Nemzetközi konferencia vallásról, kultúráról, identitásról a Habsburg Monarchiában

2026. április 28. 06:00 - nemzetikonyvtar

Munkatársunk előadása a reformkori oktatásügyi javaslatokról

04_28_religion_culture_identity_formation_in_the_hm_1.jpgA Religion, Culture, and Identity Formation in the Habsburg Monarchy című konferencia absztraktfüzetének borítója

2026. április 16–17-én a Piarista Rend Magyar Tartománya, a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Eötvös József Kutatóközpont Vallás és Társadalom Kutatóintézet, valamint a Sapientia Szerzetesi Hittudományi Főiskola nemzetközi konferenciát szervezett Religion, Culture, and Identity Formation in the Habsburg Monarchy címmel. A kétnapos, interdiszciplináris tudományos tanácskozás szervezői köszöntőjükben a vallás és a vallási intézmények összetett, sokrétű szerepét hangsúlyozták a Habsburg Monarchián belüli oktatás, kultúra és identitás alakításában. Kiemelték, hogy a felekezetileg sokszínű Monarchia kiváló terepként szolgál annak vizsgálatához, miként hatottak évszázadokon át a vallási hagyományok a politikai hatalomra, a társadalmi szerkezetekre és a kulturális gyakorlatokra szerte Közép- és Kelet-Európában. Rámutattak arra is, hogy birodalmi kereteken belül működő felekezeti oktatás és egyházi intézmények kiváló teret kínáltak a nemzeti, nyelvi és vallási identitások megőrzésére, illetve fejlesztésére.

Bárány Zsófia előadásában az 1840-es években készített, a magyar oktatásügyet vizsgáló püspöki reformtervezeteket ismertette. Az 1840-es évek állami iskolarendszerébe a katolikus egyház iskolái tartoztak, melyek egyben az állam iskolái is voltak. Az evangélikusoknak és reformátusoknak saját iskolarendszerük volt, amelyet saját anyagi eszközeikkel tartottak fenn. Noha a Ratio Educationis (I. 1777, II. 1806) az ország valamennyi iskoláját állami felügyelet (Helytartótanács) alá helyezte, az iskolák felekezetiek maradtak. Az állami hatáskör csak a felügyeletre, valamint a felsőbb tanügyigazgatásra vonatkozott. A protestánsok a Ratio hatálya alól is kivonták magukat. Az állami irányítás a tankerületeken keresztül működött: az illetékes hivatalnokok a tankerületek élén álló tanulmányi főigazgatóknak tettek jelentést. Utóbbiak általában magas rangú, többnyire az oktatásügyhöz kötődő katolikus egyházi személyek voltak.
Az 1840-as évek elején a kormány felkérte Mednyánszky Alajos írót és tisztviselőt a magyar iskolarendszer reformjának kidolgozására. Mednyánszkyról érdemes megemlíteni, hogy képes volt összekapcsolni a hungarus identitást a magyar nemzeti törekvések elfogadásával. Jellegzetes kultúraközvetítő volt. A szlovák folklórt úgy ültette át németre, hogy az megihlette a magyar írókat. Tagadta az erőszakos magyarosítás vádját és valóját:

„a magyar nyelv terjesztése tisztán irodalmi, ezért csak a műveltebb osztályokra irányul minden kényszer nélkül”.

Miskolczy Ambrus: A „hungarus alternatíva”: példák és ellenpéldák. (Fejes Jánostól Rumy Károly Györgyig). In: Regio, 2009/2, 34. Elektronikus Periodika Archívum

Mednyánszky a magyar nyelv terjesztésében látta a hungarus egység tovább éltetését. Nem tartotta hatékonynak a magyarosítást, sőt „vétkesnek” tartotta az erőltetett iskolai magyarosítást, ám ragaszkodott ahhoz, hogy a magyar nyelv a latin helyét átvegye. Véleménye szerint ily módon a magyar nyelv terjesztése megerősítheti az ország egységét.

Az iskolai reformer terveit mások mellett a csanádi püspökkel, Lonovics Józseffel, az egyházi érdekekeit védő, ugyanakkor nemzeti érzelmű politikussal, diplomatával együttműködve dolgozta ki. Lonovics javarészt Egerben szocializálódott, amely bővelkedett oktatási és tudományos intézményekkel. A fiatal politikus elöljárója Pyrker János László, egri érsek, mecénás, német nyelven író költő volt, aki kiemelkedő szerepet játszott a magyar kulturális életben. Ő alapította például 1828-ban az első magyar nyelvű tanítóképzőt Egerben. Életműve kitüntetett részének tartotta az oktatási intézetek létrehozását.

„Az év során [ti. 1829-ben] a Szepességhez hasonlóan Egerben is létrehoztam [ti. Pyrker] a leendő falusi tanítók képzésére egy tanítóképzőt, valamint az egri ifjúság számára egy rajziskolát. Mindkettő kiválóan prosperál. A legjobb dolog, amit életemben szerencsém volt létrehozni, az talán a két tanítóképző intézmény felállítása volt, hiszen az azóta eltelt huszonkét év alatt, a szepességi és az egri intézetből, többszáz képzett falusi tanító került ki, és kapott állást.”

Pyrker János László: Életem (1772–1847). Ford. Kósa Györgyi, Eger, Líceum Kiadó, megjelenés alatt. Idézi Bárány Zsófia: „Az iskolák nem arra szánvák, hogy azokban tudósok képeztessenek!” Lonovics József oktatásügyi munkálatai a reformkorban. In: Pedagógiatörténeti Szemle, 2025/2, 33. – Elektronikus Periodika Archívum

Nem meglepő, hogy Lonovics püspökként Temesvárott Eger példáját követte líceumalapítási törekvéseiben.
Mednyánszky halála (1844) után a nádor felkérte Lonovicsot az oktatási reformtervek továbbfejlesztésére. A püspök bizonyos területeken folytatta Mednyánszky munkásságát, például a magyar nyelv nála is kiemelkedő szerepet kapott. Az 1844: 2. törvénycikkben a diéta többek között arról határozott, hogy a kapcsolt részek fő- és középiskoláiban rendes tárgyként fogják tanítani a magyart, amely Magyarországon a közoktatás nyelve lesz. A szabályozás dacára maradtak azonban gyakorlati kérdések a magyar nyelv oktatása körül. A főpap például
több évtizedes kívánalomként sürgette, hogy a gimnáziumokban rendes tantárgyként oktassák a magyar nyelvet (litteratura hungarica).

„[…] a magyar nyelv további kimüvelését s terjedését főleg az iskoláktól várja […].”

Lonovics József tanulmánya a gimnáziumi oktatás reformjairól. Temesvár, 1945. nov. 8. Idézi Bárány Zsófia: „Az iskolák nem arra szánvák, hogy azokban tudósok képeztessenek!” Lonovics József oktatásügyi munkálatai a reformkorban. In: Pedagógiatörténeti Szemle, 2025/2, 37. – Elektronikus Periodika Archívum

Lonovics magyar nyelv ügye melletti törekvései közismertek voltak: 1843-ban Magyar Tudós Társaság tiszteleti tagjává választották. A tudós közösség döntésében kiemelt szerepet játszott a politikus–főpap magyar nyelv ügye melletti elkötelezettsége.
Ám a püspök Mednyánszky oktatási javaslataitól eltérő, új terveket is megfogalmazott. Például teljesen másképp képzelte el a felsőoktatás szerkezetét, illetve
ezzel összefüggésben szigorúbb napirendet szorgalmazott a diákok számára.

„Valamint a’ házi úgy iskolai nevelésnek főtitka abban rejlik, hogy az ifjak, a’ mennyire az egészségbeli tekintet megengedi, állandóul el legyenek foglalva ’s mennél kevesebb olly üres idejök maradjon fel, mellynek használata szabad tetszésökröl függjön.”

A jogászi tanfolyam tanulmányiról (Lonovics József s.k. tervezete). Idézi Bárány Zsófia: „Az iskolák nem arra szánvák, hogy azokban tudósok képeztessenek!” Lonovics József oktatásügyi munkálatai a reformkorban. In: Pedagógiatörténeti Szemle, 2025/2, 40. – Elektronikus Periodika Archívum

04_28_religion_culture_identity_formation_in_the_hm_8.jpgBányászakadémiai hallgatók Selmecbányán, 1850 körül. F. Kollarz kőnyomata. Hajdu János: Felsőbb oktatásügy és tömegnevelés. In: Magyar művelődéstörténet, Budapest, Magyar Történelmi Társulat, 1942. Ötödik kötet. Az új Magyarország, szerk. Miskolczy Gyula Magyar Elektronikus Könyvtár

A főpap javaslatai között különösen figyelemre méltó az a felvetés, miszerint az anyanyelvű elemi iskolákat vegyék ki az állami felügyelet alól. Úgy vélte ugyanis, hogy a plébánosok, esperesek és püspökök helyismeretükkel jobban felügyelhetik és fejleszthetik ezeket az intézményeket, mint az állami hivatalnokok. A szóban forgó felügyeletet a tankerületi főigazgatónak alárendelt, királyi kinevezésű, tehát állami hivatalnok, az elemi iskolai felügyelő látta el. Csak a hitoktatás tartozott püspöki felügyelet alá.

04_28_religion_culture_identity_formation_in_the_hm_9.jpgFalusi iskola, ha a tanító távol van. In: Kakas Márton naptára 1861-re, Pest, Landerer és Heckenast, 66. lap. A kép forrása: Hajdu János: Felsőbb oktatásügy és tömegnevelés. In: Magyar művelődéstörténet, Budapest, Magyar Történelmi Társulat, 1942. Ötödik kötet. Az új Magyarország, szerk. Miskolczy Gyula Magyar Elektronikus Könyvtár

A konferencia előadásaiból tanulmánykötet készül. A rendezvény absztraktfüzete elérhető itt:

Felhasznált irodalom:

Beszámolók:

Kapcsolódó blog:

Bárány Zsófia
(
Lipták Dorottya Sajtótörténeti Kutatócsoport)

komment

A sárkányölő – aki április régi magyar nevét is adta

2026. április 24. 06:00 - nemzetikonyvtar

Szent György a hagyomány szerint a III. és a IV. század fordulóján élt római katona volt, aki Diocletianus császár uralkodása idején szenvedett vértanúhalált. Tisztelete egész Európában elterjedt a középkorban, s ezzel magyarázható az is, hogy vértanúsága körülményeit sok legendás elemmel szőtték át. A történet, mely szerint legyőzi a sárkányt, majd kiszabadítja a királylányt, valamennyi nép folklórjában megtalálható és az ikonográfiai ábrázolásokon is igen gyakori. Szent György magyarországi tiszteletéről már Szent István király 1080 körül keletkezett ún. Nagy legendája is beszámol: A király a pogánylázadást „a dicsőséges kereszt jelének pártfogásával, Isten szülőanyja, az Örök Szűz Mária érdemeinek oltalmával Isten kedveltje, Márton főpap és Szent György vértanú zászlaja alatt verte le.” A szent későbbi hazai népszerűségét mutatja, hogy számos nemzetségi monostor és templom választotta patrónusául a középkorban. A barokk korban aztán kultusza elhalványodott, de a Szent György napjához kapcsolódó néphit és népszokások szerepe igen jelentős maradt. Erre utal az is, hogy április egyik régi magyar neve Szent György hava volt.

szent_gyorgy_vertanu.jpgSzent György vértanú (miniatúra). In: Konrad Mörlin imakönyve, Augsburg, 1505. Jelzet: Cod Lat. 309.f. 141v I(eorgi!) – Kézirattár. A kép frrása: Jeles napok

„A légiónyi katonaszent legnevezetesebbje Kis-Ázsiában született a legenda szerint, és Palesztinában halt mártírhalált Diocletianus alatt. A IV. századból már tudunk kultuszáról, amely a keresztény légionáriusok révén terjedt el a birodalomban. Előbb a görög részeken, nyugati tisztelete csak a XIII. században vált általánossá. A keleti egyházban Demeterrel, Prokópiosszal és Theodorral a nagy katonaszentek közé tartozik. Közöttük is ő a »zászlótartó«, hiszen Konstantinápoly védőszentje volt, s az Athosz-hegyi Festőkönyv előírása szerint képének minden templomban ott a helye. A cári birodalom, Bizánc szellemi örököse, Györgyöt a címerébe emelte, s később a legmagasabb katonai rendjelet (györgykereszt) róla nevezte el. Rómában az V. században már temploma volt, a frank Meroving királyok (448?–751) ősatyjuknak vallották. Különös tekintélyre tett szert a Brit-szigeteken. Oroszlánszívű Richárd saját védszentjének választotta, 1222-től pedig Anglia hivatalos patrónusa lett. Jelvényét – fehér, illetve ezüst alapon vörös kereszt – a legelőkelőbb angol rend, a térdszalagrend viseli (alapítását 1345-re teszik), s a brit lobogó is a skót andrás- és az angol györgykereszt kombinációja. A lovagkorban tisztelete általánossá vált, más lovasszentekkel együtt […]”

Jankovics Marcell: A sárkányölő (részlet). In: Uő.: Jelkép-kalendárium, [Debrecen], Csokonai, 1997. – Magyar Elektronikus Könyvtár

Szent György zománcképe a magyar Szent Korona alsó részén (corona Graeca) is szerepel. A középkori magyar Szent György-kultuszt pedig jól példázza, hogy Károly Róbert 1326-ban lovagrendet is alapított Szent György-vitézek néven.

„A rendnek ötven tagja volt, aki tartozott minden vigasságban, de különösen a harcjátékban a királyt követni. Jelvénye fehér mezőben piros kereszt, ruházata pedig térdig érő hosszú fekete, csuklyás köpeny. Jelszava: IN VERITATE IUSTUS SUM HUIC FRATERNALI SOCIETATI, vagyis: valósággal igaz vagyok e testvéri társaság iránt. A tagok az Úr halálának és feltámadásának emléknapjain, azaz pénteken szomorkodni, vasárnap pedig örvendezni kötelesek. Fogadják, hogy pénteki napon ebédig lovagot vagy mást nem gyaláznak, nem kötekednek. Aki nem vigyáz a nyelvére, annyi hamus kenyérfalatot eszik éhgyomorra, ahányszor mást gyalázott.” […]

A középkori főnemességnek a sárkányrendtől is ihletett eleven Szent György-kultuszáról tanúskodik, hogy a híres Báthoriak a Sárkányölőt választották családi patrónusuknak. A középkori címerükben látható sárkányalak a mondai hagyomány szerint a család ősének, a XIII. században élt Oposnak hőstettét, az Ecsedi-láp félelmetes sárkányának Szent György segítségével való legyőzését idézi. Későbbi Báthori István vajda is Szent György oltalmában bizakodva vív meg Kenyérmezőnél (1479) a pogány török sárkánnyal. Ennek a győzelemnek emlékezetére építi a családi védőszent tiszteletére a nyírbátori, máig álló templomot, a gótika egyik nagy magyar remeklését. Falára került a családi címer sárkány-alakja is.”

Bálint Sándor: Április 24. (részlet). In: Uő.: Ünnepi kalendárium 1., Budapest, Szent István Társulat, 1977. – Magyar Elektronikus Könyvtár

A nyírbátori Szent György-templom. In: Sain Márton: Nincs királyi út! Matematikatörténet, Budapest, Gondolat, 1986. – Magyar Elektronikus Könyvtár. A kép forrása: Digitális Képarchívum

Szent György leghíresebb magyar ábrázolása a kolozsvári testvérpár, Márton és György prágai Szent György-szobra. A bronzból készült, egykor aranyozott szobornak másolatai Kolozsvárott és Budapesten is láthatók.

„Márton és György kolozsvári szobrász testvérek […] Sárkányölő Szent György-szobra az ember apoteózisa! Az öntudatos, fegyelmezett, művelt ember dicsőítése, aki nagy szellemi koncentrációval, halálmegvető bátorsággal megsokszorozza fizikai erejét, és legyőzi a sokszoros túlerőt. A hatalmas, kígyótestű, denevérszárnyú, emberevő sárkány már éppen a bátor harci ménen vágtató lovag lábfejébe akar harapni, farkát már a ló mellső lábára tekerte, amikor a Vitéz megállítja lovát, magasra emeli jobbjában lándzsáját, és biztosan célozva a sárkány torkába döfi. Nem csatázik vele, hanem egy perc alatt megöli. E tett végérvényességét hangsúlyozza a kompozíció a függőleges tengelyében: a hosszú lándzsa, amelyet meghosszabbít és ezáltal kiemel a hős magasra nyújtott, energiával teli, lándzsavető jobbja. Ez a jobb kar kapcsolja össze a lándzsát az azt irányító Vitéz – ugyancsak – függőleges alakjával: az értelemtől, szellemtől, megfeszített akarattól sugárzó arcával, a vértbe öltözött, a léleknek engedelmeskedő testtel és a halálos döfés erejét tovább fokozó, a kengyelben szinte felálló, a függőleges irányt erősítő, megfeszített lábszárral. A jelenet bal szélén a ló klasszikus szépségű, ugyancsak izgalomtól feszülő feje és mellső lábszárai is a győztes csapás függőleges irányát hangsúlyozzák.”

Prokopp Mária: Márton és György Sárkányölő Szent György-szobra: 1373  In: Korunk, 2001. július – Elektronikus Periodika Archívum

Kolozsvári Márton és György Prágában álló Szent György-szobrának egyik másolata Kolozsvárott, a Farkas utcai református templom előtt. Fotó: Moldován István – Digitális Képarchívum

„E napot Európa nagy részében a tavasz kezdeteként tartották számon. A rómaiak e napon ünnepelték a Paliliá-t, amikor a pásztorok kiseperték az istállókat; meghintették vízbe mártott babérágakkal, és a szalmatűz füstjével megfüstölték magukat s jószágukat. A tűzön a nyájat is áthajtották, maguk háromszor ugrottak át rajta, hogy a boszorkányok rontását elkerüljék. A pásztorok áldozatot is mutattak be, majd kezet mostak a reggeli harmatban. Az egyház a legenda szerinti sárkányölő Szent György névünnepét tette erre a napra. A hiedelmek és a népszokások azonban nem a szentre, hanem a római pásztorünnep rítusaira emlékeztetnek. Nálunk és a szomszéd népeknél egyformán e napon történt az állatok első kihajtása, amely leggyakrabban zöld ággal történt, a hit szerint ez az állatok gyarapodását szolgálja […]”

Szent György napja (részlet). In: Magyar Néprajzi Lexikon, V. kötet – Magyar Elektronikus Könyvtár

szent_gyorgy_szobor_kepeslap.jpgSzent György szobor. Részletek a Halászbástyáról. Országos Magyar Királyi Iparművészeti Iskola, Magyar Földrajzi Intézet R.-T., 1938.12.29. Képeslap – Térkép-, Plakát és Kisnyomtatványtár

„Hazánkban igen jelentős ünnep volt; olyan szerepet töltött be a magyar néphitben, mint május 1. nyugati szomszédainknál. Ez volt a tavaszi gonoszjáró nap, mikor a boszorkányok szabadon garázdálkodhattak. Ilyenkor tüskés ágakat, nyírfaágakat tűztek a kerítésbe, ajtóra, hogy a gonoszt távol tartsák. A régi boszorkányperekben állandóan felbukkan Szent György napja mint olyan időpont, amikor a boszorkányoknak különösen nagy a hatalmuk. Aki ilyenkor a keresztútra ment, megláthatta a boszorkányokat; e nap hajnalán mentek a néphit szerint harmatot szedni. Lepedővel szedték fel a mezőről a harmatot, majd kifacsarták a lepedőt, s az így nyert nedvet megitatták a tehenekkel. Másutt a harmattal együtt a búza hasznát lopták el a boszorkányok másoktól. Közben azonban azt mondogatták: „szedem, szedem, felét szedem”, ezzel jelezve, hogy csak a haszon felére pályáznak, nehogy a hatás nagyon is feltűnő legyen, s kiderüljön a gonoszság.”

Dömötör Tekla: Tavaszi népszokások (részlet). In: Uő.: Magyar népszokások, [Budapest], Corvina, 1983 – Magyar Elektronikus Könyvtár

A ma 113 esztendeje Nagyenyeden született Jékely Zoltán, könyvtárunk Hírlaptárának egykori munkatársa, több művében is megemlékezik Szent György napi születéséről:

„Nemhiába Szent György-napján születtem:
a Sárkány minden évben eljön értem.
Formát változtat és nemet cserélget,
de jön, de jön és rámtámad bizonnyal.

Ki sose tértem! Küzdöttem iszonnyal,
viaskodtam szablyával és szigonnyal,
s noha fejét eddig mindig levágtam,
szívét, belátom, el sosem találtam!

Most tört reám a legnagyobb haraggal!
Megszorított s már-már torkom harapja.
Szörnyű testét, tudom, hiába vágom.
S egyedül vívok vele a világon!”

Kolozsvár, 1941. november

Jékely Zoltán: Szent György-komplexum. In: Jékely Zoltán összegyűjtött versei, Budapest, Szépirodalmi, 1988. – Digitális Irodalmi Akadémia

szent_gyorgy_tarpai_ref_templ.jpgSárkányölő Szent György a megmentett lánnyal. Freskó a tarpai református templomban, XV. század eleje. A kép forrása: A tavasz, a szerelem és a szépség ünnepe, 2014. április 24. In: OSZK-honlap 

„Van bűne s büntetést nem ismer,
mert minden bűne szertelen,
égből jött: az itéleten
jelen kell hogy legyen az Isten.

Mert ki teremté ily gonosznak,
hogy éjjel jár, mint denevér,
hogy nem kell földi pályabér
s könnyei örömet okoznak?

Ilyen vásottnak ki teremté,
hogy csak forrásvizet szeret,
s ha nincs, bort iszik, ha lehet,
és a szegénységtől sosem fél?”

Jékely Zoltán: Aki Szent György napján született (részlet) – In: Jékely Zoltán összegyűjtött versei, Budapest, Szépirodalmi, 1988 – Digitális Irodalmi Akadémia

komment

„A grafika a festészet ága és alapja egyaránt”

2026. április 22. 06:00 - nemzetikonyvtar

95 éve született Kondor Béla

madach-illusztracio_paradicsom_2.jpgKondor Béla: Paradicsom, kiűzetés. (Illusztráció Madách Imre: Az ember tragédiája című drámájához), 1963, rézkarc, 198x290 mm. Jelzet: Metszet1965/376 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

95 éve, 1931. február 17-én született Kondor Béla. Sokoldalú alkotó volt, elsősorban képzőművész és költő, de zenével is foglalkozott. Már életében legendássá vált, iskolát teremtett, még a „magyar grafika fénykorának” nevezett, 1960 és 1970 közötti időszak grafikai alkotói közül is kiemelkedett tehetségével, biztos szakmai tudásával, egyéni ikonográfiai rendszerével. Sajnos tragikusan rövid, alig több, mint másfél évtizednyi alkotói pálya adatott meg neki. 1972. december 12-én hunyt el.
Könyvtárunk Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtára a művész huszonhárom rézkarcát és két szabadlapos albumát őrzi. Az évforduló alkalmából szeretnénk Kondor Béla művészetének néhány jellegzetes vonását ezen az anyagon bemutatni.

Művészete

„A grafika a festészet ága és alapja egyaránt” mondta Kondor Béla már diplomamunkájának védése alkalmával, és mindvégig ennek szellemében alkotott: képzőművészeti alkotásai, még a festményei is, alapvetően rajzos jellegűek.
Kompozíciói olykor bonyolultak, szövevényesek, nem könnyű megtalálni a belső rendjüket, mivel céljuk gyakran éppen a káosz érzékeltetése. A zaklatott, kuszának ható vonalazás, vagy a rácsos szerkezetek közül tüzetes szemlélés után bontakozik ki a kép témája, emberalakok tűnnek elő belőlük.
Kondor Béla mindig is érdeklődött a technika, a műszaki újdonságok iránt. Leginkább régi mesterembert-ezermestert idézett alapállása, még hangszereket is készített. Gyermekkorától fogva élete végéig épített repülőmodelleket. Ezek a bonyolult, ugyanakkor törékeny szerkezetek aztán rendre felbukkannak a grafikákon, festményeken majd később fotogramokon is, mintha a kemény, karcolt vonalak a síkon kétdimenziós leképeződései lennének a térben elhelyezett, modelleket alkotó fapálcáknak. Ez fordítva is igaz: a repülőgépmodellek mintha háromdimenzióssá emelt vonalas ábrázolások lennének a térben. Nem műszaki, hanem esztétikai céllal alkotta ezeket a szerkezeteket, amelyek nem működtek, kizárólag a szépségük volt lényeges.
Nemcsak repüléssel kapcsolatos gépezetek, hanem másféle konstrukciók, építmények is szerepelnek a művész alkotásain. Némelyikük Bábel tornyára, vagy Tatlin III. Internacionálé-emlékművére emlékeztető állvány- vagy toronyszerű alkotmány, mint amilyen az Emberkéken látható. Mások idézhetnek archaizáló építészeti struktúrákat (Zene hajnaltájt), titokzatos gépezeteket (Illusztráció Madách Imre: Az ember tragédiájához II. Pokolbeli szerkezet).

emberkek1967_367_00001.jpgKondor Béla: Emberkék (Rakétakilövő állvány, Bomba), 1966, rézkarc, 290x270 mm. Jelzet: Metszet1967/367 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

Gyakran szerepelnek a kép egyes szintjei között összeköttetést teremtő létrák és lépcsők (Zene hajnaltájt, Sámsonnak levágják a haját, Bányászok), amelyek olykor önálló szerkezetet alkotnak. (Díszletek). Főleg a korai műveken bukkannak fel ipari környezetből származó sötét, rácsos struktúrák, munkásokkal.

zene_hajnaltajt_1.jpgKondor Béla: Zene hajnaltájt (Zene, Koncert), 1965, rézkarc, 420x146 mm. Jelzet: Metszet1966/309 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

Kondor Béla művészetében a repülés rendkívül fontos összetett, központi motívum. Nagyon sok művén szerepel a repülés fogalomköréhez kapcsolódó gépezet vagy élőlény repülés vagy zuhanás közben, a talajon állva vagy zuhanás után földet érve.
Úgy tűnik, a repülés pozitív és negatív értéket egyaránt hordozhat, jót és a rosszat egyaránt kifejezhet, lehet felemelkedés és zuhanás egyaránt. E kettősség értelmezéséhez részben segítségül szolgálhat az életrajz ismerete. Kondor Béla gyerekkorában Pestszentlőrincen lakott, ahol a repülőtér közelsége révén csodálattal figyelhette a repülőgépeket. Gyermekként pilóta szeretett volna lenni és már korán elkezdett modelleket építeni. Egyszer kórházba került, ahol találkozott egy igazi, gépével lezuhant, sebesült pilótával. Egy másik alkalommal elszabadult a repülőgépmodellje, fedélzetén a húga egyik babájával, aki pilótának volt beöltözve, és nem is találták meg többé. Ezt követte a második világháború, amikor – még mindig gyerekként, leküzdve ellenérzését, házuk tetejéről nézte a város bombázását és a légicsatákat. Húga, Kondor Márta visszaemlékezése szerint:

„a tetőn át, hátát a kéménynek vetve bénultan figyelte a bombázást, a légi ütközeteket, az eltalált, kigyulladt gépek zuhanását.”

Kondor Mária: A repülés igézete. In: Új Holnap, 46. évf. 1. sz. (2001), 75. – Törzsgyűjtemény

A háború után különösen az űrrepülés tett rá nagy hatást, 1957-ben az első szputnyik, majd 1961. április 12-én Gagarin repülése.
Kondor Béla korának legkiemelkedőbb vívmánya volt a rakéta, de iróniára és kritikára vall, hogy az Emberkék című művén szétesőfélben van és a lezuhanás fenyegeti, mivel a kilövőállás, amelynek a tetejére próbálják emelőcsigával felemelni, igen ingatagnak tűnik. A Repülés és az Égi háború című képeken a repülő szerkezetek egész serege vonul fel, ezek általában kétfedelű repülőgépek, de az előbbi művön egy modernebb katonai gép, az utóbbin pedig helikopter és bombák is láthatók.

egi_haboru_metszet1967_669.jpgKondor Béla: Égi háború (Égi csata), 1966, rézkarc, 587x498 mm. Jelzet: Metszet1967/669 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

Jellegzetes, a repüléssel kapcsolatos motívum egyfajta förgeteg, kavargó mozgás az égen, ami küzdelmet, összecsapást jelenít meg. Forrásuk talán a gyermekkorban látott légicsaták emléke, de első világháborús plakátok ábrázolásaira is emlékeztetnek. A címében is jelzett légicsatát az első világháborúra utaló sírfelirattal („Hősök sírja 1914”) és földi közelharccal kapcsolja össze az Égi háború.
A Repülés képen ugyan van repülőgép, de itt szárnyas emberalakok kavargó mozgása látszik, akárcsak az Ikaroszon. A Macska virággal grafikán két pillangószárnyú lény ütközik végzetesen, a Barátnőkön pedig a förgeteg üres, alatta a már lezuhant szárnyas figura látható.

Kondor Béla képein a repüléssel kapcsolatba hozható elemek nemcsak élettelen dolgok lehetnek, hanem élőlények is. A legfontosabbak a szárnyakat viselő emberalakok, akik lehetnek a Bibliából és a keresztény hagyományból származó angyalok és szentek, mitologikus hősök, de a világ kezdete óta repülni vágyó ember is felbukkanhat a képeken.
Érdekes megfigyelni, hogy ki milyen szárnyat visel. A legkorábbi művektől kezdve mindvégig szerepelnek sima, lepelszerű szárnyat viselő alakok. Ezek a szárnyak utalhatnak mitológiai hősre, például Ikaroszra és Daidaloszra. Ám az Ikarusz című művön nemcsak ők, hanem a róluk kamerával felvételt készítő angyal (?) is ilyet visel, a Paradicsom, kiűzetés (Illusztráció Madách Imre Az ember tragédiája című drámájához) képen pedig még a focizó fekete pálcikaemberek is.

ikarusz1964_341_00001.jpgKondor Béla: Ikarus és Dedalos (Angyalok bukása, Zuhanó emberek és fényképész), 1957, rézkarc, 167x228 mm. Jelzet: Metszet1964/341 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

Egyes alakok jóval kisebb szárnyat kapnak, például Szent Ferenc a Szent Ferenc prédikál című képen vagy a bányában látható, csillét toló ifjú a Bányarémen

szent_ferenc_predikal.jpgKondor Béla: Szent Ferenc prédikál a madaraknak, 1967, rézkarc, 215x235 mm. Jelzet: Metszet1967/368 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

Egy másik, jellegzetes típus a hatalmas, dús tollazatú szárny, amely általában angyalra utal, ez emlékeztet leginkább a hagyományos angyalábrázolásokra. Ilyet visel az angyal a már említett Szent Ferenc prédikál képen. Szent Ferenc apró szárnyakat visel, feje fölött a Szentlélek lángjai lebegnek, ám elfordul a madaraktól, akik inkább az angyalhoz szállnak, körötte gyülekeznek. A Bányarém című metszeten a tollas angyalszárny a kézikocsiból kandikál elő baljós módon és talán maga a rémisztő bányarém is szárnyat visel, ha a mellette látható csíkos mintázatú felületet annak tekintjük.

banyarem.jpgKondor Béla: Bányarém (Ikarus bukása), 1962, rézkarc, 110x246 mm. Jelzet: Metszet1970/479 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

A Zene hajnaltájt című művön középtájt a tollas angyal olyan, mintha egy középkori metszetről röppent volna ide, míg a legfelül éneklő, felirattal is jelölt kissé frivol angyalkórus („Engelchor”) tagjai nem viselnek szárnyat. Tollas szárnyú nőalakok őrangyalként állnak-lebegnek a női figurák mögött a Barátnők című képen is.
A szereplők még sok másfajta szárnyat is kaphatnak: lehet pillangószárnyuk (Macska virággal), lehet szemmel láthatóan mesterséges, épített szárnyuk, mint a kalapos figurának a Repülés képen, vagy akár denevérre, sárkányra emlékeztető szárny is, mint amilyen a különös módon zsiráfháton ülő kísértő ördögön látható a Kiűzetés című művön.
A további élőlények lehetnek különféle madarak, például a Szent Ferenc prédikál című képen fehér galambok vannak legnagyobb számban, de figyelemre méltó a közöttük röpködő, kicsit emberfejű, furcsa, fogas, groteszk lény, amelyhez hasonló a Schlagerbiennale Venedig című művön is felbukkan. Ez emlékeztet arra a madárcsontvázra, amelyet a fennmaradt fotók tanúsága szerint Kondor őrzött gyűjteményében 

slagerbiennale.jpgKondor Béla: Velencei sláger-biennálé, 1968, rézkarc, 414x291 mm. Jelzet: Metszet1970/481 – Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár

Olykor a repülő élő és élettelen része nem válik szigorúan külön: A Biedermeier képen a „Biedermeier repülőgépezet kétszer legfeljebb 3x” felirattal ellátott kép egy szerkezet és egy madár szinte összeolvadó, egymásba alakuló ábrázolása.

Zuhanás

1961. április 12-e azonban nemcsak Gagarin repülése miatt emlékezetes, sajnos ugyanezen a napon zuhant ki Sarkadi Imre író Kondor Béla lakásának ablakán. Ez az esemény mintha változást idézett volna elő a művészetében. A repülés és az angyalok addig is jelen voltak képein, ám ezt követően vált hangsúlyossá a zuhanás motívuma. Addig a szárnyas alakok szilárd talajon álltak vagy repültek, ezt követően azonban zuhanás közben vagy a zuhanást követő földet érés után is megörökítésre kerültek. Olykor talán még barátja halálának körülményeire utaló motívumok is felbukkannak, például amikor egy-egy figura szárnyai úgy csavarodnak a test köré, ahogy Hubay Miklós visszaemlékezése szerint Sarkadi Imre hosszú esőkabátja csavarodott az író teste köré zuhanása során:

„… a nyaktörő mutatványt egy majdnem bokáig érő, begombolt köpenyben hajtja végre - ismertem azt a köpenyt, nekem is szolgált - amikor lent megtalálták Imrét, azt mondták, úgy volt a köpönyege rácsavarodva, mint rúdjára egy zászló...” 

Legenda Sarkadi Imréről (Lejegyezte Albert Zsuzsa). In: Látó, 6. évf. 10. sz. (1995), 95. – Törzsgyűjtemény

Így a szárnyak szinte a figura ellen fordulhatnak és akadályozva őt, a bukás előidézőjévé válhatnak, mint például a Barátnők című képen.
Jellegzetes, a repüléssel kapcsolatos motívum egyfajta förgeteg, kavargó mozgás az égen, ami küzdelmet, összecsapást jelenít meg. Forrásuk talán a gyermekkorban látott légicsaták emléke, de első világháborús plakátok ábrázolásaira is emlékeztetnek. A címében is jelzett légicsatát az első világháborúra utaló sírfelirattal („Hősök sírja 1914”) és földi közelharccal kapcsolja össze az Égi háború, ez a felirat más művektől eltérően nem humoros.
A Repülés képen ugyan van repülőgép is, de itt szárnyas emberalakok kavargó mozgása látszik, akárcsak az Ikaroszon. A Macska virággal grafikán két pillangószárnyú lény ütközik végzetesen. E kép talányos címére pedig magyarázatul szolgálhat Ágh István költő visszaemlékezése, amely szerint Kondor Bélának volt „a világ legszebb, legokosabb” fekete macskája:

„aki még a kedves vendégek előtt is meg szokott hajolni”.

Legenda Sarkadi Imréről (Lejegyezte Albert Zsuzsa). In: Látó, 6. évf. 10. sz. (1995), 88. – Törzsgyűjtemény

A Barátnőkön a förgeteg már üres, alatta csak a lezuhant szárnyas figura látható.

Összegzés

Kondor Béla művészetének rendszere annyira egyedülálló és összetett, hogy néha teljesen egymással ellentétes értelmezési lehetőségeket is lehetővé tesz. Képes a legtávolabbi dolgokat összekapcsolni művein, de nem a szintézisüket hozza létre, hanem együttes alkalmazásukkal teremtő feszültséget kelt. Hagyománykövető a középkorig, ugyanakkor a legmodernebb technikai eredményeket is ábrázolja. Művein jelen van a szent és a profán, a komolyság és annak paródiája is, mintha a művész időnként kikacsintana a nézőre. Művei ezért máig talányosak, a kutatókat és a közönséget egyaránt foglalkoztatják.

A képaláírásokat a Kondor Béla (1931–1972) Oeuvre-katalógus leírása szerint adtuk meg.

Felhasznált irodalom:

Tasnády Attila
(Térkép- Plakát és Kisnyomtatványtár)

komment

Egy nagy magyar literátor: Halász Gábor

2026. április 16. 06:00 - nemzetikonyvtar

A holokauszt magyarországi áldozatainak emléknapja

A holokauszt magyarországi áldozatainak emléknapja alkalmából Kézirattárunk egykori vezetőjére, Halász Gábor (Budapest, 1901 – Balf, 1945) íróra emlékezünk.

halasz_gabor_delibab_1938.jpgHalász Gábor. Amatőr felvétel. In: Délibáb, 8. évf. 9. sz. (1934. február 24.), 41. – Törzsgyűjtemény

„Halász Gábort a minap az óbudai Szent Márk utca egy meglepően magas házában találtam meg, viszontagságos keresés után: az utcát víz borította, a járókelők csónakkal közlekedtek – mintha az egész Óbudát Velence fogadta volna testvérvárosául, oroszlános védőszentje gondoskodásából… Az én csónakomat láncos csiga húzta fel a könyvtári raktárba, ahol H. G. lakott. Nem kis zavarral fogadta váratlan megjelenésemet: éppen álarcosbálba készülődött, s allonge-paróka frufruit illesztgette nagy gonddal a halántékára; aztán apró nyögések közben felhúzta csatos lakkcipőjét, vállára rövid, fekete selyem körgallért kerített, s így mentünk ki a homályos raktárfolyosóra […].”

Jékely Zoltán: Találkozások, magasabb szinten. In: Uő.: Összegyűjtött novellái, Budapest, Magvető, 1986, 438. – Törzsgyűjtemény 

halasz_gabor_emlektabla_nagy.jpgHalász Gábor (1901–1945) emléktáblája a nemzeti könyvtárban. A kép forrása: Nyugat 100 honlap

„[…] dr. Halász Gábor urat önkéntes gyakornoki minőségben alkalmaztam és szolgálattételre az Országos Széchényi Könyvtárhoz osztottam be.”

Hóman Bálint, a Nemzeti Múzeum főigazgatója, 1927. november 25. – OSZK Irattár, 1944-i dokumentumok

lukinich_imre_pasztortuz_1928.jpgLukinich Imre. In: Pásztortűz, (14. évf. 8. sz. (1928. április 22.), 177. – Törzsgyűjtemény

„Halász Gábor […] megbízható, pontos és szolgálatkész tisztviselőnek bizonyult, ki a kézirattár rendezési munkálataiban igen értékes munkát végzett és végez jelenleg is. Nyelvismerete, írói készsége és magasabb irodalmi és tudományos szempontok szerint igazodó készsége alapján a leghasznavehetőbb és legtehetségesebb tisztviselőim egyikének tartom.”

Lukinich Imrének, a könyvtár igazgatójának 1929-i jelentése, részlet – OSZK Irattár

fitz_jozsef_konyvtaros_1963.jpgFitz József, az OSZK főigazgatója (1934–1945). In: A Könyvtáros, 13. évf. 6. sz. (1963. június 1.), 335. – Törzsgyűjtemény

„[E]gyenesen a szellemi közélet szótlan kívánságára rendezett demonstratív kiállítást a Nemzeti Múzeum Széchényi Könyvtárának főigazgatója, dr. Fitz József Kossuth halála ötvenedik évfordulójára. […] Dr. Fitz József a kiállítás sokoldalúvá és alaposabbá tétele érdekében a Széchényi Könyvtár tisztviselői karát mozgósította és az előkészítéssel Halász Gábort bízta meg.”

(e.): Mit mond a nagyvilág Kossuth Lajosról? Nagyarányú kiállítás Kossuth halála ötvenedik évfordulójára az Esterházy-palotában. In: Esti Kis Újság, 1944. január 19. Idézi Haraszthy Gyula Halász Gábor és az Országos Széchényi Könyvtár című írásában. In: Az OSZK évkönyve 1976–1977Elektronikus Periodika Archívum

A Vallás- és Közoktatási Minisztérium 1944. július 11-i hatállyal Halász Gábort nyugdíjazta. Fitz kezéből minden eszközt kivettek, hiába minden eddigi kérvénye, felterjesztése az egykori beosztott és mindenkori barát érdekében.

„Méltóságos Uram, bevonulásom percétől kezdve ismételten értesültem arról a buzgó fáradozásról, amellyel ügyemet személyesen is pártfogolni szíves volt. Most, hogy az elkerülhetetlen nyugdíjazást kézhez vettem, engedje meg, hogy megírjam, milyen hálával és örömmel gondolok irántam tanúsított jóindulatára […]. Hivatali működésem alatt is nemcsak a jó főnököt, hanem az igaz barátot ismertem meg Méltóságodban: az ott töltött évekre mindig jóleső lesz visszaemlékeznem.”

Halász Gábor Fitz Józsefhez, 1944. augusztus 6. – Kézirattár, Fitz József hagyatéka

 

„Kedves Sándor, most az egyszer nem irodalmi kérdésben fordulok hozzád, hanem nagyon súlyos egyéni kéréssel. Sáncmunkára vagyok beosztva Balfon (Sopron mellett), otthontól és minden utánpótlástól elzárva. Velem volt Szerb Tóni is, de sajnos csak volt; tegnapelőtt temettük el. Itt van Sárközi Gyuri is, aki majd csatlakozik kérésemhez: küldj valami pénzösszeget kölcsönképpen, amit alkalomadtán majd visszafizetünk. A legjobb lenne persze a természetbeni segítség, élelmiszer, csak félek, hogy a csomag elvész, pénzt állítólag inkább közvetítenek. Ne haragudj, hogy ilyen kéréssel zaklatlak, de igazán a legvégsőkről van szó. Előre is hálás köszönettel ölel Halász Gábor. Sanyikám, de profundis … Segíts rajtunk, ha lehet és ha tudsz. Ölel Sárközi Gyurka.”

[Halász Gábor és Sárközi György levele Weöres Sándorhoz], Balf, 1945. január 31. – Kézirattár

Halász Gábor, nagy magyar literátor 1945 februárjának ismeretlen napján a balfi táborban elhunyt.

Földesi Ferenc
(Kézirattár)

komment

Hírességek környezete – előadás az Erdélyi Múzeum-Egyesületben

2026. április 15. 06:00 - nemzetikonyvtar

Az Erdélyi Múzeum-Egyesület meghívására Hírességek környezete címmel tartott előadást  a Lipták Dorottya Sajtótörténeti Kutatócsoport tudományos kutatója 2026. március 24-én Kolozsvárott. Expozéjában a múlt századfordulós illusztrált sajtóban megjelent enteriőrképekből válogatott, és egy több éves kutatás főbb szempontjait ismertette, főbb eredményeit foglalta össze.

04_15_erdelyi_muzeum_egyesulet_konf_1.jpgDede Franciska, a Lipták Dorottya Sajtótörténeti Kutatócsoport tudományos kutatója Hírességek környezete címmel tartott előadást az Erdélyi Múzeum-Egyesület meghívására 2026. március 24-én Kolozsvárott. Fotó: Egyed Emese

A 19. században a közönség egyre jobban érdeklődött a híres kortársak magánélete és környezete iránt, amelyen keresztül megismerhetőnek vélték az illető(k) belső természetét. A technika fejlődésének köszönhetően már nemcsak műteremben készültek felvételek, hanem a fényképész belépett a hírességek otthonába is. Az illusztrált sajtó közvetítésével pedig egyre szélesebb közönséghez jutottak el a felvételek és a hozzájuk kapcsolódó szövegek. A fotográfus kameráján és a lapok cikkein keresztül az olvasók bepillanthattak a celebritások privát tereibe és magánéletébe is. A hírességek pedig érdekelték (és érdeklik) a közönséget: a születési elit tagjai éppúgy, mint a szellemi elit tagjai. Utóbbiak esetében a közvetlen környezetet az alkotás meghatározó terének tekintették. Ahogy Herczeg Ferenc lapja írta a Magyar írók otthonukban című sorozat megindításakor:

„Az Uj Idők mai számában megkezdjük a magyar írók otthonának képekben és írásban való sorozatos ismertetését. Azt hisszük, örömet szerzünk olvasóinknak, ha sikerült fényképek segítségével elvezetjük őket abba a környezetbe, ahol egyik-másik tollforgató kedvencük él és ír. Az író erősen kifejlett egyénisége tudatosan vagy ösztönszerűen érvényesülni szokott lakásának berendezésében és kedves bútorainak s tárgyainak csoportosításában is; a képek tehát, amelyeket olvasóinknak bemutatunk, már ez okból is igényt emelhetnek érdeklődésükre.”

-G.: Magyar írók otthonukban. Szikra. In: Uj Idők, 9. évf. 14. sz. (1903. március 29.), 315. – Törzsgyűjtemény

Az író híres emberré válásával az írói otthon – egyfajta gondolattársítással – a nagyközönség számára a(z élet)mű és ezáltal a szerző tükre lesz, és éppúgy hozzátartozik az írói önreprezentációhoz, mint a megjelenés, testtartás, gesztusok stb. S bár ebben a sorozatban a „tollforgató kedvencekről” volt szó, mindez éppúgy igaz a képzőművészek műtermére, a politikusok dolgozószobájára, az előadóművészek otthonára is. Sőt, az arisztokrácia fővárosi palotái és vidéki kastélyai is sokat elárul(hat)nak főrangú lakóikról.

04_15_erdelyi_muzeum_egyesulet_konf_2.jpgAz előadás egyik diája

Az előadás a különböző terek, helyiségek, a különböző berendezési és dísztárgyak vizsgálata mellett kitért arra is, hogy a felvétel milyen távolságból, milyen beállításban készült. Foglalkozott azzal a kérdéssel, hogy mit tartott fontosnak megmutatni a fényképész, mit emelt ki a képhez tartozó szöveg szerzője és mit mutatott meg közvetlen környezetéből maga az arisztokrata, a politikus, a művész vagy író, és esett néhány szó arról is, hogy kik készítették a képeket és kik írták a szövegeket.

Az előadás után rövid beszélgetésre is sor került.

A kutatás eddigi eredményeit lásd:

Dede Franciska
(Lipták Dorottya Sajtótörténeti Kutatócsoport)

komment

„Áldott az árnyak test nélküli teste, / Titkos kelméjük lelkemmel rokon”

2026. április 14. 06:00 - nemzetikonyvtar

Tóth Árpád születésének 140. évfordulója

major_henrik_toth_a_mh033.jpg

Major Henrik karikatúrája Tóth Árpádról (A Tevan Kiadónál 1913-ban Békéscsabán megjelent kötet 2007-es, a Tevan Alapítványnál megjelent, facsimile kiadásának részlete). A kép forrása: Nyugat 100 honlap

„Április, ó, Április,
Minden csínyre friss!
Faun-bokáju, vad suhanc,
Újra itt suhansz!
Vásott cigánykereked
Porozza a tereket,
Repül a szemét,
Levegőbe parazsat
Hintegetsz és darazsat,
Illatot s zenét!”

Tóth Árpád: Április [1918] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

A kétségkívül és vitán fölül nagy, de szerény és halk szavú költő életműve a magyar irodalom talán legegységesebb hangú költészete. Babits Mihály ritkaságát is kiemeli, azt az egységességében rejlő harmonikusságot, amely Berzsenyivel, Kölcseyvel rokonítja Tóth Árpád költészetét:

„Tiszta volt, egységes, töretlen, az első pillanattól kész, az utolsó percig változatlan. [...] Gáncstalan, nemes és magas poéta, mindvégig hű a költő igazi hivatásához, amely mégis csak a »szépségek teremtése«, s amelyhez mind többé-kevésbé hűtelenek lettünk e »káromkodó és nyers-dalú« korban. Szépséget teremteni abból az anyagból, ami éppen van – kicsiny és szomorú életünk anyagából!”

Babits Mihály: Tóth Árpád arcképe. In: Nyugat (Tóth Árpád-emlékszám), 21. évf. 22. sz. (1928. november 16.) – Elektronikus Periodika Archívum

toth_arpad_tavaszi_elegia_002a_nagy.jpg

Tóth Árpád: Tavaszi elégia. Szerzői autográf. A kép forrása: Nyugat 100 honlap

„Vak volt a hajnal, szennyes, szürke. Még
Üveges szemmel aludtak a boltok,
S lomhán söpörtek a vad kővidék
Felvert porában az álmos vicék,
Mint lassú dsinnek, rosszkedvű koboldok.
Egyszerre két tűzfal között kigyúlt
A keleti ég váratlan zsarátja:
Minden üvegre száz napocska hullt,
S az aszfalt szennyén szerteszét gurult
A Végtelen Fény milliom karátja.”

Tóth Árpád: Körúti hajnal [1923] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Tóth Árpád, Beck Ö. Fülöp, Kosztolányi Dezső, Babits Mihály, Osvát Ernő, Gellért Oszkár. A budapesti múzeumkertben (Budapest, 1923. május 30.) Fotó: Török Sophie; az eredeti, sérült üvegnegatívról készített digitális kép – Kézirattár. A kép forrása: Nyugat 100 honlap 

„Magam vagyok.
Nagyon.
Kicsordul a könnyem.
Hagyom.
Viaszos vászon az asztalomon,
Faricskálok lomhán egy dalon,
Vézna, szánalmas figura, én.
Én, én.
S magam vagyok a föld kerekén.”

Tóth Árpád: Meddő órán. [1921] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

toth_arpad_autograf_egy_pisztoly_csattant_el.jpg

Tóth Árpád: Egy pisztoly csattant el. Szerzői autográf In: Nyugat, 20. évf. 22. sz. (1927. január 1.) 21. évf. 22. sz. (1928. november 16.) – Elektronikus Periodika Archívum

„Uralkodó hangja kezdettől végig a fájdalom, a szeretetre, boldogságra hiába váró ember szomorúsága. Állandó gesztusa a lemondás. Az állandóság s a meg-megújuló búcsú azonban maga is jelzi, hogy a költő ragaszkodása álmaihoz sohasem lankad el, hogy bármily befejezettnek tűnik is a lemondás, az élet varázsa változatlanul fogva tartja. A tüdőbaj és a szegénység nyomása alatt él egész életében, de egy nagyszabású haladó szellemi mozgalom, a Nyugat vonzásában, és gazdag belső forrásaiból: a jóságból, az emberségből, a szelídségből is haláláig futotta újulásra. Az egyazon tónus mögött tehát a gazdagodás biztos folyamata zajlik, a lemondás mögött csendes hódítás.” 

Kiss Ferenc: Tóth Árpád. In: A magyar irodalom története 1905-től 1919-ig V. kötet. Főszerk.: Sőtér István, szerk.: Szabolcsi Miklós, Budapest, Akadémiai, 1965. – Magyar Elektronikus Könyvtár

Tóth Árpád arcképe. In: Nyugat, Tóth Árpád-emlékszám), 21. évf. 22. sz. (1928. november 16.) – Elektronikus Periodika Archívum 

„Az Öröm illan, ints neki,
Még visszavillan szép szeme,
Lágy hangja halkuló zene,
S lebbennek szőke tincsei.
Itt volt hát? jaj, nem is hiszem,
Már oly kusza a tünde rajz.
Mint visszafénylő, kedves arc
Szétrezgő képe vad vizen.
Mint lázálomkép, lenge árny,
Cikázó galambsziluett
Lánggal égő város felett:
Füst közt vonagló gyenge szárny.”

Tóth Árpád: Az öröm illan [1919] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

„Az elégia a líra műfajának az ókor óta ismert műneme: a szomorúság emelkedett hangú kifejezése, a bánat költészete. A XX. század legnagyobb magyar elégiaköltője Tóth Árpád. A szomorúság olyan egyértelműen jelenik meg költészete nagyobbik részében, mint keveseknél. Ez a bánat azonban pompás, zeneien zengő, gondosan csiszolt formában nyer megfogalmazást. Tóth Árpád a XX. század egyik legnagyobb magyar formaművésze, e téren egyenrangú Babitscsal és Kosztolányival. Ő is a Nyugat nagy nemzedékének első gárdájához tartozik.”

Hegedűs Géza: Tóth Árpád. In: Uő: A magyar irodalom arcképcsarnoka. (Arcképvázlat), Budapest, Trezor, 1995 – Magyar Elektronikus Könyvtár 

„Elnyúlok a hegyen, hanyatt a fűbe fekve,
S tömött arany diszét fejem fölé lehajtja
A csónakos virágú, karcsú, szelíd rekettye,
Sok, sok ringó virág, száz apró légi sajka.
S én árva óriásként nézek rájuk, s nehéz
Szívemből míg felér bús ajkamra a sóhaj,
Vihar már nékik az, váratlan sodru vész,
S megreszket az egész szelíd arany hajóraj.”

Tóth Árpád: Elégia egy rekettyebokorhoz [1917] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Tóth Árpád Hajnali szerenád című kötetének borítója (Budapest, Nyugat kiadás, 1913.) – Törzsgyűjtemény. A kép forrása: Nyugat 100 honlap 

„Virrad. Szürkül a város renyhe piszka,
De túl, az enyhe, tiszta messzeségben
Új rajzlapját kifeszíti az égen
A hajnal, a nagy impresszionista.
Ezüst ónnal szeszélyes felhőt rajzol,
És álmodozva pingál enyhekéket,
S ragyogva tűzi az isteni képet
Az űrbe a hold, nagy rajzszög, aranyból.”

Tóth Árpád: Hajnali szerenád [1912] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár 

Tóth Árpád műfordításai a magyar irodalom remekei, Babits szerint „a legszebb magyar vers” Shelley Óda a nyugati szélhez című költeménye Tóth Árpád fordításában. Babits Mihállyal és Szabó Lőrinccel megalkották a magyar Baudelaire-kötetet, A romlás virágait (1923). Az ő fordításában ismerjük Arthur Rimbaud versét, A magánhangzók szonettjét és Paul Verlaine Őszi chansonját. Bár Babits és Kosztolányi mellett ő is a „szép hűtlenekhez” tartozott, fordításaiban nemzedéktársainál nagyobb mértékben törekedett az eredeti visszaadására. Egyikük, Szabó Lőrinc, szintén a műfordítás mestere, aki Tóth Árpád összes verseit 1935-től több kiadásban nagy gondossággal rendezte sajtó alá, így írt barátja műfordítói munkásságáról:

„Tóth Árpád külföldi antológiája így is gyönyörű gyűjtemény, kétségtelenül egy nagy és tudós költő jelentős műve. Éppúgy beletartozik irodalmunkba, mint Babits vagy Kosztolányi munkáinak megfelelő kötete. Mennyit szegényednék a magyar nyelvű líra, mennyit előadóművészeink műsora, mennyit az a versanyag, amely az új meg új költői nemzedékeket neveli, ha nem beszélne magyarul az a nyolc Milton-vers! Ha nem zengene nyelvünkön az ötvenhárom Baudelaire-darab  rengeteg érett, majdnem törvénynek ható lélektani vagy művészi szépsége és igazsága! Gondoljunk az öt emberi érzék minden mámorától csurranó Keats-ódákra!  [...] Minden nagy költő-műfordító nevel, könyve talán iskolát nyit, mindenesetre szemeket nyitogat. Látjuk, tapasztaljuk, hogy a tolmácsolt művek nyelvi, formai és szerkezeti nehézségek megoldásával a nemzeten belül éppúgy hatnak a fejlődésre, az új költőnemzedékek gazdagodására, mintha eredeti versek volnának. Így tartozik Tóth Árpád a magyar ifjúság európai irodalmi nevelői közé, túl azon a hatáson, azokon a még fontosabb eredményeken, melyeket az eredeti verseivel tett és elért.”

Szabó Lőrinc: Tóth Árpád, a versfordító. In: Uő.: Könyvek és emberek az életemben. Prózai írások, Budapest, Magvető, 1984. – Digitális Irodalmi Akadémia

A Nyugat folyóirat Tóth Árpád-emlékszámának címlapja, 21. évf. 22. sz. (1928. november 16.)  – Törzsgyűjtemény

„Előttünk már hamvassá vált az út,
És árnyak teste zuhant át a parkon,
De még finom, halk sugárkoszorút
Font hajad sötét lombjába az alkony:
Halvány, szelíd és komoly ragyogást,
Mely már alig volt fények földi mása,
S félig illattá s csenddé szűrte át
A dolgok esti lélekvándorlása.”

Tóth Árpád: Esti sugárkoszorú [1923] (Részlet) – Magyar Elektronikus Könyvtár

Mann Jolán, szerk.
(Főigazgatói Kabinet)

komment

Töprengések a nőtörténet-írás körül

2026. április 08. 06:00 - nemzetikonyvtar

A női tapasztalat megjelenítése Kádár Erzsébet prózájában

Az MTA PAB Neveléstörténeti Munkabizottsága, a Magyar Pedagógiai Társaság Neveléstörténeti Szakosztálya, a PTE BTK, valamint a PTE KPVK 2026. február 19–20-án Töprengések a nőtörténet-írás körül II.: Új utak és eredmények a nőtörténeti kutatásokban címmel szervezett tudományos konferenciát. Az esemény a nőtörténeti kutatások különböző megközelítéseit kívánta egy térbe hozni: a történettudomány, az irodalomtörténet, a neveléstörténet és más diszciplínák felől vizsgálta a nők társadalmi szerepeit, életútjait és reprezentációit. Az előadások a kora újkortól a 20. századig terjedő időszakot ölelték fel, az előadók pedig többféle forrástípust – sajtóanyagokat, egodokumentumokat, büntetőjogi iratokat és irodalmi műveket – vontak be elemzéseikbe.
Az irodalomtörténeti szekcióban elhangzott Női tapasztalat és szerzői önpozicionálás Kádár Erzsébet Reggeltől estig című novellájában című előadásban egy kevéssé ismert szerző életművének egy központi darabján való vizsgálata történt. Kádár Erzsébet a két világháború között elsősorban novellistaként és kritikusként, illetve kiadói lektorként volt jelen; prózája és kritikái egyaránt egy rendkívül következetes esztétikai normarendszert rajzolnak ki.

04_08_kadar_erzsebet_1.jpgKádár Erzsébet Reggeltől estig című díjnyertes novellája a Nyugat tartalomjegyzékében. Nyugat, 29. évf., 2. sz. (1936). Címlap – Elektronikus Periodika Archívum
Kádár Erzsébet: Harminc szőlőskosár, [Budapest], Franklin Társulat, 1944. Borító. – Magyar Elektronikus Könyvtár

Kritikai írásaiban visszatérően megfogalmazott elv a „tiszta stílus”, amely „ellenálló anyagként” kényszeríti munkára az írót, és amelynek feltétele a szöveg belső arányainak és összefüggéseinek tudatos kialakítása. Ez a pozíció számára a megélt tapasztalatok olyan megformálását jelentette, amely távol marad a nagyívű érzelmi hatáskeltéstől – az irodalmi értéket elsősorban nem a feldolgozott élmények intenzitásában, hanem azok nyelvi és szerkezeti kidolgozottságában látta. A Reggeltől estig című novella ennek a poétikai magatartásnak egy különösen jó példája. Ugyan egy megcsalásból kialakuló házassági krízis alaphelyzetéből indul ki, mégsem a konfliktus drámai fokozása áll a cselekmény középpontjában: sokkal inkább a női főszereplő, Zsuzsanna felismeréseit rögzíti, ezáltal pedig a női tapasztalat egy visszafogott, analitikus beszédmódban artikulálódik.
A narrációban több olyan kép is megjelenik, amelyeken keresztül a főszereplő saját helyzetére tekint. Amikor Zsuzsanna szembesül férje hűtlenségével, saját magát is mintegy kívülről kezdi látni „kékszövet háziruhájában, halvány hajkoronájával, szomorkás madonnaarcával”. A leírás egyszerre konkrét és jelképes. A „madonnaarc” egy olyan, a kultúrában jól ismert női szerepet idéz fel, amely a tisztasághoz, az önfegyelemhez és az önfeláldozáshoz kapcsolódik – Zsuzsanna ebben a pillanatban az ismerős szerep, a polgári decens nő szerep keretei között látja önmagát.
Ez a kép azonban hamarosan elmozdul: a történet előrehaladtával egyre több jel utal arra, hogy ez az önértelmezés megbomlik. Egy későbbi jelenetben a feszültség „fátyolt von” a szereplők közé, majd ez a fátyol is felhasad. Nem sokkal később a tükörben feltűnő arc is bizonytalanná válik: a főszereplő ugyan felismeri, mégsem tudja megmondani, pontosan kit lát. Ez a bizonytalanság pedig már annak a jele, hogy a korábbi önkép nem működik többé biztos viszonyítási pontként.
Ezek a motívumok – a Madonna-alak, a fátyol és a tükör – egy egymásra épülő szimbólumrendszer egy-egy részét képezve egy olyan folyamatot rajzolnak ki, amelyben a korábban stabilnak tűnő önkép fokozatosan meginog. A szöveg nem egyetlen fordulópont köré szervezi ezt a változást, inkább a felismerésekből eredő apró elmozdulások sorozataként illusztrálja a folyamatot. Ennek részeként válik hangsúlyossá az autonómia kérdése is, viszont a cselekmény során Zsuzsanna nem jut el egy egyértelmű, lezáró döntésig; a szöveg azt már nem mutatja meg, hogyan alakul a helyzete. Csupán annak felismeréséig jut el, hogy saját gondolkodását és jövőképét hosszú időn át a férjéhez való viszony szervezte; ez a felismerés viszont nem felszabadító, hiszen az addigi rend feladása számára nemcsak a kapcsolat feladását jelentené, hanem önmaga egy részének elvesztését is.
Az autonómia ezért egy bizonytalan állapotként artikulálódik: a főszereplő egyszerre kötődik a korábbi szerepéhez, és lát rá annak korlátaira. Ez a kettősség nem oldódik fel a szöveg végére sem: a novella inkább azt mutatja meg, hogyan igyekszik Zsuzsanna egyeztetni a helyzet okozta belső ellentmondásokat. A zárójelenet különösen élesen mutatja meg ezt az állapotot: Zsuzsanna egy pillanatra eljut a kapcsolatból való kitörés lehetőségéig. A kezében tartott hamutartóval akár kárt is tehetne a környezetében, azonban a mozdulat félbemarad: leteszi a hamutartót, mert attól tart, hogy gyermeke felébred. A düh jelen van, de nem engedi kitörni, inkább a korábbi belső rend kereteihez tartja magát.
Ez a kontrollált, visszafogott reakció túlmutat a cselekvés hiányán, sokkal inkább arra világít rá, milyen keretek között válik egyáltalán megélhetővé a kívánt autonómia. A személyes indulat nem egy kontrollálatlan érzelmi kitörésként jelenik meg, hanem a környezet normáihoz igazodik: ebben az értelemben Kádár Erzsébet prózája nem a klasszikus női szerepek és az autonóm női szubjektum szembeállítását végzi el. Inkább azt mutatja meg, hogyan létezhet egymás mellett a normákhoz való igazodás és az autonómia igénye, hiszen a „polgári decens” és az önállóságra törekvő nő alakja nem kettéválnak, hanem egymásra csúszva jelennek meg – abban az irodalmi nyelvben, amely a visszafogottságot és a formai fegyelmet tartja a megszólalás feltételének. 

Felhasznált irodalom:

Baranyai Laura
(Kézirattár)

komment

A papír titka, amelyet kevesen ismernek – Szebelédi Zsolt vízjelkutató

2026. április 05. 06:59 - nemzetikonyvtar

Mit lehet kiolvasni egy papírból, amit első ránézésre észre sem veszel? Az OSZK 49. beszélgetésében Szebelédi Zsolt történész, neolatinista, a nemzeti könyvtár kutatója mesél arról, hogyan segítenek a vízjelek a kéziratok és könyvek korának, eredetének és hitelességének meghatározásában. A műsort Tóth Péter vezeti, a munkát Solymosi Ákos segíti.

cs49cover.jpg

A beszélgetésben szóba kerül, hogyan kerül a vízjel a papírba, milyen lépésekből áll egy vizsgálat, és hol helyezkedik el a vízjel a datálás és az azonosítás eszköztárában. Konkrét példákon keresztül megmutatjuk, hogyan derülhet ki egy dokumentumról, hogy nem az, aminek mondják, és hogy léteznek-e jellegzetesen magyar vízjelek vagy papírmalmok. Az is kiderül, miben különbözik az egyedi vízjelek vizsgálata a típusok elemzésétől, és miért fontos az egységes leírási rendszer.

A „Vízjelvilág” egy Facebook-oldalon megjelenő szerelemprojekt, amely ezt a különleges területet igyekszik közelebb hozni a nagyközönséghez. Posztokat elemzünk, hogyan kapcsolódik mindez a magyar papírtörténethez, milyen példákat ismerünk a közelmúltból – akár a diósgyőri papírgyár vízjeleire –, és hogy a digitális korban miért marad továbbra is releváns ez a kutatás, illetve hol érdemes elkezdenie annak, akit mélyebben is érdekel.

Vízjelvilág: https://www.facebook.com/vizjelvilag
Szebelédi Zsolt doktori védése: https://doktori.hu/doktori-vedesek/16994/

komment

130 éves a Vígszínház. Második rész

2026. április 02. 06:00 - nemzetikonyvtar

Az építkezés

1_vig_2.jpg400 koronás, kitöltetlen részvényjegy részlete, 1895. Jelzet: SZT Irattár, Vígszínház 374/1 – Színháztörténeti és Zeneműtár

A Vígszínház épületének kijelölt Lipót körúti helyszín a mai fogalmaink szerint a köztudatban egykori „fejlesztendő” területként él:

„A lendületes iparosításnak ekkoriban egyik legfőbb, elit központja éppen a mai Szent István körút két oldala. A fegyvergyár, amelyről az utca régebbi nevét kapta, már nincs meg, de ott van egyrészt a Király serfőzde, másrészt a „régi” cukorgyár, közöttük pedig malmok, szám szerint öten. Ezek az éppen megszűnt, rossz hírű mulatót, a Tüköry-féle Új Világ sörkertet fogják közre. A sörkert helyére épül a Vígszínház, a Szent István körút 14. szám alá.”

Magyar Bálint: A Vígszínház története alapításától az államosításig: 1896–1949, Budapest, Szépirodalmi, 1979, 21. – Törzsgyűjtemény

Más perspektívából nézve azonban mást is láthatunk: a színház építése és a környék átalakítása során nemcsak a Sörkert, a malmok, a cukorgyár tűnt el, hanem a Sörkert épületében található lakások – otthonok, és a hozzá tartozó hatalmas kert is.
Antal Sándort idézzük, aki a Lipót körút 10. szám alatti házban született 1891-ben, és ott élt kisgyerekként, amíg a Vígszínház építésének megkezdésekor ki nem kellett költözniük.

„Sárga földszintes kis ház volt (a mai Tátra, ill. Fürst Sándor utcában). Szép volt a lakás, 3-4 szobás lehetett, gyönyörű kertje volt, mely a mai Vígszínház területén feküdt, a kert felé a lakás szép tágas verandában végződött – volt a kertben egy hatalmas ősrégi akácfa, mely csaknem az egész kertet beborította. A lakószobák ablakai előtt orgonabokrok illatoztak. (…) A Pohl ládagyár volt, az udvarban hátul gabonaraktár. – A Lipót körút felől az út lejtett az udvarunk felé és macskakővel volt kirakva. A Lipót körúton malmok sorakoztak, mindenütt a Visegrádi és Csáki [Csáky József, ma Hegedűs Gyula] utcában sár és petróleumlámpa és olajmécses égett.”

Antal Sándor: Családi feljegyzések, kézirat. Jelzet: SZT Analekta 1009 – Színháztörténeti és Zeneműtár

A terveket a sokoldalúan foglakoztatott Fellner és Helmer cég készítette – őket már 1893-ban kiválasztották a feladatra. Ferdinand Fellner és Hermann Helmer közös cége valószínűleg 1873 év végén alakult, fő profiljuk lakóházak, bérházak, paloták és villák építése volt, de terveztek áruházakat, középületeket, szállodákat, síremlékeket és még egy csillagvizsgálót is.

Keglevich István engedélyt kért rá, hogy az épület hátsó homlokzatát a magyar címer díszíthesse – ehhez valószínűleg azért (is) ragaszkodhattak, hogy bebizonyítsák: a magánvállalkozásként felépülő új színház az ellene felhozott vádakkal ellentétben mindenekelőtt a magyar nemzeti kultúra terjesztését tartja majd feladatának. (Az iratok alapján az engedélyt feltehetően megkapták, bár erre vonatkozó egyértelmű bizonyítékot eddig nem találtunk, és a mai épület hátsó homlokzatán nincs címer.)

15_kt_75.jpgVígszínház Budapesten hátsó homlokzati címer terve. Atelier Fellner Hellmer, Wien. Jelzet: SZT KT 75 – Színháztörténeti és Zeneműtár Színháztörténeti gyűjtemény

Annak ellenére, hogy többek között az 1895-ben februártól májusig tartó budapesti „általános kőfaragó strike” is nehezítette, az építkezés alig több mint egy évig tartott, vezetője Havel Lipót építőmester volt, aki később a Műcsarnok, a Kúria és a Műegyetem épületének kivitelezéséért is felelt, alapító-, majd választmányi tagja volt az Magyar Építőmesterek Egyesületének és 1906-tól a Magyar Országos Takarékpénztárnak.

16_szamla_seenger.jpgSeenger Béla kőfaragó munkákról kiállított számlája 1896. máj. 19. részlet. Jelzet: SZT Irattár Víg 374/7 – Színháztörténeti és Zeneműtár Színháztörténeti gyűjtemény

A könyvtárunk Színháztörténeti gyűjteményében fennmaradt építkezéshez kapcsolódó dokumentumok között az építkezés jegyzőkönyvei is megtalálhatók, ezekből tudjuk, hogy 1895. május 28-ra az épület az alagsorig, június 24-re a félemeletig épült fel, július 19-én pedig már a „jövő héten tartandó tetőzési ünnepély alkalmával kiosztandó pénzajándékok” Fellner és Helmer által összeállított listája szerinti utalványozásáról rendelkeznek. Az építkezést Nell Gyula felügyelte.

Az épület külső díszítését Róna József szobrászművész készítette el, belül a mennyezeti festés és az előfüggöny Tardos Krenner Viktor munkája volt, sajnos a II. világháborúban ezek megsemmisültek.

21_szamla_gobelin_96_jan_8.jpgAz Shr. George textilgyártó- és mosó cég gobelinszámlája, piros tintával feltehetően az előfüggöny adatai szerepelnek rajta. Jelzet: SZT Irattár Víg 374/7 – Színháztörténeti és Zeneműtár Színháztörténeti gyűjtemény

„A mennyezet, valamint a proscenium-páholyok folytatását képező mennyezeti ív stucco- és figurálisan díszített szobrászmunkával van ékesítve. A pompás ragyogású főcsillárt gazdag díszítésű légelvezető rácsozat övezi. A külső keret és a csillárrács közt elterülő mennyezetrészt Krenner Viktornak, Lotz tanár tanítványának hatásos festménye szépen díszíti. Ez a festmény a következőket ábrázolja: A menynyezeti festmény központját a világirodalomból vett víg alakok menete képezi. Fallstaff korsóval kezében, mögötte Don Quihotte lóháton, lándzsáját forgatva, Sancho Panzával szilének, czintányért csattogtató, tánczoló Faunok. A felhők közül ereszkednek le a föld felé, az emberiség felvidítására; a víg múzsa vezeti őket, még egyszer a magasba felröppenve, a jelképies álarczczal jobbjában, tőle jobb oldalt, felhőkön tánczolva, a fuvola játék múzsája, baloldalt állva a lyra múzsája, és a tánc múzsája, azzal egy csoportot alkotva és épp készülőben, hogy társnőjétől megváljék. Az előtérben bohóczkodik a szatíra, egy középkori udvari bolond személyében, korbácscsal kezében, félig hátra, Thália felé fordulva és mintegy parancsszóra várva. Puttik röpködik körül ezt a fő csoportozatot, mely a csillárnyílást övezi. Utóbbi által keresztül szelve, a kép alsó szegélyén, erős alapként festett barokk architektúra látható, jobbról és balról lépcsőzetekkel, amelyeken a nemzetek törnek felfelé, hogy ujjongva köszöntsék a jövevényeket. Az architektúra legszélsőbb kiugrásán két génius ül, a magyar heraldika jelvényeivel és zászlójával kezeikben. Egy Amorettek által tartott színházi függönyön szinte végiggázol a főcsoport. A kép felső szegélyénél szabadon, zivataros felhők felett a dicsőség géniusza lebeg, harsonával kezében. A felhőkből egyéb géniuszok hajolnak elő, a komikus csőcseléket bámulva. A festményt hét, a szegélyen alkalmazott és a kép felületébe mélyen benyúló domborműcsoport övezi, ezek közt egy ittas bachansnő fölött elröppenő pegazus, egy aranykoszorút tartó géniuszszal a hátán. A festmény [hez kapcsolódó domborműcsoport] Friedl műve. A mennyezet hátsó részét, Gál Józsefnek, a »Peleskei nótárius« szerzőjének, Jókai Mórnak és Szigligeti Edének, géniuszok által tartott arczképei ékesítik.”

A Vígszínház. In: Fővárosi Lapok, 33. évf. 78. sz. (1896. március 19.), 5–6. Törzsgyűjtemény

22_nyilatkozat.jpgKrenner Viktor nyilatkozata a módosításokról 1896. ápr. 17. Jelzet: SZT Irattár Víg 374/7 – Színháztörténeti és Zeneműtár Színháztörténeti gyűjtemény

A szobrok és a domborművek Theodor Friedl alkotásai voltak, az aranyozómunkákat Glaser János, a művészi festést és aranyozást Krenner Viktor, az egyszerűbb festészeti munkákat Eichhorn Vilmos végezte.

„A színházon dolgozó további iparosok és művészek a következők voltak: kőfaragó munkák Seenger Béla, ács Horváth József, gránitelemek Luigi de Pol, bádogosmunka és tetőfedés Beschorner cég, aszfalt és facement munka Biehn János, vasszerkezeti és lakatosmunkák Gridl Ignác. Az asztalos és mázoló munkákra Gregersen G. és fiai kaptak megbízást, Weisz Mór az üvegesmunkáért felelt. A szobrászati program kisebb díszelemeit Hincz Ferenc és Fricci készítette. A belső tér bútorait a Thonet testvérek szállították. A kárpitozást Fodor Mihály és később utódai, valamint Reisner József végezték. A villamosberendezés beszerelését az Általános Villamossági Részvénytársaság végezte, a villámhárítókat Deckert és Homolka szerelték fel. A fűtésrendszer kiépítésére a Zellerin-féle gyár, a gépészeti munkára Bretschneider cég kapott megbízást. Az építkezéshez használt téglákat az Újlaki Tégla és Mészégető Részvénytársaság szállította.”

Juhász Gabriella: Ferdinand Fellner és Hermann Helmer magyarországi színházépítészete, 2024, doktori disszertáció, PPKE

  1. március 18-án már bemutatták az épületet a sajtónak és néhány prominens személyiségnek.

„(…) Ha a házba lépünk, még mindenfelől stucco munkások, festők, aranyozok, kárpitosok és minden néven nevezendő építési iparosok serény tevékenységét észlelhetjük. (…) A földszinti folyosóhoz vezető egyik ajtón belépünk a körfolyosóba, mely az egész épület körül fut és amelyben nem kevesebb, mint hat különített ruhatár van oly kiterjedésben elhelyezve, hogy ezeknél a kellemetlen tolongás teljesen kizártnak tekinthető. Ezekről a folyosókról, melyek részben két emeletnyire nyúlnak fel föltekintve az erkélynek balkonszerűen beépített páholyfolyosóit látjuk. A folyosó első falazatán hét ajtón váltakozva pillantjuk meg a felírásokat: »földszint jobbra- balra- közép« és tapasztaljuk, hogy a nézőtérre, az ülés helyzete szerint, minden oldalról be lehet jutni. Ezek után a terembe érünk. Tágas földszinten pillantunk végig, egy közép- és két oldaljárattal, huszonkét sor zártszékkel, állóhelyek nélkül. Ezt a földszintet csakis a proscéniumnál foglalja be két oldalt 3 – 3 páholy (baignoirs) különben az előbb jelzett egyenletesen elosztott 7. ajtó nyílik a külső folyosókba. A földszint előtt látható a mélyített, félig a színpad alá kerülő zenekar. A terem magasába tekintve, mindenekelőtt egy széles proscenium ötlik szemünkbe, mely gazdagon tagolt és díszített keretben záródik; ebbe a keretbe vannak illesztve a páholyok, a földszinten, az erkélyen és az I. emelet magasságában; ehez a proscenium kerethez csatlakoznak a földszinti, az erkély, az I. és a II. emelet magasságában, a tulajdonképeni proscenium páholyok. Ezen páholyokhoz sorakozik mindkét oldalon, az erkély és I. emelet magasságában 7 – 7 páholy, ezek a páholyok középen a színpaddal szemben, a mindkét nemű páholyok együttes magasságában nagy zártszékes erkélyt foglalnak be. Mindeme páholyok és erkélyülések fölött, a II. emeleten hatalmas amphiteatrális erkély emelkedik, mint karzat, 9 ülőhely-sorra és e mögött, azoktól elkülönítve az állóhelyek. (…) A proscenium keretben, az erkély magasságában a királyi páholy gazdag kiugró mennyezettel és a felség jelvényeit feltüntető, hímzett páholy térítővel lesz díszítve. Az egész terem díszes barokk modorú, fehér aranynyal, míg összes házfalai vörös szövettel vannak bevonva és valamennyi drapéria vörös atlaszszövetből való. A terem konstrukcziójánál ujítást képez, hogy valamennyi emelet és maga a mennyezet is, a nézőtér hátrészétől a szinpad felé a földszinttel együtt lejtnek hajlik. Ezt az újítást akusztikai és optikai indító okok igazolják. Ha a vesztibülbe térünk vissza és a csinos fehér diszítésü páholylépcsőkön haladunk felfelé, az első nyugovónál a félemeleti (erkély) páholyok bejáróinál vagyunk: ha feljebb megyünk a lépcsőn, az I. emeleti páholyok bejáróihoz jutunk, amelyekhez két oldalt a czukrászda és a buffet csarnokai, középen pedig az erkélynek szánt ruhatár csatlakozik. Mindezek a helyiségek falai szövettel behúzvák, diszül szolgálnak a gazdag bronzszinű selyem drapériák és a csinos bútorzat. E páholyfolyosók végein vannak a földszinttől a II. emeletig vezető páholy-összekötő lépcsők. A vesztibülből a két széles karzati lépcsőt használva, két forduló után a II. emeleti erkély nagy foyer-jába érünk; itt tágas ruhatárak vannak elhelyezve és egy buffet. Ebből a foyer-ből két ajtó nyílik a karzat ülő és állóhelyeihez. Utóbbiakhoz érve látható, hogy itt a közönség egy tágas erkélyen olyképen van elhelyezve, hogy annak bármelyik pontjáról nemcsak az egész II. emeletet, hanem a nézőtér legnagyobb részét áttekintheti. A közönségnek ez a része mindkét oldalon nagy, nyílt terrassokra juthat, úgy, hogy ott langyos nyári estéken kellemesen sétálhat; veszély idején pedig minden oldalon egyenesen a szabadba juthat, miután ezekről a terrassokról a foyerba és a lépcsőkhöz lehet jutni anélkül, hogy ismét a terembe kellene visszamenni. A foyer és a terrassok jóval tágasabbak, mint szükséges lenne, hogy azok által a karzat egész közönsége befogadtassék, ami által elérhető, hogy esetleges veszély esetén a közönség elhagyhatja a termet a nélkül, hogy kényszerítve volna a lépcsőkön tolongani. A terrasszokról 4 üveg ajtón és 6 ablakon keresztül akadálytalan fénynyel jut a világosság, úgy, hogy nappal is lehetséges volna mesterséges világítás nélkül előadást tartani. Mielőtt a nézőteret elhagynók, figyelmeztetnek arra, hogy a közönség, mely egyesített központból lép a fővesztibülbe, teljesen megosztva hagyhatja el a színházat. (…) a földszint közönsége mindkét oldalon két-két kisebb csarnokon át, a páholyfolyósókról egyenesen a szabadba juthat, (…) a karzati közönség az oldalkijárásokon, egyenesen kerül az utczára, miáltal a fővesztibülre csakis a páholyoknak és az erkélynek közönsége marad, nemkülönben a kocsit használó földszinti közönség. A színpad szélessége 24 m. és mélysége a hátsó színpaddal együtt 21 m., lefelé két alsó színpad van berendezve, a színpadi dobogótól számított 20 m. magasságú zsinórpadlás és a színpad közt a két emeletes „munkakarzatok“ és hidak láthatók. A 13, 50 m. széles és 8 m. magas proscénium-nyílást Gobelin módra festett vasfüggöny zárja el. Az egész színház villamos világításra van berendezve. A társaság osztatlan és őszinte elismeréssel nyilatkozott a berendezés felől, és általános volt az a vélemény, hogy a színház díszes, fölötte praktikus és e mellett határozottan intim jellegével rendkívül kellemesen fogja meglepni a főváros közönségét.”

A Vígszínház. In: Fővárosi Lapok, 33. évf. 78. sz. (1896. március 19.), 5–6.Törzsgyűjtemény

32_kc_2752_epulet_es_tarsulat_reszlet.jpgA Vígszínház épülete és első társulata, részlet. Jelzet: SZT KC 2752 – Színháztörténeti és Zeneműtár

A színészek 1896. április 2-án vehették birtokba az épületet, aznap megkezdődtek a próbák. A körülbelül 1400 fő befogadására alkalmas színházat 1896. május elsején, a millenniumi ünnepségek keretében nyitották meg. 

Felhasznált irodalom:

Patonai Anikó Ágnes
(Színháztörténeti és Zeneműtár)

A sorozat további részei: Első rész, Harmadik rész

komment

A szombathelyi műgyűjtő házaspár, Pittmann László és Ildikó – Ex libris gyűjtők, gyűjtemények. 70. rész

2026. április 01. 06:00 - nemzetikonyvtar

Munkák és napok – és kincsek. 136. rész

Sorozatunk címe Hésziodosz Munkák és napok című művére utal. Az ókori szerző a földműves kitartó, gondos munkáját jelenítette meg. Könyvtárunk kutató munkatársai ehhez hasonló szorgalommal tárják fel a gyűjtemények mélyén rejlő kincseket. Ezekből a folyamatos feldolgozó munka nyomán felbukkanó kincsekből, témákból, érdekességekből adunk közre egyet-egyet blogunkban. A sorozat százharmichatodik részében Vasné dr. Tóth Kornélia, a Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár tudományos munkatársa „Ex libris gyűjtők, gyűjtemények” címmel indított alsorozatában a tárban található ex librisek készíttetői közül ezúttal Pittmann László és neje gyűjteményét mutatja be. 

A szombathelyi Pittmann László (1943–2006) tanár, a grafikai eljárások nagymestere és felesége, Mikó Ildikó (1945–2021) iskolai könyvtáros, mindketten jeles műgyűjtők voltak.
Pittmann László kezdetben építőipari vállalatoknál dolgozott, majd évtizedekig tanított a szombathelyi Szakmunkásképző Intézetben (a későbbi Hefele Menyhért Építőipari Szakközépiskolában) és a Berzsenyi Dániel Tanárképző Főiskolán, ahol 1993-tól a rajz tanszék grafikai műhelyét vezette. A barcsi, a tokaji és a tállyai művésztelepeken szintén a grafikai munkát irányította.
A VAOSZ-kör (szombathelyi értelmiségi asztaltársaság) vezetőjeként és a Kisgrafika Barátok Köre (KBK) tagjaként élénk kapcsolatokat épített ki művészekkel, hazai és nemzetközi szinten is. A KBK-ba 1972-ben lépett be – ekkortól számos grafikust fogadott otthonában, köztük Stettner Bélát, Gácsi Mihályt, Perei Zoltánt, Kass Jánost és Kamper Lajost.

1_kep-pittmann_l_stettner_b.jpgStettner Béla portrégrafikája Pittmann Lászlóról (1977). A kép forrása: bodorkós: A Pittmann-jelenség, Savaria Fórum, 2007/7. sz., 11.

Pittmann lett a szombathelyi kisgrafikakör vezetője, mely a Megyei Ifjúsági és Művelődési Központban kapott otthont. Itt a kiadványok előkészítéséhez nyomdai, sokszorosítási lehetőséget is biztosítottak számukra. A Kisgrafika folyóiratban Pittmann László több írása megjelent, például Kamper Lajos szombathelyi grafikus munkásságáról. A kisgrafikai élet tíz esztendeje Vas megyében című cikkében maga írt arról, hogy 1974-től 10 év alatt – az egyik helyi szakmunkásképző intézetben évente tartott 2-3 alkalmi bemutató mellett – több mint 20 kiállítást rendezett különböző könyvtárakban, galériákban, a Megyei Ifjúsági és Művelődési Központ kiállítótermeiben, többnyire feleségével együtt. Nagy szerepe volt a Szombathelyen tartott VII. Országos Kisgrafikai Találkozó megszervezésében, lebonyolításában 1980-ban. A szombathelyi kisgrafikakör Stettner Béla – sok éven át a KBK művészeti vezetője – halálával, 1984 körül szűnt meg.

2_kep-stettner_bela_380_11263_j2_ff.jpgStettner Béla grafikája. Jelzet: Exl.P/583 – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár

A sokszorosító eljárásokat kitanulva Pittmann László fontos és elismert tevékenysége lett a nyomatok készítése. Szombathely mellett felkéréseket kapott szerte az országban, többek között Stettner Béla, Gácsi Mihály, Kass János képgrafikáinak nyomtatását végezte. 1980-ban ő készítette el az országos találkozó emlékmappáját, Stettner Béla Vasi mappa, Gácsi Mihály Hat rézkarc és Perei Zoltán Hangszerek című gyűjteményét. Kass János, Reich Károly, Csohány Kálmán, Würtz Ádám munkái az ő műhelyében öltöttek testet. A Pittmann László emlékére 2007-ben a Szombathelyi Képtárban rendezett kiállítás kapcsán Kamper Lajos grafikus – a több évtizedes emberi és szakmai barátság jegyében – így méltatta Pittmann munkásságát:

„Sok-sok embernek adott kellő szakmai indíttatást, erkölcsi irányt érzékenységével, nyitottságával. A gyűjtő és a grafikai nyomtatás megszállottja a képzőművészek között olyan volt, mint a színészeknél egy jó öltöztető. A művészek elképzeléseit nemcsak le tudta nyomtatni, de képileg is úgy jelenítette meg, ahogyan azt a művészek megálmodták. Soha nem volt fáradt, ezért mindannyian külön bámultuk. Én személy szerint is sokat köszönhetek neki. Indulásomban sok szakmai segítséget kaptam tőle. […] Kezét a grafikai élet ütőerén tartotta, és ez magában foglalta a nemzetközi áramlatokat is. Az ő agya úgy működött, mint a művészeké. De soha nem akart művész lenni.”

bodorkós: A Pittmann-jelenség, Savaria Fórum, XVII. évf., 2007/7. sz., 11.

Gyűjteménye létrehozásában, a művészekkel való kapcsolattartásban nagy szerepe volt nejének, Mikó Ildikónak. A feleség nagyon sokoldalú gyűjtő volt, a (dedikált) könyvek, képeslapok, szentképek, gyászjelentések, ex librisek, alkalmi grafikák, szabad grafikák, fotók és órák egyaránt érdekelték. Ő végezte a férjével közös ex libris gyűjtemény katalogizálását, a levelezés nagy részét, illetve a cserék lebonyolítását.
Első családi ex librisüket 1971-ben rendelték meg Fery Antaltól („Ex libris familiae Pittmann”, 1972, op. 775), e grafika révén ismerték meg a fametszet technikáját. Ezt követően Brankovits Évával és Stettner Bélával linómetszeteket készíttettek.

3_kep-brankovics_eva_307_n.jpgBrankovits Éva grafikája. A kép forrása: Palásthy Lajos ex libris gyűjteménye

Menyhárt József „Pittmann Lászlóék könyve” feliratú fametszete 1973-ból való az életet jelképező – friss hajtást hozó – fa ábrázolásával.

4_kep-menyhart_jozsef_152_41207.jpgMenyhárt József fametszete (1973). A kép forrása: Palásthy Lajos ex libris gyűjteménye

A Pittmann házaspár teljeskörűen gyűjtötte a magyar grafikusok munkáit, a külföldiek közül csak a kiemelkedően jó – elsősorban a cseh, lengyel, orosz és olasz – művészek lapjai érdekelték őket. Utóbbi gyűjteményegység gyarapításában fordulópontot jelentett a XV. FISAE Nemzetközi Ex libris Kongresszuson (1974) való részvétel Bledben, mely kitágította nemzetközi kapcsolataikat.
Az évtizedek folyamán tízezer darabot is meghaladó kisgrafikai kollekciót hoztak létre, melyben 150 körülire nőtt a család tagjai részére készített ex librisek száma, köztük olyan neves alkotók műveivel, mint Kass János, Reich Károly és Nagy Zoltán. A Pittmann László nevére szóló ex librisek közül kiemelkedik dekorativitásával a Kós Károlynak emléket állító lap Deák Ferenctől, emellett további alkotások Vén Zoltán, Sterbenz Károly, Stettner Béla, Kamper Lajos és Józsa János művészektől.

5_kep-jozsa_janos_069_41186.jpgJózsa János rézkarca. A kép forrása: Palásthy Lajos ex libris gyűjteménye

Pittmann Ildikó első ex librisei közé tartozott a Szabó Lőrinc portréját ábrázoló grafika 1973-ból, melynek alkotója Fery Antal. Egy 1974-es lapon Savaria–Szombathely felirattal Hadrianus császár arcképét láthatjuk a szombathelyi székesegyházzal és az 1945-ös emlékművel, a grafikus szintén Fery Antal. Diskay Lenke következő, P. Mikó Ildikó nevére szóló, három dúcról készült, színes nyomatán korongszerű mezőben nőalak rajzolódik ki madárral.

6_kep-miko_ildiko_p_gr_diskay_220.jpgDiskay Lenke többszínnyomatú fametszete (1973). Jelzet: Diskay/220 – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár

A Himnusz születésének 150. évfordulójára (1823–1973) készíttetett rézmetszetű ex librisen Kölcsey Ferenc és Erkel Ferenc kettős portréja szerepel, az alkotó Nagy Zoltán.

7_kep-himnusz-_erkel-kolcsey-graf_nagy_zoltan_p_585_55x43_75x60_-j2.jpgNagy Zoltán grafikája. Jelzet: Exl.P/585 – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár

Stettner Béla és Perei Zoltán lapjain közös az anya-gyermek motívum szerepeltetése, mely – Pittmann Ildikó kérésére – gyakran fordul elő a nevére szóló ex libriseken.

8_kep-perei_zoltan_miko_ildiko_x1_1974_93x72j.jpgPerei Zoltán fametszete (1974). A kép forrása: Palásthy Lajos ex libris gyűjteménye

Ildikó a szombathelyi kisgrafikakör tagjaként élénk tevékenységet fejtett ki a műfaj propagálása terén, szakirányú cikkei jelentek meg. Emellett számos kiállítást szervezett, többek között a Berzsenyi Dániel Megyei Könyvtárban és a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központban. Több nemzetközi és hazai találkozón vett részt, nagy szerepe volt 1980 júliusában Szombathelyen a VII. Országos Kisgrafika Találkozó megrendezésében.
A szombathelyi neves műgyűjtő házaspár, Pittmann László és Ildikó emlékét őrzi a Grafikák a Pittmann-gyűjteményből. Magyar sokszorosított grafika 1960–1985 (Szombathely, 2011) című kötet, emellett a nevükre szóló számos ex libris, alkalmi grafika. Ez utóbbiak gazdag anyagába és a család aktív ex libris vonatkozású tevékenységébe adott betekintést a jelen írás.

9_kep-fery_antal_0416_43878j2.jpgFery Antal fametszete (1975). A kép forrása: Palásthy Lajos ex libris gyűjteménye

Irodalom:


Vasné dr. Tóth Kornélia
(Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár)

Az Ex libris gyűjtők, gyűjtemények című sorozatunk további részei: 1. rész; 2. rész; 3. rész; 4. rész; 5. rész; 6. rész; 7. rész; 8. rész; 9. rész; 10. rész; 11. rész; 12. rész; 13. rész; 14. rész; 15. rész; 16. rész; 17. rész; 18. rész; 19. rész; 20. rész; 21. rész; 22. rész; 23. rész; 24. rész; 25. rész; 26. rész; 27. rész; 28. rész; 29. rész; 30. rész; 31. rész; 32. rész; 33. rész; 34. rész; 35. rész; 36. rész; 37. rész; 38. rész; 39. rész; 40. rész; 41. rész; 42. rész; 43. rész; 44. rész; 45. rész; 46. rész; 47. rész; 48. rész; 49. rész; 50. rész; 51. rész; 52. rész; 53. rész; 54. rész; 55. rész; 56. rész; 57. rész; 58. rész; 59. rész; 60. rész; 61. rész; 62. rész; 63. rész; 64. rész; 65. rész; 66. rész; 67. rész; 68. rész; 69. rész

A Munkák és napok – és kincsek című sorozatunk további részei: 1. rész; 2. rész; 3. rész; 4. rész; 5. rész; 6. rész; 7. rész; 8. rész; 9. rész; 10. rész; 11. rész; 12. rész; 13. rész; 14. rész; 15. rész; 16. rész; 17. rész; 18. rész; 19. rész; 20. rész; 21. rész; 22. rész; 23. rész; 24. rész; 25. rész; 26. rész; 27. rész; 28. rész; 29. rész; 30. rész; 31. rész; 32. rész; 33. rész; 34. rész; 35. rész; 36. rész; 37. rész; 38. rész; 39. rész; 40. rész; 41. rész; 42. rész; 43. rész; 44. rész; 45. rész; 46. rész; 47. rész; 48. rész; 49. rész; 50. rész; 51. rész; 52. rész; 53. rész; 54. rész; 55. rész; 56. rész; 57. rész; 58. rész; 59. rész; 60. rész; 61. rész; 62. rész; 63. rész; 64. rész; 65. rész; 66. rész; 67. rész; 68. rész; 69. rész; 70. rész; 71. rész; 72. rész; 73. rész; 74. rész; 75. rész; 76. rész; 77. rész; 78. rész; 79. rész; 80. rész; 81. rész; 82. rész; 83. rész; 84. rész; 85. rész; 86. rész; 87. rész; 88. rész; 89. rész; 90. rész; 91. rész; 92. rész; 93. rész; 94. rész; 97. rész; 98. rész; 99. rész; 100. rész; 101. rész; 102. rész; 103. rész; 104. rész; 105. rész; 106. rész; 107. rész; 108. rész; 109. rész; 110. rész; 111. rész; 112. rész; 113. rész; 114. rész; 115. rész; 116. rész; 117. rész; 118. rész; 119. rész; 120. rész; 121. rész; 122. rész; 123. rész; 124. rész; 125. rész; 126. rész; 127. rész; 128. rész; 129. rész; 130. rész; 131. rész; 132. rész; 133. rész; 134. rész; 135. rész

komment
süti beállítások módosítása