Könyvtárunk 2022. november 25-én rendezvénysorozattal ünnepli alapításának 220. évfordulóját. Ennek részeként ajánljuk a Kultúra, tudomány, innováció – 220 éve a nemzet szolgálatában című 2022. november 28-i konferenciánkat, amelyen a könyvtár munkatársainak és partnerkutatóinak tudományos előadásai hangoznak el A két helyszínen hat szekcióban a legkülönfélébb témákat érintik az előadók a Mátyás korabeli asztrológiától az Apponyi-kastélyon és kincsein keresztül a Petőfi-hagyatékig és Féner Tamás életművéig. A részletes program itt olvasható.
Hatrészes sorozatunkban hat napon keresztül ismertetjük az egyes szekciók előadásait.
9.20–10.55. OSZK Díszterem. Elnök: Perger Péter
Plutarkhosz Királyok és hadvezérek bölcs mondásai című műve Janus Pannonius latin fordításában – Leipzig, Universitätsbibliothek, Rep. I.80, fol.2r
9.20–9.40
Zsupán Edina: Janus Pannonius – vers/próza/ritmus
Janus Pannonius görögről latinra készített prózafordításainak vizsgálata a kutatás kevésbé művelt területei közé tartozik. A költő Démosthenéstől és Plutarchostól fordított rövidebb-hosszabb műveket. Az előadás a leghosszabb fordítás, Plutarchos Királyok és hadvezérek bölcs mondásai szövegét vizsgálja. Nem vállalkozhat azonban teljes tabló bemutatására. Egyetlen általános megfigyelést kíván csupán demonstrálni Janus esetével, azt, hogy olykor a kódexekben – vagy egy kódexben – található szöveg pótolhatatlan segítséget nyújthat egy-egy alkotó poétikájának megértéséhez. Olyan segítséget, amelyet nem helyettesíthet szövegkiadás.
Mátyás királyi születési horoszkópja – Biblioteka Jagiellońska, BJ Rkp. 3225 I, p. 8.
9.40–10.00:
Veszprémy Márton: Udvari kultúra és asztrológia a Mátyás és Jagelló-korban. Egy új forráscsoport
A középkori kéziratok digitalizálásának előrehaladása a középkori asztrológia történetének kutatásában is látványos eredményeket hoz, mivel nagyobb mennyiségű kézirat könnyebb és gyorsabb átvizsgálását teszi lehetővé. Ennek köszönhető, hogy folyamatosan kerülnek napvilágra újabb és újabb, eddig ismeretlen források, köztük magyar királyok horoszkópjai. A horoszkópokhoz sok esetben tartoznak rövidebb, leggyakrabban latin, esetleg német nyelvű szöveges részek, melyek fontosabb életrajzi adatokat közölnek, vagy pedig azt firtatják, hogy az uralkodó jellemvonásai és életeseményei látszanak-e a horoszkópban. Az uralkodói horoszkópok által közölt születési adatok – már ahol van mód az összevetésre – igen gyakran megfelelnek a narratív forrásokban közölt adatoknak, így utóbbiak ellenőrzésére is alkalmasak. A tárgyalt horoszkópok részben a 15. századi udvari asztrológia bizonyítékai, részben a 16. században, akár már városi polgári környezetben keletkezett kompilációk részeként maradtak fenn, melyek már a nyomtatott könyvekkel is kölcsönhatásban álltak. Ezek az udvari környezettől időben és térben távolabb keletkezett források művelődéstörténeti szempontból is érdekesek, ugyanis bepillantást engednek abba a kérdésbe, hogy a kortársak mit gondoltak, mit tudtak a késő középkori magyar királyokról.
Lodovico Odasi oratio funebris-e a Cod. Lat. 467 jelzetű kódexben – Kézirattár
10.00–10.20
Janzsó Miklós: „O mortem amaram!” – Lodovico Odasi ismeretlen gyászbeszéde
Kézirattárunk őrzi a neves padovai humanista, Lodovico Odasi egy rövid, ezidáig kiadatlan gyászbeszédét, melyet fiatalon elhunyt barátja, Franciscus de Lido felett mondott el. A beszéd sajátos elegye a korban két népszerű műfajnak, az oratio funebris-nek és a consolatio-nak. Odasi jócskán merített az antik hagyományból, de ismerte a 14-15. századi humanista vigasztalásirodalmat is, illetve saját korábbi alkotásait felhasználta. Előadásomban annak bemutatására törekszem, hogyan ötvözte a Franciscus de Lido-féle gyászbeszédben a különféle forrásokat.
10.20–10.40
Benke Éva, Tóth Zsuzsanna, Sarbak Gábor: A Częstochowai pálos kantuále és restaurálása
Sarbak Gábor:
A 16. század első felében valamelyik észak-magyarországi pálos kolostorban összeállított liturgikus szerkönyv kinézetre egy egyszerű papírkódex, amelyet a pálos szerzetesek saját használatukra készítettek. A kottával ellátott énektételek és a zsolozsmához tartozó egyéb szövegrészek elemzése a kézirat keletkezését mindenképpen a magyar pálosokhoz köti, emellett még magyar nyelvemlék is található benne. Külön figyelmet érdemel a kézirat budai reneszánsz jellegű kötése is a 15. és 16. század fordulójáról. Maga a kódex csak annyit árul el sorsáról, hogy 1601-ben már a częstochowai pálos kolostor könyvtárának a tulajdonában volt. Az előadás a kódex általános ismertetése mellett bemutatja a kötésének jelentőségét, valamint bevezet a restaurálás felelősségteljes részleteibe is.
Tóth Zsuzsanna:
A nyelvemléket tartalmazó kódex azért is fontos számunkra, mert a kevés fennmaradt magyar reneszánsz kötések egyike. A kötésekről levéltári adat, a viharos történelmi időszak miatt nem maradt fenn, így készítésükről csak maguk a kötések adhatnak támpontokat. Ezért nagyon fontos minden, ebbe a típusba tartozó kötés felmérése és elhelyezése a kötéscsoport tagjai közé. Az előadás a felmérés eredményéről ad tájékoztatást.
Benke Éva
Előadásom a kantuále restaurálásáról szól, amely 2021 nyarán érkezett az osztályunkra. Bemutatom, hogy milyen állapotban volt a kötet, valamint, hogy milyen vizsgálatokat végeztünk a restaurálás megkezdése előtt. Ismertetem azok eredményeit, a restaurálás során felhasznált anyagokat és módszereket, valamint, hogy az elvégzett munka során milyen etikai elveket követtem. Végül kitérek a kódex számára ideális raktározási és kiállítási körülményekre, hogy ebben az állapotban minél tovább megőrizhető legyen.
Főigazgatói Kabinet, szerk.
A sorozat további részei: Második rész, Harmadik rész; Negyedik rész; Ötödik rész; Hatodik rész
![A Częstochowai pálos kantuále magyar nyelvemléket tartalmazó oldala. Cantionale ecclesiasticum [hymnarium, tonarium, processionale, exsequiae] – Jasna Góra kolostora, Częstochowa, Könyvtár, I-215,583 R](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/cezstochowai_palos_nyelvemlek_opti.jpg)
![A Częstochowai pálos kantuále kódexének első borítója. Cantionale ecclesiasticum [hymnarium, tonarium, processionale, exsequiae] – Jasna Góra kolostora, Częstochowa, Könyvtár, I-215,583 R](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/archivum_jasnogorskie_583_rimg_3940_opti.jpg)
![A Częstochowai pálos kantuále kódexének gerince. Cantionale ecclesiasticum [hymnarium, tonarium, processionale, exsequiae] – Jasna Góra kolostora, Częstochowa, Könyvtár, I-215,583 R](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/archivum_jasnogorskie_583_rimg_3941_opti.jpg)
![A Częstochowai pálos kantuále kódexének hátsó borítója. Cantionale ecclesiasticum [hymnarium, tonarium, processionale, exsequiae] – Jasna Góra kolostora, Częstochowa, Könyvtár, I-215,583 R](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/archivum_jasnogorskie_583_rimg_3942_opti.jpg)


V. Ecsedy Judit Nyomtatott levelek fekete szegéllyel (A Teleki család legkorábbi gyászjelentései) címmel tart előadást a konferencián
Bánfi Szilvia Raphael Hoffhalter és az unitáriusok. A nyomdászat 455 évvel ezelőtt vette kezdetét Gyulafehérvárott címmel tart előadást a konferencián
Perger Péter A Teleki családhoz köthető kiadványok a XVII. század második felében készült hazai nyomtatványok között címmel tart előadást a konferencián
(Zsögödi) Nagy Imre rajza Áprily Lajosról – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár. A kép forrása:
Áprily Lajos: Március. Autográf verskézirat – Kézirattár: Analekta 215. A kép forrása:
Áprily Lajos levele Babits Mihályhoz. Gépirat, autográf aláírással – Kézirattár. Fond III./22. A kép forrása:
Áprily Lajos: Patroklos alszik. A halott Ady Emlékének. Autográf verskézirat – Kézirattár. Fol. Hung. 1849 – A kép forrása:
Búvár Kund hőstette Pozsonynál a Képes Krónikában. A kép forrása:
Pozsony városa és a vára az 1420-as években. A kép forrása:
Karol Frech: Az Academia Istropolitana épülete. A kép forrása:
Pozsony a XVI. század második felében. A kép forrása:
A három részre szakadt ország térképe. In. Szalay József: A magyar nemzet története; a millenium alkalmából átd. és újból sajtó alá rend. Baróti Lajos, Budapest, Lampel, [1895–1898] – 

„Életünket és vérünket”. In: Glatz Ferenc (szerk.): A magyarok krónikája, Budapest, Officina Nova, 1995, 311. – 


Dreher Bak sör. Grafikus: Feiks Jenő (1878–1939). Jelzet: PKG.1929/113. –
Jó rádió: öröm a háznál. Jelzet. PKG.1951/342. – T
Vasút-, hajó-, repülő-, autóbusz-, hálókocsijegy pályudvari áron, elővételben: IBUSZ. Grafikus: Toncz Tibor (1905-1979). Jelzet: PKG.1951/A/88. –
Modiano. Grafikus: Pekáry István (1905–1981). Jelzet: PKG.1934/163. –
Tungsram Krypton. Jelzet: PKG.1952/472. –
Jó étvágyat! 1989. Pick. Jelzet: PKG.1989/45. – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár
Caola púderkrém a modern nő kozmetikája: Grafikus: Lengyel Sándor. Jelzet: PKG.1960/534. – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár
Palma. Grafikus: Penta. Jelzet: PKG.1927/130. –
Fiuknak-lányoknak játékhoz és iskolába: Nor-coc svájci sapka. Grafikus: Vágó Rezső. Jelzet: PKG.1932/23. –
Indul a Lottó számsorsjáték. Grafikus: Macskássy Gyula (1912–1971). Jelzet: PKG.1957/102. –
Divéky József fametszete. Jelzet: Exl.G/273 – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár
Háy Károly László fametszete. A kép forrása:
Divéky József fametszete. Jelzet: Exl.D/145 – Térkép-, Plakát- és Kisnyomtatványtár
Piroska / Eiréné ábrázolása a Hagia Sophiában. Fotó: a szerző felvétele




Illyés Gyula. A Nyugat-barátok Köre fotósorozata 1931. Fotó: Rónai Dénes – Kézirattár. Fond III/2133. A kép forrása: 

![Illyés Gyula: Sarjúrendek, Budapest, Nyugat-kiadás, [1931]. Borító – Törzsgyűjtemény. A kép forrása: Nyugat 100 honlap https://nyugat.oszk.hu/html/galeriak/elsokiadasok_album/pages/images2/108illyes_sarjurendek.jpg](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/105illyes_nehez_fold_001_opti.jpg)




Illyés Gyula: Puszták népe, [Budapest], Nyugat Kiadó és Irodalmi R. T. kiadása [1936]. Címlap. – ![Illyés Gyula: Petőfi, [Budapest], Nyugat Könyvkiadó, [1936]. Borító – Törzsgyűjtemény. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/1552695 A kép forrása: Nyugat 100 honlap https://nyugat.oszk.hu/html/galeriak/elsokiadasok_album/pages/images2/103illyes_gyula_petofi_01_hub1_84883.jpg](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/103illyes_gyula_petofi_01_hub1_84883_opti.jpg)
![Illyés Gyula: Petőfi, [Budapest], Nyugat Könyvkiadó, [1936]. Címoldal – Törzsgyűjtemény. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/1552695 A kép forrása: Nyugat 100 honlap https://nyugat.oszk.hu/html/galeriak/elsokiadasok_album/pages/images2/104illyes_gyula_petofi_02_hub1_84883.jpg](https://m.blog.hu/ne/nemzetikonyvtar/image/104illyes_gyula_petofi_02_hub1_84883_opti.jpg)










Illyés Gyula: Neved egyszerre. Autográf verskézirat. Megjelent a Nyugat 1941. 6. számában. – Kézirattár. Analekta 11.955. A kép forrása:
Utolsó ítélet. In: Mátyás-Graduale, korvina,
November –
Törpe krizantém –
Luther Márton az 1521-es wormsi birodalmi gyűlés előtt. Werner Antal [Anton von Werner] festménye. In: Vasárnapi Ujság, 30. évf. 45. sz. 1883. november 11., 725. –
Az Országos Protestáns Napok alkalmából kiadott bélyegek. In. Budapesti Közlöny, 73. évf., 207. sz., 1939. szeptember 13., 2. –
A reformáció emlékünnepe a pesti Vigadóban. In: Pesti Hírlap, 1939. november 3. 5. –