: SZT Album 271/346-353 – Színháztörténeti és Zeneműtár
Schäffer Judit jelmeztervei Sinkovits Imre karakterszerepeihez. József Attila Színház, 1962. Jelzet: SZT KG 332 – Színháztörténeti és Zeneműtár



Sinkovits Imre mint II. fogadós, Szabó, I. fogadós, I. csillártisztító, Kertész és Tengerész. Jelzet: SZT Album 271/338, 339, 345, 337, 343, 340 – Színháztörténeti és Zeneműtár
A három testőr. József Attila Színház, 1962. Szereposztás.
Képpé válni I., II.
Strelisky-fiók/Halmi Béla: Almásy László, 1925–26. Jelzet: Arckép 731. – Kézirattár. A kép forrása:
Thomas Edison ülő portréja. Jelzet: FTC 164 – Történeti Fénykép- és Interjútár. A kép forrása:
Podmaniczky Frigyes báró, a Szabadelvű Párt elnöke (Emmerling S. amatőr fényképe). In: Uj Idők, 11. évf. 35. sz. (1905. augusztus 27.), 209. – 



Pálos misszálé, 1514 – Régi Nyomtatványok Tára
A Magyarok Nagyasszonya (pálos) Sziklatemplom, Jézus Szíve oltára az alsó-templomban, 1939. A kép forrása:
„Nép számtalansága környől állván, Nagy erősséget víz felől csinálván”. A kép forrása: Baltavári Tamás (forgatókönyv) – Katona József (rend.): Szabács 1476. Csataterek 7. Animációs film. Budapest, Media Partners Hungary, 2013.
A Szabács várának viadala című hősköltemény a legrégebben fennmaradt históriás énekünk. In:
Szabács megvétele Hartmann Schedel Világkrónikája 1493-iki nürnbergi kiadásának 253. lapján. In: Szilágyi Sándor (szerk.): A magyar nemzet története, Budapest, Athenaeum, 1893. –
Rekonstruált madártávlati kép Szabács váráról. A kép forrása: Baltavári Tamás (forgatókönyv) – Katona József (rend.): Szabács 1476. Csataterek 7. Animációs film, Budapest, Media Partners Hungary, 2013.
Grafika a Szabács várához utazott Mátyás királyról. In: Vasárnapi Ujság, 15. évf. 3. sz. (1868. január 19.), 29. –
A magukat győztesnek hívő törököket az utolsó nap hajnalán rohamcsapat lepte meg. A kép forrása: Baltavári Tamás (írta) – Katona József (rend.): Szabács 1476. Csataterek 7. Animációs film, Budapest, Media Partners Hungary, 2013.
Szabács várának romjai. In: Marczali Henrik: Magyarország története Budapest, Athenaeum, 1911. – 